Перевод "business income loss" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Specifically, the secretariat, in valuing the loss of income component of the claimant's D8 D9 (individual business) loss claim, used an incorrect average monthly income amount.
А именно, секретариат при оценке упущенной выгоды в соответствующем компоненте претензии заявителя по потерям D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц) использовал неправильную среднемесячную сумму дохода.
Net income loss
Чистая прибыль убытки
The D Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest.
Поэтому за дату возникновения потери для цели расчета Группы D принимают середину срока, за который была рекомендована компенсация по претензиям в связи с потерей поступлений от хозяйственной деятельности.
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment.
Потери или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды, о которых говорится в подпункте iii), включают и соответствующую упущенную выгоду.
Profit and loss account The profit and loss account gives an indication of the profitability of the business.
Счет прибылей и убытков дает показатели прибыльности дела.
With respect to business loss claims, the analysis is more complex.
Что касается претензий по поводу коммерческих потерь, то их анализ сложнее.
Specifically, the secretariat incorrectly concluded that the component of the claimant's claim for D8 D9 (individual business) losses relating to loss of income had been withdrawn and, accordingly, failed to present this loss item to the Panel.
А именно, секретариат неправильно сделал вывод об исключении из претензии заявителя элемента потерь D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц), связанного с упущенной выгодой, и поэтому не представил этот элемент потерь Группе.
Income producing property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of income producing property.
Ни в одной из претензий этой партии не испрашивается компенсация в связи с потерей приносящей доход собственности.
He described the claim for loss of business income as a claim for unpaid instalments due and owing for works already carried out in connection with the projects.
Претензия в отношении потери доходов предприятия была охарактеризована им как претензия по поводу непогашенных траншей причитающихся ему и неполученных платежей за уже произведенные работы по проектам.
Specifically, the secretariat, in valuing the claimant's D6 (loss of income) claim, applied an incorrect multiplier to the claimant's monthly income.
А именно, при оценке элемента претензии заявителя D6 (упущенная выгода) секретариат умножил месячную сумму дохода заявителя не на тот множитель.
Any variance due to fluctuation of those rates is accounted for as income or loss in the statement of income and expenditure.
Любые отклонения вследствие колебания этих курсов учитываются в качестве поступлений или расходов и указываются в ведомости поступлений и расходов.
The Panel has calculated the recommended award in respect of these two aspects of the deceased detainee's D8 D9 (individual business) loss claim in accordance with the D8 D9 (individual business) loss methodology.
Группа рекомендует отказать в компенсации требований, касающихся потерь товарно материальных запасов, которые были предъявлены от имени погибшего задержанного лица в отношении магазинов.
She has given up her business at a loss to care for her son.
Она оставила свой бизнес, чтобы заботиться о сыне.
It does not include income from retail sales nor does it include income from the Mary Kay tools business.
Они не включают доходы от розничных продаж и доходы от бизнес инструментов Mary Kay.
She created a successful business, the income from which amounts to millions.
Она создала успешный бизнес, доход от которого насчитывается миллионами.
Some may draw down savings. Others will need income from their business.
Некоторые могут полагаться на накопленные ими сбережения.
NEW HAVEN The world s fundamental economic problem today is a staggering loss of business confidence.
НЬЮ ХЕЙВЕН. Фундаментальная мировая экономическая проблема сегодня заключается в стремительном падении делового доверия.
Their corrections may also have costs a business slump and a further loss of innovation.
За их исправление можно заплатить дорогой ценой падением деловой активности и дальнейшей потерей инноваций.
Pledge f. 1,017,500, income generating project small business advisory and training services, Gaza
Объявленный взнос в размере 1 017 500 гульденов проект, приносящий доход консультативные услуги и обучение в области деятельности мелких предприятий
Their participation in business and other income generating activities was also being facilitated.
Предпринимаются также усилия по содействию их участию в работе предприятий и мероприятиях, приносящих доход.
The remaining 328 proposed corrections relate to awards of compensation for loss of income ( C6 Salary ).
Остальные 328 из предложенных исправлений касаются сумм компенсации за упущенную выгоду ( С6 Salary ).
Those in business try to shrink their declared income to the smallest amount possible, or not declare any income at all.
Те, кто занимается бизнесом пытаются уменьшить декларируемую прибыль настолько, насколько это возможно, или не декларируют прибыль вовсе.
The D2 Panel began examining a pilot group of D8 D9 business loss claims in 1999.
Группа  D2 приступила к рассмотрению экспериментальной группы претензий D8 D9 в связи с коммерческими потерями в 1999 году.
Subparagraphs (i) and (ii) covered loss of life or personal injury and property damage, including aspects of pure economic loss, such as loss of income directly related to the injury or deriving from the property.
В подпунктах i) и ii) говорится о гибели людей или причинении вреда их здоровью, а также об имущественном ущербе, включая чисто экономические потери, например упущенную выгоду в результате нанесения ущерба здоровью или имуществу.
The express unit saw higher income because of higher base rates, while income fell in the freight business on higher labor costs.
Подразделение экспресс перевозок получило более высокий доход по причине более высоких базовых ставок, тогда как в грузовом секторе доход упал из за повышения затрат на оплату труда.
But the loss of aesthetics and community is not easily captured in simple income and price statistics.
Но потерю эстетики и чувства общины нелегко включить в простую статистику доходов и цен.
The profit and loss account records the income and expenses of a SME during its fiscal year.
Счет прибылей и убытков отмечает доходы и расходы компании в течение ее фи нансового года.
In 1999 only for households operating very large farms did income from the farm business contribute more than 80 percent of total income.
В 1999 году доля доходов, полученных от сельскохозяйственной деятельности домохозяйствами, управляющими очень крупными фермами, составила в общем объеме доходов более 80 .
Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income.
Более того, растущие процентные ставки по банковским депозитам позволят снизить долю сбережений без потери дохода.
Wright's objection was more to do with the damage to his reputation than for the loss of income.
Протест Райта был связан даже не сколько с потерей дохода, сколько с репутационными потерями.
Better control of inflation in Latin America, except Brazil, reduced the loss of purchasing power in the hands of fixed income earners and those in lower income groups.
Успехи в борьбе с инфляцией в Латинской Америке, за исключением Бразилии, уменьшили падение покупательной способности лиц с фиксированными заработками и лиц, относящихся к малоимущим группам населения.
Israel has an advanced social insurance system, protecting against major contingencies of income loss prevalent in a modern society.
В Израиле имеется передовая система социального страхования, защищающая от основных случаев утраты дохода, чаще всего возникающих в современном обществе.
These studies, for instance, verify and quantify what should be obvious the loss of a job has a greater impact than can be accounted for just by the loss of income.
Эти исследования, например, проверяют и количественно определяют то, что должно быть очевидным потеря работы оказывает большее влияние, чем можно было бы отнести за счет только лишь утраты дохода.
When we think about failing in life, when we think about failure, one of the reasons why we fear failing is not just a loss of income, a loss of status.
Если мы начинаем задумываться о неудачах, одной из причин, почему мы боимся этих неудач, не в потере денег и статуса.
When we think about failing in life, when we think about failure, one of the reasons why we fear failing is not just a loss of income, a loss of status.
Если мы начинаем задумываться о неудачах, одна из причин, почему мы боимся этих неудач, не в потере денег и статуса.
The Panel therefore recommends no award of compensation in respect of the Pakistani claimant's C8 (individual business) loss claim.
В этой связи Группа рекомендует не присуждать какой либо компенсации пакистанскому заявителю претензии в отношении потерь С8 (индивидуальные коммерческие потери).
a Loss is due to declines in market values of short term investments which more than offset other interest income.
a Потери обусловлены снижением рыночной стоимости краткосрочных инвестиций эти потери перекрывают другие процентные поступления.
Currently the ABS receives the following taxation data on a regular basis monthly listings of the Australian Business Register (ABR) annual Business Income Tax data (BIT) and monthly Business Activity Statement data (BAS).
В настоящее время СБА на регулярной основе получает следующие данные о налогах ежемесячные списки австралийского реестра предприятий (АРП) ежегодные данные о налоге на доходы предприятий (НДП) а также ежемесячные данные отчетов о коммерческой деятельности (ОКД).
81. In 1992, wholesale and retail gross business receipts totalled 1.4 billion, accounting for 28 per cent of the total gross business income in the Territory.
81. В 1992 году общий объем валовых поступлений предприятий розничной и оптовой торговли составил 1,4 млрд. долл. США, или 28 процентов от всего объема поступлений от предпринимательской деятельности в территории.
Claimants asserting this loss as a D8 D9 (individual business) loss allege that they were required to accept Iraqi dinars as payment for goods or services at Iraq's imposed exchange rate.
Заявители, заявляющие эту потерю в качестве потери  D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц), утверждают, что от них потребовали принимать иракские динары при оплате товаров и услуг по навязанному Ираком обменному курсу.
For this reason, some United States entities have ceased acquiring Cuban publications, resulting in a loss of income to the country.
Поэтому некоторые американские компании отказались от покупки кубинских изданий, что повлекло за собой сокращение поступлений в страну.
Even the highest income group (with GDP per capita of over 9,000) would suffer a 0.44 per cent loss of GDP.
США) ВВП сократится на 0,44 процента.
The overseas activity of the Libyan Arab Air Freight Company was halted, resulting in the loss of some 128,700,000 in income.
Прекращена деятельность компании quot Либиан эраб эйрфрайт quot в других странах, в результате чего нанесенный ей ущерб составил порядка 128 700 000 долл. США.
So, from the banker's point of view, the cash flow is even more important than a firm's net income or loss.
Так что, с точки зрения банка, движение наличных средств даже более важно, чем чистая прибыль или убытки фирмы.
Loss
Убыток

 

Related searches : Income Loss - Loss Business - Business Income - Income Business - Loss In Income - Income Or Loss - Operating Income Loss - Net Income Loss - Comprehensive Income Loss - Loss Of Income - Income Loss Insurance - Loss-making Business - Loss In Business - Business Interruption Loss