Перевод "cover the eyes" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Cover your eyes.
Закрой глаза.
Cover your eyes.
Закройте глаза.
Cover your eyes.
Закрой свои глаза.
Cover your eyes.
Закройте свои глаза.
Cover your eyes.
Прикрой глаза.
Cover your eyes.
Прикройте глаза.
Their eyes subdued, shame will cover them.
А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии. Воздаяние Аллаха всегда соответствует человеческим деяниям.
Their eyes subdued, shame will cover them.
Их взоры потупятся, и унижение покроет их.
Their eyes subdued, shame will cover them.
Их глаза будут потуплены, и их поразит невыносимое унижение.
Their eyes subdued, shame will cover them.
Глаза их потупятся долу, и постигнет их унижение.
Their eyes subdued, shame will cover them.
Потупленными будут взоры их, Позор их (с головы до ног) покроет.
Their eyes subdued, shame will cover them.
Их, потупивших очи свои, покроет уничижение.
It falls to Paul to cover its eyes.
Полу выпадает закрыть ему глаза.
But this is a practical resistor, so people out here can cover your eyes or something.
Но это реальный резистор, так что берегите глаза.
Her eyes, for example, are confined to a strip across the top of the cover while her mouth is located near the spine in a box independent of her eyes.
Её глаза, например, ограничены полосой в верхней части обложки, а её рот размещается недалеко от позвоночника в ящике независимо от её глаз.
Their eyes subdued, shame will cover them. They were invited to bow down when they were sound.
Потуплены взоры их, поразило их унижение, а звали их раньше поклониться, и они были здравы.
And here s the part that should bring tears to your eyes we continue to lose more forest cover every year.
И вот новость, которая должна вызвать у вас слёзы каждый год мы продолжаем терять всё большее количество лесного покрова.
And the eyes. The eyes!
Глаза.
I read the book from cover to cover.
Я прочёл книгу от корки до корки.
He read the book from cover to cover.
Он прочитал книгу от корки до корки.
Insurance will cover the bypass, it ll cover the angioplasty it won t, until recently, cover diet and lifestyle.
Страховка покроет аппарат искусственного кровообращения и ангиопластику. Но не покроет диету и стиль жизни.
Insurance will cover the bypass, it'll cover the angioplasty it won't, until recently, cover diet and lifestyle.
Страховка покроет аппарат искусственного кровообращения и ангиопластику. Но не покроет диету и стиль жизни.
On March 29, the band's cover of Lita Ford and Ozzy Osbourne's duet Close My Eyes Forever was debuted exclusively by Bloody Disgusting.
29 марта, была выпушена песня Close My Eyes Forever (дуэта Лита Форд и Оззи Осборн), дебютировал исключительно на сайте Bloody Disgusting.
COVER IT UP! COVER IT UP!
Закройте его!
The summaries cover
Эти резюме охватывают
Get the cover!
Кожух!
Cover the house.
Смотри за домом.
Tom has never read the Bible from cover to cover.
Том никогда не читал Библию от корки до корки.
Tom has never read the Bible from cover to cover.
Фома ни разу не прочёл Библии от корки до корки.
Cover
Конверт
Cover
Обложка
Cover
Обложкаcd track number
Cover...
В курсе...
After that, Madonna decided to call the album Black Madonna , and even shot a photograph for the cover art, wearing blackface make up with white eyes.
После этого Мадонна решила назвать альбом Black Madonna ( Чёрная Мадонна ), и даже сделала фотографию для обложки, нанеся черный грим с белыми глазами.
Shining eyes, shining eyes.
Спасибо. Горящие глаза, радость на ваших лицах.
My eyes, my eyes!
Глаза мои, глаза!
The eyes.
Глаза.
The tests shall cover
Испытания должны охватывать следующие параметры
The juk Cover Manager
Панель juk
This is the cover.
Это обложка.
Jenkins, cover the ladder.
Дженкинс, перекрой лестницу.
Mary read the book from cover to cover in a single day.
Мэри прочла книгу от корки до корки за один день.
Album cover The album's cover was a collaboration between Mangum and R.E.M.
Обложка альбома результат сотрудничества между Mэнгамом и дизайнером группы R.E.M.
Shining eyes. (Applause) Shining eyes.
Горящие глаза, радость на ваших лицах.
I said, Look at the eyes. They're your eyes.
Я ответил Посмотри на глаза. Это твои глаза .

 

Related searches : Cover Your Eyes - Cover My Eyes - The More Eyes - Between The Eyes - Around The Eyes - Behind The Eyes - The Viewers Eyes - Fit The Cover - Cover The Matter - Cover The Absence - Fix The Cover - Cover The Situation - Unscrew The Cover