Перевод "cost over time" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

When you're creating a prototyping strategy, it's important to think about the cost of change over time.
Когда вы создаете прототипов стратегии, важно думать о стоимости изменения с течением времени.
It'll cost over a thousand yen.
Это будет стоить больше тысячи иен.
Although such a gap may emerge initially, the cost of reprogenetics is likely to drop sharply over time.
Хотя такая пропасть и может возникнуть изначально, стоимость услуг репродуктивной генетики, по видимому, будет резко падать с течением времени.
United Nations reimbursement cost increases are calculated on the 2005 base, although these may be reduced over time.
Повышения ставок в статье возмещения расходов Организации Объединенных Наций рассчитаны на базе 2005 года, хотя с течением времени они могут понизиться.
Not only is money a cost, but also time is a cost.
Мало того, что капитал имеет цену, но также и время имеет цену.
This dress cost me over 40,000 yen.
Это платье стоило мне больше сорока тысяч иен.
Cost of sales Adjustment for over (under) recovery of overhead Total product cost
Переменные производственные накладные расходы Постоянные производственные затраты Конечная стоимость запасов
And yet, without more creative approaches to providing government services, their cost will continue to rise inexorably over time.
И в таком случае, если не будут найдены более креативные подходы к оказанию государственных услуг, их стоимость с течением времени будет неизбежно расти.
This cost would be spread over several years.
Эти издержки будут распределены на несколько лет.
The resulting increased margin over cost is 330.
Получаемый прирост прибыли по сравнению с затратами составляет 330.
The resulting increased margin over cost is 429.
Получаемый прирост прибыли по сравнению с затратами составляет 429.
'spending to save', for example, a higher initial expenditure for additional insulation that leads to energy cost savings over time
расходы на сохранность, например, увеличение расходов на дополнительную изоляцию, которая со временем приводит к меньшим затратам энергии
Esperanto is really cost effective, especially if in cost, you include time and effort.
Эсперанто действительно экономичен, особенно если говорить об экономии средств, времени и усилий.
Meditation doesn't cost anything, but it takes time.
Медитация бесплатна, но требует времени.
Your time is over.
Ваше время истекло.
Your time is over.
Твоё время истекло.
Come over any time.
Заходи в любое время.
Come over any time.
Заходите в любое время.
Languages evolve over time.
Языки эволюционируют со временем.
Languages change over time.
Языки меняются со временем.
We're improving over time.
Со временем мы улучшаемся.
rechecked occasionally over time.
Полученные персоналом знания должны время от времени проверяться.
They evolve over time.
Они развиваются с течением времени.
That time is over.
Это время прошло.
It changes over time.
Это меняется с течением времени.
And slowly over time,
И постепенно через какое то время
He worked at the cost of his own time.
Он работал в ущерб собственному времени.
The cost reduction can be one time or recurrent.
Экономия на расходах может быть разовой или периодической.
As is the case with any product, as more units are sold, the R D portion of the cost will decrease over time.
Как и в случае с любым другим продуктом подобного рода, всё больше единиц оборудования D STAR продаются и часть R D расходов всё таки будет уменьшаться с течением времени.
A substantial reduction in the budgeted cost of electricity has resulted over time owing to reduced troop strength and reconfiguration of the mission.
Со временем существенным образом были сокращены предусмотренные в бюджете расходы на энергоснабжение такое сокращение обусловлено уменьшением численности войск и изменением структуры Миссии.
It will only buy time and at a high cost.
Оно сможет лишь купить время, причем по высокой цене.
Last year at this time, rice cost 330 a ton.
В прошлом году в это время рис стоил 330 за тонну.
Mission cost is estimated at 139 million at this time.
Стоимость миссии оценивалось в 139 миллионов.
WISE's cost is estimated at 208 million at this time.
Стоимость WISE оценена в 208 миллионах в то время.
Every time you save me money, you cost me money.
Каждый раз, когда ты экономишь мне деньги, ты стоишь мне денег.
Maybe Vader time is over.
Может быть, время Вейдера кончено.
Falling household numbers over time.
Уменьшение численности домохозяйств во времени.
It can fluctuate over time.
Он будет меняться с течением времени.
Because that time is over.
Потому что это время закончилось.
I know I'm over time.
Знаю, что мне пора заканчивать.
They do change over time.
И они меняются со временем.
We all develop over time.
Со временем мы развиваемся.
This time it's over, Ogareff.
На этот раз кончено, Иван Огарев.
This cost 100,000 when the film was already well over budget.
Это обошлось ему в 100,000, когда фильм уже прилично вышел за рамки бюджета.
The war cost the lives of over 50 million human beings.
Война унесла более 50 миллионов человеческих жизней.

 

Related searches : Cost Over - Cost Time - Time Over - Over Time - Margin Over Cost - Taking Over Cost - Cost Some Time - On Time Cost - Cost And Time - First Time Cost - Time And Cost - Cost Of Time - Cost Much Time - Cost In Time