Перевод "cost recovery basis" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Basis - translation : Cost - translation : Cost recovery basis - translation : Recovery - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Cost recovery | возмещение убытков. |
Additional resources will be hired on an as needed, full cost recovery basis. | Мобилизация дополнительных ресурсов будет осуществляться по мере необходимости на основе полного возмещения затрат. |
Cost recovery income estimates | Сметные поступления по линии возмещения расходов |
Supplementary funding and cost recovery | Дополнительное финансирование и возмещение расходов |
Water pricing and cost recovery | Комбинированный Подход |
With its high fixed cost structure, UNOPS has found it difficult to operate smaller, transaction intensive services on the basis of full cost recovery. | Располагая структурой высоких постоянных затрат, ЮНОПС испытывает трудности в обеспечении полного возмещения затрат при предоставлении мелких трудоемких услуг. |
(v) The introduction of cost recovery schemes | v) создания механизмов возмещения расходов |
(i) UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 36) | i) ПРООН стратегическое управление расходами и последствия для возмещения расходов (DP 2004 36) |
Cost of sales Adjustment for over (under) recovery of overhead Total product cost | Переменные производственные накладные расходы Постоянные производственные затраты Конечная стоимость запасов |
UNDP also provides global administrative and financial services to the United Nations system at the country level on a cost recovery basis. | ПРООН также оказывает глобальные административные и финансовые услуги организациям системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне на основе возмещения расходов. |
Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery. | Расходы покрываются за счет проектов, обеспечивая полное возмещение затрат. |
4. SIDS NET is based on catalytic donor funding, on cost sharing and cost recovery. | 4. Создание СИДСНЕТ опирается на принципы стимулирующего финансирования донорами, совместного несения расходов и возмещения расходов. |
The development of information and communication technology (ICT) is providing further aspects to the ongoing debate on cost recovery vs. an infrastructure financed basis. | Развитие информационных и коммуникационных технологий открывает дополнительные аспекты ведущейся дискуссии о том, идти ли в этом вопросе путем окупаемости затрат или финансирования инфраструктуры. |
Reporting of UNDP income from cost recovery (DP 2005 CRP.4) | Представление докладов о поступлениях ПРООН в счет возмещения расходов (DP 2005 CRP.4) |
Fifty sixth session How to Sustain Economic Recovery on a Fair Basis. | Пятьдесят шестая сессия формы содействия экономическому восстановлению на справедливой основе. |
Under an inter agency agreement, UNLB Air Operations provides support to the World Food Programme for their aircraft based at UNLB on a full cost recovery basis. | В соответствии с межучрежденческим соглашением группа воздушных перевозок БСООН обслуживает базирующиеся на БСООН летательные аппараты МПП на основе полного возмещения расходов. |
Net profit loss on full cost basis (3 13) | Чистая прибыль убыток на основе расчета полной себестоимости (3 13) |
(i) Setting fees for registration and searching at a cost recovery level and | i) установление платы за регистрацию и поиск на уровне, позволяющем обеспечить возмещение затрат и |
The cost estimate was calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | 1. Смета расходов в соответствующих случаях была составлена на основе показателей расходов, указанных ниже. |
Fraction of badly lost near Earth objects whose recovery would not be cost effective | Диаграмма IV Доля безвозвратно утерянных объектов, сближающихся с Землей, усилия для повторного обнаружения которых будут неэффективны с точки зрения затрат |
(a) Focus on markets, clients, service lines and portfolios that allow for full cost recovery. | a) добиться ориентации на рынки, заказчиков, сферы услуг и портфели заказов, позволяющие обеспечить полное возмещение затрат |
The complex, large scale operations within the option one product lines offer full cost recovery. | Осуществление сложных, широкомасштабных операций в рамках реализации проектов по варианту 1 позволяет обеспечить полное возмещение затрат. |
A cost recovery programme for school fees began for non citizen learners in January 2001. | В январе 2001 года началось осуществление программы возмещения расходов за счет взимания платы с учащихся, не являющихся гражданами. |
a At Vienna, resources are financed on a cost shared basis. | а В Вене финансирование осуществляется на долевой основе. |
Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation. | Только быстрое и устойчивое восстановление может остановить рост гуманитарных издержек экономического застоя. |
Furthermore, governments are often advised to introduce fees for education for the purpose of cost recovery . | Более того, правительствам нередко советуют вводить плату обучение для возмещения затрат . |
Took note of document DP 2005 CRP.4 on reporting of UNDP income from cost recovery | принял к сведению документ DP 2005 CRP.4 об отчетности ПРООН по поступлениям по линии возмещения расходов |
(a) Institution of a revised project acceptance process based on appropriate pricing and full cost recovery | а) внедрение пересмотренного порядка оценки проектов на основе применения надлежащих методов установления цен и полного возмещения затрат |
(f) Cost recovery and eventual self sustainability, should be built into SIDS NET plans and activities. | f) при разработке планов и мероприятий в рамках СИДСНЕТ следует применять принцип возмещения затрат и ориентироваться на конечную цель достижения самообеспеченности. |
The policy instruments used included introduction of the full cost recovery mechanism for waste beverage containers. | В частности, как стратегический инструмент, был введен механизм полной стоимости использованной тары из под напитков. |
The cost estimates set out herein were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | 1. Приведенная в настоящем докладе смета расходов исчислялась, по мере возможности, на основе указанных ниже статей расходов. |
The cost estimates set out herein were calculated, where applicable, on the basis of the cost parameters indicated below. | 1. Смета расходов, изложенная в настоящем документе, была исчислена, когда это применимо, на основе ставок расходов, указанных ниже. |
9. On a full cost basis, the requirements are estimated as follows | 9. Исчисленные на основе полного финансирования сметные расходы распределяются следующим образом |
In the document UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 35), UNDP reported on the outcome of inter agency meetings resulting in a redefinition of cost classifications. | В подготовленном ПРООН документе Стратегическое управление расходами и последствия для возмещения расходов (DP 2004 35) ПРООН сообщила об итогах межучрежденческого совещания, результатом проведения которого стал пересмотр классификации расходов. |
The concept of cost recovery should be thought of in terms of economic return and social responsibility. | Кто станет их толкователем и каким образом следует их применять? |
22. The cost of hospital treatment estimated on the basis of hypothetical casualty ratios and the cost of each injury. | 22. Расходы на лечение в госпитале, оцененные на базе прогноза в отношении процента поражения и стоимости лечения в каждом случае поражения. |
On this basis, the total cost of office space would amount to 418,618. | Исходя из этого общая стоимость служебных помещений составит 418 618 долл. |
Even on a full cost basis all models are profitable except Model D . | Даже при расчете полной себестоимости все модели рента бельны, кроме модели D . |
Badly lost NEOs mean that a direct recovery attempt is not cost effective in terms of telescope resources. | Безвозвратно утерянные ОСЗ это объекты, попытки непосредственного повторного обнаружения которых являются неэффективными с точки зрения затрат, связанных с использованием телескопов. |
Charging systems and the cost recovery principle inherent in EU legislation may be a way to raise funds. | Системы взимания платы и принцип возмещения затрат, свойственный законодательству ЕС, может также быть способом аккумуляции средств. |
The operating cost is estimated at 3,525,900 annually, or 293,825 on a monthly basis. | США в год, или 293 825 долл. США в месяц. |
The Committee recommends that, instead of a grant, traditional procedures for cost recovery be followed whereby the United Nations would reimburse UNDP on the basis of actual expenditure incurred by it on behalf of the United Nations. | Комитет рекомендует применять вместо субсидии традиционные процедуры покрытия расходов, в рамках которых Организация Объединенных Наций будет возмещать издержки ПРООН на основе фактических расходов, понесенных ею от имени Организации Объединенных Наций. |
The recovery process and the rehabilitation and reconstruction work will take many years and cost many billions of dollars. | На процесс восстановления и работу по реабилитации и реконструкции уйдут многие годы, и это обойдется в миллиарды долларов. |
He pointed to a harmonization of cost recovery practices system wide via the UNDG High level Committee on Management. | Он сослался на согласование практики возмещения расходов в рамках всей системы через Комитет высокого уровня по вопросам управления ГООНВР. |
(iv) Employing cost recovery, where appropriate, to contribute to the sustainability of services, with targeted subsidies for the poor | iv) обеспечению, в надлежащих случаях, возмещения расходов для содействия устойчивости оказания услуг с предоставлением целевых субсидий малоимущим |
Related searches : Cost Recovery - Basis Of Recovery - Cost Recovery Mechanism - Cost Recovery System - Cost Recovery Rate - Cost Recovery Fee - Cost Recovery Method - Full Cost Recovery - Regulatory Cost Recovery - Absorbed Cost Basis - Cost Price Basis - Amortised Cost Basis - Average Cost Basis - Cost Plus Basis