Перевод "a real treasure" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Yes, she's a real treasure.
Да. Она просто гений.
What a treasure!
Какое сокровище!
A GalloRoman treasure.
Галлоримских.
A family treasure.
Богиня милосердия Каннон.
You're a treasure!
Ты сокровище!
Did a treasure?
Что это?
Quietness is a great treasure.
Молчание великое сокровище.
Tom found a buried treasure.
Том нашёл клад.
This is a family treasure.
Это фамильная ценность.
You burned a national treasure
Ты сжёг национальное сокровище.
Who finds a friend, finds a treasure.
Кто находит друга, найдёт и сокровище.
Who finds a friend, finds a treasure.
Найдёшь друга найдёшь сокровище.
A true friend is a great treasure.
Настоящий друг великое сокровище.
It's not just a treasure hunt...
Это не погоня за сокровищами...
A Renaissance gem packed with treasure
Шедевр Ренессанса, полное сокровищ
I was on a treasure hunt.
Охочусь за сокровищами.
One day, he found a treasure.
Однажды, он нашёл клад.
Treasure disagrees.
Трежер не согласен.
Julian Treasure
Джулиан Трежер
What treasure?
Сокровищем?
Treasure hunt?
Охота за сокровищами?
Treasure Island.
остров сокровищ .
My treasure.
Моя драгоценность.
Buried treasure.
Сокровища.
It's like a little treasure trove here!
Да это просто сокровищница!
They found a treasure trove of documents
Они нашли драгоценные документы
That's the treasure chest of a pirate?
Сокровища пиратов? Оставь это!
Captain, we left a treasure out there!
Капитан, мы оставили там клад!
He'll be a treasure in hard times.
В трудную минуту такие люди клад.
I'll treasure it.
Я буду им дорожить.
It's my treasure
Это мои сокровища.
My dear treasure
Мое сокровище!
What treasure, uncle?
Какой там дар?
Right, my treasure.
Конечно, золотце мое.
Captain Kidd's treasure.
Сокровища капитана Кида!
Guard your treasure.
Твоя реликвия.
Goodbye, my treasure.
До свидания, сокровище мое.
The pirates buried a treasure on the island.
Пираты закопали на острове клад.
It was declared a National Treasure in 1922.
В 1922 году был объявлен национальным достоянием.
You stole a sacred treasure from the shrine.
Ňű óęđŕë ńâ ůĺííűĺ ńîęđîâčůŕ čç őđŕěŕ.
I treasure this experience.
Я дорожу этим опытом.
The Treasure of Egypt
Сокровища ЕгиптаDescription
Honey, you're my treasure.
Дорогая, ты моё сокровище .
About treasure in Congo
Это связано с авиакатастрофой. Хочу уехать! Пропустите!
7 00 Treasure (Roar)
7 00 Сокровище.

 

Related searches : Real Treasure - What A Treasure - A National Treasure - Such A Treasure - Real(a) - Treasure Map - Treasure Ship - Buried Treasure - My Treasure - Treasure House - Treasure Hunting - Treasure Island - Treasure Trail