Перевод "construction execution planning" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Construction - translation : Construction execution planning - translation : Execution - translation : Planning - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Phase 5 Mission Planning and Force Execution. | этап 5 планирование миссии и исполнение войсками |
Its State Territorial Planning and Construction Inspectorate, exercises State supervision and control over territorial planning and construction. | Входящая в это министерство Государственная инспекция территориального планирования и строительства осуществляет государственный надзор и контроль за территориальным планированием и строительством. |
(UN H 23 910) Construction (Planning Unit) | (UN H 23 910) Строительство (Группа планирования) |
In Joint Operations, the principal planning method is the Joint Operations Planning and Execution System (JOPES). | В рамках объединенных операций основным методом планирования является Система планирования и проведения объединенных операций (СППОО). |
Terrorism is a decentralized phenomenon in its funding, planning, and execution. | Терроризм представляет собой децентрализованное явление в его финансировании, планировании и исполнении. |
Greater efficiency should be achieved in both planning and execution of peace keeping operations. | Большая эффективность должна быть достигнута как в планировании, так и в осуществлении операций по поддержанию мира. |
Work will continue construction database so as to facilitate planning and monitoring of the performance of the construction sector. | Продолжится создание базы данных для содействия планированию и наблюдению за ходом работы в строительном секторе. |
Israel was also continuing its construction of settlements and planning to expand its construction of the separation wall on the West Bank. | Израиль также продолжает строительство своих поселений и планирует построить разделительную стену на Западном берегу. |
Focuses on the coordination of mine action activities, project and programme planning, execution and monitoring by the Service. | Уделение основного внимания осуществляемой Службой координации деятельности, связанной с разминированием, планированию по проектам и программам, практической деятельности и контролю. |
Without this support, the planning and execution of the mission in Lebanon would have been made considerably more difficult. | Без этой поддержки планирование и осуществление миссии в Ливане было бы существенно осложнено. |
This would strengthen the independence of the Office in the planning and execution of its oversight activities (see para. | С этой целью УСВН предлагает, чтобы ресурсы, утверждаемые для новых программ и видов деятельности, включали ассигнования на внутренний надзор. |
Execution | Выполнение |
Execution | Выполнение |
Execution. | Исполняйте. |
Preliminary planning for the tower began in February 1980 construction on the garage began by November. | Предварительное планирование башни началось в феврале 1980 года. |
Disabled persons' organizations are involved in the planning and execution of inclusion measures in 58.8 per cent of the countries. | Организации инвалидов привлекаются к планированию и осуществлению соответствующих мер в 58,8 процента стран. |
(i) National Resources Inventory through standardized geo referenced database for sustainable agricultural development, planning and environmental construction | i) составление кадастра природных ресурсов на основе стандартизированной базы физико географических данных в интересах устойчивого развития сельского хозяйства, планирования и организации строительства с учетом экологических требований |
Controlling execution | Контроль над выполнением |
Execution Speed | Скорость выполнения |
Before Execution | После выполнения |
Execution mode | Режим выполнения |
Confirm execution | Подтвердите выполнение |
Terminal execution | Выполнение терминала |
Execution problem | Ошибка выполнения |
Pause execution | Приостановить выполнение программы |
Step execution... | Остановка выполнения... |
Task Execution | Затраты по задаче |
Command execution | Выполнение команд |
National execution | Исполнение проектов на национальном уровне |
Arbitrary execution | Попытки совершения произвольных казней |
Regarding the peace keeping operations of the United Nations, common experience urges us to require improvements in their planning and execution. | Что касается операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, совместный опыт требует от нас улучшения в планировании и в его осуществлении. |
Human rights must be fundamental in sustainable development in the planning, execution and evaluation of projects for economic and social progress. | Права человека должны быть в основе любого устойчивого развития в области планирования, осуществления или оценки проектов в области экономического и социального прогресса. |
The main sectors of interaction are health care, education, sports, agriculture, fisheries, construction, water resources and physical planning. | Основными областями нашего взаимодействия являются здравоохранение, образование, спорт, сельское хозяйство, рыболовство, строительство, водные ресурсы и краткосрочное планирование. |
McVeigh's execution was the first federal execution in 38 years. | Казнь Маквея стала первой федеральной экзекуцией за 38 лет. |
A specific component aims at raising the status and participation of women in decision making, planning and programme execution in mineral development. | Специальный компонент такого рода предусматривает повышение статуса и расширение участия женщин в процессе принятия решений, планирования и реализации программ в области освоения полезных ископаемых. |
It is important therefore that measures be taken to facilitate their active involvement in projects at both the planning and execution stages. | Поэтому важно, чтобы были предприняты меры по содействию их активному участию в проектах как на этапе планирования, так и осуществления. |
Mr. KHAN (Bangladesh) said that programmes under operational activities must be made more responsive to national priorities and national planning authorities must become more involved in the planning and execution of such programmes. | 38. Г н ХАН (Бангладеш) говорит, что в рамках программ в области оперативной деятельности необходимо обеспечить более полный учет национальных приоритетов и к планированию и исполнению таких программ следует более широко привлекать национальные плановые органы. |
Debug Execution Pause | Отладка Выполнение Пауза |
Debug Execution Run | Отладка Выполнение Выполнить |
Debug Execution Leap | Отладка Выполнение Пропустить шаг |
Debug Execution Step | Отладка Выполнение Шаг |
Debug Execution Skip | Отладка Выполнение Пропустить |
Debug Execution Kill | Отладка Выполнение Kill |
A mock execution. | Инсценировка казни . |
Suzugamori Execution Grounds. | Место казни Судзугамори. |
Related searches : Construction Execution - Construction Planning - Planning And Execution - Construction And Planning - Construction Planning Law - Planning And Construction - Execution Period - Execution Team - Execution Policy - Retail Execution - Deal Execution