Перевод "admit fault" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He won't admit his fault.
Он не признает свою ошибку.
He wouldn't admit it was his fault.
Он не признал ошибку своей.
I'll admit I've been at fault too.
Я тоже делал ошибки.
I must admit that it was my fault.
Я должен признать, что это была моя вина.
You are not even man enough to admit your fault.
У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
You have to admit first your fault before I'll forgive you.
Тебе придется признать сначала свою вину, прежде чем я тебя прощу.
Everybody's fault is nobody's fault.
Общая вина это ничья вина.
It's not your fault, Kate. It's not my fault. It's not anybody's fault.
Ты не виновата, я не виноват, никто не виноват.
Is this my fault or your fault?
Это я виноват или ты?
Is this my fault or your fault?
Это моя вина или твоя?
Is this my fault or your fault?
Это я виноват или вы?
Is this my fault or your fault?
Это моя вина или ваша?
Fault!
Штраф!
Admit!
Признаи! Нет, я ничего не признаю!
Admit.
Допустим.
Admit it. Admit it or I'll kill you.
Признайся, или я тебя убью!
My fault.
Виноват.
Wren's. fault.
Не. Рен.
My fault.
Я ошибся.
Dad's fault.
Это из за папы.
Your fault?
Твоя?
MY FAULT?
Моя вина?
My fault...
Моя вина...
My fault?
Моя вина?
My fault?
Изза меня?
I admit.
Да, признаю!
Admit it.
Колись.
Admit it.
Нет, пожалуйста, не надо.
There is no fault in the blind, and there is no fault in the lame, and there is no fault in the sick. And whosoever obeys God and His Messenger, He will admit him into gardens underneath which rivers flow but whosoever turns his back, him He will chastise with a painful chastisement.
Нет вины на слепом, нет вины на хромом, нет вины на больном Кто будет повиноваться Богу и Его посланнику, того введет Он в сады, по которым текут реки а кто вернется назад, того накажет Он тяжелым наказанием.
It's your fault. What do you mean it's my fault?
Это всё изза тебя.
Well, if it isn't his fault, whose fault is it?
Эльвира!
And it's not just the Brian's fault, it's the board's fault.
И это не только вина Брайана, это вина совета директоров.
That's my fault.
Это моя вина.
It's your fault.
Это твоя вина.
It's your fault.
Это ваша вина.
It's Tom's fault.
Это Том виноват.
It's nobody's fault.
В этом никто не виноват.
It's our fault.
Это наша ошибка.
It's our fault.
Это наша вина.
It's our fault.
Это наш промах.
It's their fault.
Это их ошибка.
It's their fault.
Это их вина.
It's his fault.
Это его вина.
That's our fault.
Это наша вина.
That's our fault.
Это наш промах.

 

Related searches : Must Admit - I Admit - Admit Liability - Admit Defeat - Admit That - Admit Mistakes - Admit Failure - Admit Patients - They Admit - Admit Responsibility - Freely Admit - Admit Yourself - Only Admit