Перевод "a real treasure" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
A real treasure - translation : Real - translation : Treasure - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Yes, she's a real treasure. | Да. Она просто гений. |
What a treasure! | Какое сокровище! |
A GalloRoman treasure. | Галлоримских. |
A family treasure. | Богиня милосердия Каннон. |
You're a treasure! | Ты сокровище! |
Did a treasure? | Что это? |
Quietness is a great treasure. | Молчание великое сокровище. |
Tom found a buried treasure. | Том нашёл клад. |
This is a family treasure. | Это фамильная ценность. |
You burned a national treasure | Ты сжёг национальное сокровище. |
Who finds a friend, finds a treasure. | Кто находит друга, найдёт и сокровище. |
Who finds a friend, finds a treasure. | Найдёшь друга найдёшь сокровище. |
A true friend is a great treasure. | Настоящий друг великое сокровище. |
It's not just a treasure hunt... | Это не погоня за сокровищами... |
A Renaissance gem packed with treasure | Шедевр Ренессанса, полное сокровищ |
I was on a treasure hunt. | Охочусь за сокровищами. |
One day, he found a treasure. | Однажды, он нашёл клад. |
Treasure disagrees. | Трежер не согласен. |
Julian Treasure | Джулиан Трежер |
What treasure? | Сокровищем? |
Treasure hunt? | Охота за сокровищами? |
Treasure Island. | остров сокровищ . |
My treasure. | Моя драгоценность. |
Buried treasure. | Сокровища. |
It's like a little treasure trove here! | Да это просто сокровищница! |
They found a treasure trove of documents | Они нашли драгоценные документы |
That's the treasure chest of a pirate? | Сокровища пиратов? Оставь это! |
Captain, we left a treasure out there! | Капитан, мы оставили там клад! |
He'll be a treasure in hard times. | В трудную минуту такие люди клад. |
I'll treasure it. | Я буду им дорожить. |
It's my treasure | Это мои сокровища. |
My dear treasure | Мое сокровище! |
What treasure, uncle? | Какой там дар? |
Right, my treasure. | Конечно, золотце мое. |
Captain Kidd's treasure. | Сокровища капитана Кида! |
Guard your treasure. | Твоя реликвия. |
Goodbye, my treasure. | До свидания, сокровище мое. |
The pirates buried a treasure on the island. | Пираты закопали на острове клад. |
It was declared a National Treasure in 1922. | В 1922 году был объявлен национальным достоянием. |
You stole a sacred treasure from the shrine. | Ňű óęđŕë ńâ ůĺííűĺ ńîęđîâčůŕ čç őđŕěŕ. |
I treasure this experience. | Я дорожу этим опытом. |
The Treasure of Egypt | Сокровища ЕгиптаDescription |
Honey, you're my treasure. | Дорогая, ты моё сокровище . |
About treasure in Congo | Это связано с авиакатастрофой. Хочу уехать! Пропустите! |
7 00 Treasure (Roar) | 7 00 Сокровище. |
Related searches : Real Treasure - What A Treasure - A National Treasure - Such A Treasure - Real(a) - Treasure Map - Treasure Ship - Buried Treasure - My Treasure - Treasure House - Treasure Hunting - Treasure Island - Treasure Trail