Перевод "current annual salary" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Annual - translation : Current - translation : Current annual salary - translation : Salary - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
CCAQ attached importance to the regular annual updating of the base floor salary scale and hence to the current proposal. | ККАВ отметил важность регулярного ежегодного уточнения ставок шкалы базовых минимальных окладов и, как следствие, настоящего предложения. |
Tom is perfectly satisfied with his current salary. | Том вполне доволен своей текущей зарплатой. |
CCAQ attached importance to the maintenance of the regular annual updating of the base floor salary scale and hence to the current proposal. | ККАВ придает важное значение продолжению осуществления ежегодного пересмотра на регулярной основе ставок шкалы базовых минимальных окладов и, следовательно, данному предложению. |
Based on the present annual salary of 145,000, this would yield an annual pension of 72,500. | Если учесть, что в настоящее время годовой оклад составляет 145 000 долл. США, то годовая пенсия будет равняться 72 500 долл. США. |
a Gross annual salary, in United States dollars, divided by 1,000. | а Годовой валовый оклад в долларах Соединенных Штатов, разделенный на 1000. |
PROPOSED BASE FLOOR SALARY SCALE FOR THE PROFESSIONAL AND HIGHER CATEGORIES ANNUAL | ПРЕДЛАГАЕМЫЕ СТАВКИ ШКАЛЫ БАЗОВЫХ МИНИМАЛЬНЫХ ОКЛАДОВ СОТРУДНИКОВ КАТЕГОРИИ СПЕЦИАЛИСТОВ И ВЫШЕ ГОДОВЫЕ |
(c) With effect from 1 January 2001, one half of the annual salary. | с) с 1 января 2001 года половину годового оклада. |
(c) For the year 2001, two thirds of the annual salary, 106,667 dollars. | с) за 2001 год две трети от годового оклада 106 667 долл. США. |
In paragraph 2 (c), replace quot annual pension quot by quot one half 50 per cent of annual salary quot . | В пункте 2с заменить слова quot годовой пенсии quot словами quot половиной 50 процентов годового оклада quot . |
In paragraph 2, replace quot one half of annual pension quot by quot one quarter of the annual salary quot . | В пункте 2 заменить слова quot половины годовой пенсии quot словами quot четвертью годового оклада quot . |
In paragraph 3, replace quot one third of annual pension quot by quot one sixth of the annual salary quot . | В пункте 3 заменить слова quot одной трети его годовой пенсии quot словами quot одной шестой его годового оклада quot . |
A judge who was re elected received one six hundredth of his annual salary for each further month of service, up to a maximum pension of two thirds of his annual salary. | Судья, который переизбирается, получает также одну шестисотую часть своего годового оклада за каждый последующий месяц службы, при этом максимальный размер пенсии не должен превышать двух третей его годового оклада. |
17. Until 1976, the special allowances increased by the same percentage and at the same time as the annual salary they constituted a constant proportion (24 per cent) of the annual base salary. | 17. До 1976 года специальные надбавки увеличивались в процентном выражении на такую же величину и в то же время, что и годовой оклад их доля (24 процента) в годовом базовом окладе оставалась неизменной. |
This figure represents the total annual salary of the three RCU coordinators and their assistants. | Эта сумма представляет собой общий и годовой объем расходов на оплату труда трех координаторов РКГ, а также их помощников. |
The scale was developed by reference to the current base floor salary scale. | Эта шкала разработана с учетом нынешней шкалы базовых минимальных окладов. |
In paragraph 3 (a) and (b), replace quot one sixth of annual pension quot by quot one twelfth of the annual salary quot . | В пунктах 3а и b заменить слова quot одной шестой его годовой пенсии quot словами quot одной двенадцатой его годового оклада quot . |
In paragraph 1 (a), replace quot one eighteenth of the annual pension quot by quot one thirty sixth of the annual salary quot . | В пункте 1а заменить слова quot одной восемнадцатой годовой пенсии quot словами quot одной тридцать шестой годового оклада quot . |
In July 2003, the average annual salary in the Public Service was VT 628,467 per annum. | В июле 2003 года среднегодовая заработная плата в системе государственной службы составляла 628 467 вату в год. |
Salary scale for staff in the Field Service category showing annual gross salaries and net equivalents | За период несанкционированного отсутствия на работе, за исключением тех случаев, когда такое отсутствие имело место по не зависящим от сотрудника причинам или по медицинским причинам, подтвержденным соответствующей справкой, оклад сотрудникам не выплачивается. |
Under the circumstances, the Advisory Committee is of the opinion that at this stage the annual salary of members of the Court should be maintained at its current level of 145,000. | В сложившихся обстоятельствах Консультативный комитет считает, что на данном этапе годовой оклад членов Суда должен быть сохранен на его нынешнем уровне, составляющем 145 000 долл. США. |
This revised scale was developed by reference to the current base floor salary scale. | Эта пересмотренная шкала была разработана с учетом существующей шкалы базовых минимальных окладов. |
As at December 1992, it employed approximately 350 persons, earning an average annual salary of 18,252. 30 | По состоянию на декабрь 1992 года в этом секторе было задействовано примерно 350 человек, получавших среднегодовую зарплату в размере 18 252 долл. США 30 . |
The former earn an annual salary (including fringe benefits!) totaling 2,000 the later may earn only half that. | Годовая зарплата (включая доплаты!) квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2 000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше. |
Salary scale for the Professional and higher categories annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | Шкала окладов сотрудников категории специалистов и выше годовые валовые оклады и их чистые эквиваленты после вычета ставок налогообложения персонала |
7. If this approach were to be adopted, judges of the Tribunal would receive an annual salary of 145,000. | 7. Если будет принят этот подход, то годовой оклад судей Трибунала будет составлять 145 000 долл. США. |
The Committee's current methods of work In were outlined in its annual report. | В ежегодном докладе Комитета содержится обзор текущих методов работы. |
In paragraph 2 (a), replace quot 50,000 quot by quot one half 50 per cent of the annual salary quot . | В пункте 2а заменить quot 50 000 quot словами quot половины 50 процентов годового оклада quot . |
A hundred and fifty years ago, an agricultural slave cost about three times the annual salary of an American worker. | 150 лет назад раб для полевых работ стоил 3 годовые зарплаты американского рабочего. |
The organizations therefore recommended that the Commission keep the current methodology, including the current threshold, but that the current ceiling be reduced from 25 to 10 per cent of the pensionable salary. | Поэтому организации рекомендовали, чтобы Комиссия придерживалась нынешней методологии, в том числе нынешнего порогового уровня, но чтобы нынешние предельные уровни были сокращены с 25 процентов до 10 процентов от зачитываемого для пенсии оклада. |
(g) Structure of the salary scale preliminary considerations, including margin of certain grades with current comparator spring 1994 | g) структура шкалы окладов (предварительные соображения, касающиеся разницы в вознаграждении в некоторых классах по сравнению с нынешним компаратором) весна 1994 года |
staff months salary costs ment salary costs ment | Оклады сотрудни ков Общие расходы по персоналу |
persons Salary costs assessment Salary costs assessment allowance | Суточные для членов миссии |
Not a hedge fund salary, but a salary. | (М2) Конечно, не как в хедж фонде, но все таки. |
This is like expecting your modest annual salary to satisfy all the appetites you developed while burning through a large inheritance. | Это все равно, что ожидать, что ваша скромная годовая заработная плата удовлетворит все ваши желания, которые вы выработали, пока прожигали богатое наследство. |
This is like expecting your modest annual salary to satisfy all the appetites you developed while burning through a large inheritance. | Это все равно, что ожидать, что ваша скромная годовая заработная плата удовлетворит в е ваши желания, которые вы выработали, пока прожигали богатое наследство. |
Since the General Schedule represented the largest comparator pay system included in the calculation, the current procedure of calculating weighted salary averages largely reflected the salary levels of the General Schedule. | Поскольку Общая шкала, в соответствии с которой в службе компараторе оплачивается наибольшее число сотрудников, включается в расчет, нынешняя процедура исчисления средневзвешенных показателей окладов в значительной степени отражает ставки окладов Общей шкалы. |
Net pension Net pensionable salary is that part of net salary that is used to derive the gross pensionable salary. Net pensionable salary is the total net salary less the | Повышение повышение оклада в рамках класса производится ежегодно при условии удовлетворительной службы. |
Under that approach, all salary scales would contain a minimum of three lines showing gross salary, gross pensionable salary and net salary amounts. | В соответствии с таким подходом все шкалы окладов будут включать как минимум три графы с указанием валового оклада, валового зачитываемого для пенсии оклада и чистого оклада. |
C6 Salary | Потери С6 Salary |
Gross salary | 1 Валовой оклад |
Average salary | Средний размер оклада |
months Salary | Кол во человеко месяцев |
My salary. | Я столько и получаю. |
Under the current General Service methodology 100 per cent of the net pensionable salary is used for this purpose. | В соответствии с действующей методологией для сотрудников категории общего обслуживания для этой цели используется 100 процентов чистого зачитываемого для пенсии оклада. |
Current annual funding for R D devoted to TB is estimated to be 500 million. | Текущее ежегодное финансирование научных исследований, посвященных туберкулезу, оценивается в 500 миллионов долларов США. |
Related searches : Annual Salary - Current Salary - Annual Salary Increment - Total Annual Salary - Basic Annual Salary - Fixed Annual Salary - Average Annual Salary - Annual Base Salary - Annual Salary Review - Minimum Annual Salary - Annual Target Salary - Gross Annual Salary - Annual Gross Salary - Annual Salary Adjustment