Translation of "with reasonable notice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Without any prior notice or with such a short notice??
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
Tom left with no notice.
Том ушёл, не оставив записки.
I can speak Irish with reasonable fluency.
Я довольно бегло говорю по ирландски.
You notice anything wrong with it?
Ты не заметил в ней чегонибудь странного?
Reasonable? !
Разумно, говоришь?
Reasonable!
Подумай...
British police serve Assange with extradition notice
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче
You don't notice with your human eye.
Вы не заметите с помощью человеческого глаза.
Don't combine yourself with that. Just notice.
Не вовлекайся в это, не соединяй себя с этим, просто наблюдай.
Be reasonable.
Будь разумен.
Be reasonable.
Будь благоразумен.
That's reasonable.
Это разумно.
We're reasonable.
Мы благоразумны.
You're reasonable.
Ты разумный человек.
You're reasonable.
Вы разумный человек.
Perfectly reasonable.
Совершенно разумно.
Be reasonable.
Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой.
Be reasonable.
Ваш декоратор ждет вас.
Be reasonable.
Будь благоразумна.
Seems reasonable.
С этим не поспоришь.
Sounds reasonable.
Ѕлагоразумна просьба.
Be reasonable!
Будь благоразумна!
Be reasonable.
Не валяйте дурака.
Reasonable doubt?
Какие сомнения?
Be reasonable.
Будь благоразумен.
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
Replace conquest with profit and the response sounds more reasonable.
Замените слово завоевание на прибыль , и его ответ покажется более разумным.
He stuck the notice on the board with tacks.
Он прикрепил кнопками объявление к доске.
I didn't even notice who Tom came in with.
Я даже не заметил, с кем Том пришёл.
Tom didn't notice that Mary was flirting with him.
Том не заметил, как Мэри с ним флиртовала.
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable.
Назови цену, которую считаешь разумной, и узнаешь, что и я разумен.
Is this reasonable?
Неужели это благоразумно?
This is reasonable.
Всё разумно.
That's fairly reasonable.
Это достаточно разумно.
It's not reasonable.
Это неразумно.
That sounds reasonable.
Это звучит разумно.
It wasn't reasonable.
Это было неразумно.
This sounds reasonable.
Звучит разумно.
Tom, be reasonable.
Будь благоразумен, Том.
Tom, be reasonable.
Будь благоразумным, Том.

 

Related searches : Reasonable Notice - Provide Reasonable Notice - Reasonable Notice Prior - After Reasonable Notice - Reasonable Written Notice - Giving Reasonable Notice - Given Reasonable Notice - Reasonable Advance Notice - Reasonable Prior Notice - Give Reasonable Notice - On Reasonable Notice - Upon Reasonable Notice - Reasonable Notice Period