Перевод "allows to reach" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Allows - translation : Allows to reach - translation : Reach - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
This speed allows the elevator to reach the 69th floor in approximately 40 seconds. | Таким образом, от 1 го до 70 го этажа можно добраться примерно за 40 секунд. |
Secondly, it allows them to reach out and relay their message with the larger world. | Во вторых, он позволяет им быть услышанными во всем мире. |
The innovative design allows much needed light and ventilation in a village where temperatures sometimes reach 104 F. | Инновационный дизайн обеспечивает необходимую освещенность и вентиляцию , поскольку иногда температура в деревне поднимается выше 40 С. |
kmenuedit allows you to | kmenuedit позволяет |
There's an operator side on the right that allows you to turn, it allows you to zoom in, it allows you to highlight individual structures. | Справа расположено место оператора, которое позволяет поворачивать, увеличивать, выделять отдельные структуры. |
Allows Me? | Позвольте? |
This allows passwords to be random. | Это позволит паролю быть случайным. |
Allows KDevelop to provide CMake documentation | Позволяет управлять CMake проектамиName |
Allows you to configure the toolbar | Позволяет настроить панель инструментов |
Allows you to customize the keybindings | Позволяет настроить комбинации клавиш |
So it allows it to roll. | Это позволяет ему кататься. |
That compassion allows us to forgive. | Это сострадания позволяет нам прощать. |
Your father allows you to leave. | Твой отец разрешает тебе уезжать. |
This allows development work to progress in parallel, and allows for reuse of both sides. | Разделение клиентской и серверной стороны, что позволяет вести разработку параллельно. |
Reach out to me. | Подходи ко мне. |
Consciousness allows me to feel those things consciousness allows me to feel happiness, pleasure, joy, ecstasy, love, affection. | Сознание позволяет мне испытывать эти чувства, позволяет испытывать счастье, наслаждение, радость, экстаз, любовь, нежность. |
This allows the leaf to support up to . | Листья Виктории способны выдерживать вес до 50 кг. |
It allows us to get online and allows us to load up files of different formats and play them. | Это позволяет нам подключаться к Интернету, загружать файлы различных форматов и запускать их. |
This gate allows access to the garden. | Через эти ворота открывается проход в сад. |
It allows me to wear a mask . | Это позволяет мне носить маску . |
Variables Less allows variables to be defined. | Less позволяет использовать переменные. |
Allows Kanade to transform into Cure Rhythm. | Позволяет Канаде превращаться в Кюа Ритм. |
Allows you to configure the codeine shortcuts. | Позволяет настроить комбинации клавиш codeine |
Allows you to sort the article view. | Позволяет вам сортировать список статей. |
Allows the detected UserAgent to be modified | Позволяет менять значение строки UserAgentName |
Allows you to rename the selected item | Позволяет переименовать текущий элемент |
Allows KDevelop to manager CMake based projects | Позволяет управлять CMake проектамиName |
Allows user to use Konqueror's Web shortcuts | Использование веб сокращений KonquerorName |
Allows files to be downloaded using Bittorrent | Позволяет загружать файлы используя BittorrentName |
Allows files to be downloaded from Metalink | Позволяет загружать файлы с MetalinkName |
Allows you to modify the selected account | Здесь можно изменить параметры выбранного соединения |
Allows you to configure the Cervisia KPart | Настройка параметров компоненты Cervisia |
Experiments only allows us to infer causation. | Эксперименты позволяют нам делать выводы. |
The sun allows the eye to see. | Свет позволяет глазам видеть. |
This order allows me to take him. | Вот приказ забрать собаку с собой. |
The males can reach up to long, while the females reach long. | Длина самцов до 48 мм, самки мельче до 43 мм. |
However, my delegation would like to reiterate its call for the Secretariat to re examine its recruitment process and adopt a mechanism that allows it to effectively reach out to the Organization's diverse membership. | Однако моя делегация хотела бы вновь обратиться к Секретариату с призывом пересмотреть процесс набора персонала и принять механизм, который позволит ему эффективно контактировать с различными членами Организации. |
He is easy to reach. | Его легко найти. |
Tom tried to reach Mary. | Том попытался связаться с Мэри. |
We tried to reach you. | Мы пытались с тобой связаться. |
We tried to reach you. | Мы пытались с вами связаться. |
They can reach up to . | Нетребователен к качеству воды. |
But how to reach it? | Но как до него добраться? |
Easy to reach Already reached | Трудно достижимый |
Your lawyer's impossible to reach. | Твоего адвоката никогда нет на месте! |
Related searches : To Reach - Allows To Compare - Allows To Include - Allows To Overcome - Allows To Deduce - Allows To Predict - Allows To Study - Allows To Calculate - Allows To Gain - Allows To Address - Allows To Find - Allows To Show - Allows To Have