Translation of "will take care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Take - translation : Will - translation : Will take care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The company will take care | Компания позаботится о... |
The women will take care. | Женщины обо всём позаботятся. |
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves. | Копейка рубль бережёт. |
Tom will take care of everything. | Том обо всём позаботится. |
Tom will take care of Mary. | Том позаботится о Мэри. |
Tom will take care of us. | Том позаботится о нас. |
Tom will take care of us. | Том о нас позаботится. |
Tom will take care of them. | Том позаботится о них. |
Tom will take care of me. | Том позаботится обо мне. |
Tom will take care of this. | Том об этом позаботится. |
Tom will take care of you. | Том о тебе позаботится. |
Tom will take care of you. | Том о вас позаботится. |
He will take care of them. | Силы ещё не взяли, а берут. |
We will take care of him. | Пошли с нами нашего брата, (если ты согласишься отпустить его) то гда мы получим меру продовольствие . И поистине, мы конечно же будем его охранять мы приложим все наши усилия, чтобы уберечь его ! |
We will take care of him. | Пошли с нами нашего брата, тогда мы получим меру. Поистине, мы будем его охранять! |
We will take care of him. | Мы будем оберегать его от любых неприятностей . |
We will take care of him. | Отпусти с нами нашего брата, и мы получим свою меру. Воистину, мы будем оберегать его . |
We will take care of him. | Если ты согласишься отпустить его, то мы получим всё нужное нам продовольствие. Мы уверяем тебя, что мы приложим все наши усилия, чтобы сберечь его . |
We will take care of him. | И нам будет отмерено зерно . Воистину, мы будем оберегать его . |
We will take care of him. | Ты с нами брата нашего отправь, Тогда мы и получим меру. Мы будем, истинно, беречь его . |
We will take care of him. | Мы его будем хранить . |
I will take care of it. | Я сам обо всем позабочусь |
You will take care of it? | Ты позаботишься? |
I will take care of everything. | Я обо всем позабочусь. |
I will take care of her. | Я позабочусь о ней. |
Will you take care of her? | Ты позаботишься о ней? |
Grandpa will take care of it. | Дедушка позаботится об этом. |
What will they take care of? | Что ты собираешься выяснять? |
Everything will take care of itself. | Пусть всё остальное не касается нас. |
Pepi will take care of him. | Пепи позаботится о нем. |
Cupidon will take care of you. | Купидон позаботиться о тебе |
Papa will take care of Kitty. | Папочка позаботится о Китти. |
I will take care of him. | Я буду заботиться о нем. |
He will take care of you. | Он о тебе позаботится. |
Johnny will take care of her. | Джонни о ней позаботится. |
That matter will take care of itself. | Эта проблема разрешится сама собой. |
I will take care of the flowers. | Я буду ухаживать за цветами. |
Who will take care of the baby? | Кто позаботится о ребенке? |
Will you take care of my baggage? | Вы займетесь моими вещами? |
The law will take care of you. | Правосудие позаботится о тебе. |
I will take care of her personally. | Я займусь ей лично. |
Will you take care of Mrs Holm? | ы позаботитесь о миссис 'ольм? |
The morgue will take care of it. | Морг позаботиться об этом. |
That officer will take care of you. | Этот офицер позаботится о вас. |
This will take care of the taxi. | Это вам на такси. |
Related searches : Take Care - Will Take - Take Care From - Especially Take Care - Must Take Care - Take Care Well - Do Take Care - He Take Care - Take Care Everybody - Take Reasonable Care - Take More Care - Should Take Care - Take Due Care