Перевод "denies the charges" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Denies the charges - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Sutuga denies the charges.) | При этом, как отмечают СМИ и правозащитники, дело в отношении Сутуги было явным образом сфабриковано. |
Rousseff denies the accusations and says she will press charges against the publication. | Русеф отрицает данные обвинения и пообещала подать иск к изданию. |
If she stubbornly denies her charges, they will use a kind of mental torture. | Если же она будет отпираться, для начала её подвергнут душевным терзаньям. |
He denies all charges made against him and claims that the case is politically motivated and falsified. | Он отрицает все обвинения против него и заявляет, что дело является политически мотивированным и сфальсифицированным . |
He denies everything. | Он всё отрицает. |
Tom denies everything. | Том всё отрицает. |
And denies goodness. | и не поверил в истинность прекраснейшего не поверил в обещание Аллаха о Его щедрой награде , |
And denies goodness. | и считал ложью прекраснейшее, |
And denies goodness. | кто счел ложью наилучшее (свидетельство единобожия или Рай), |
And denies goodness. | и не уверовал, |
And denies goodness. | кто не признавал наилучшего слова , |
And denies goodness. | И отвергает (Откровения Его), |
And denies goodness. | И лучшее считает ложью |
She denies it. | Она отрицает это. |
The government vigorously denies this. | Правительство яростно это отрицает. |
Diyab denies all the accusations. | Дияб отрицает все обвинения. |
and denies the best promise, | и не поверил в истинность прекраснейшего не поверил в обещание Аллаха о Его щедрой награде , |
The charges! | Заряды! |
He denies having broken the window. | Он отрицает, что разбил окно. |
That boy denies stealing the bicycle. | Этот мальчик отрицает, что украл велосипед. |
How stubbornly he denies the Truth. | Как же он неблагодарен! |
How stubbornly he denies the Truth. | Как он неблагодарен! |
How stubbornly he denies the Truth. | Что же заставило его отречься? |
How stubbornly he denies the Truth. | Как неблагодарен он! |
Then denies having made the charge. | Потом от показаний отказывается. |
(Kyiv denies these accusations.) | На кадрах якобы показано обнаружение склада оружия, принадлежащего диверсантам , которых, по заявлениям Кремля, отправило в Крым правительство Украины (Киев отрицает эти обвинения). |
No one denies that. | Я должна найти выход... из положения. |
He denies this story. | Он отрицает эту историю. |
Opposite charges attract, like charges repel. | Противоположные заряды притягиваются, одинаковые заряды отталкиваются . |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | Транспортные расходы, мой мальчик. |
Reverse the charges. | Оплата за счет абонента. |
Reversed the charges? | Конечно. |
Refuse the charges. | Откажись от него. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | Помимо непосредственных расходов по транспортировке эти статьи расходов включают в себя расходы, связанные с упаковкой, погрузочно разгрузочными работами и укрупнением мелких грузов. |
Charges | Списание |
The embassy denies asylum to political refugees. | Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам. |
Tom denies that he broke the window. | Том отрицает, что разбил окно. |
None denies it but the sinful transgressors. | А считает его День Суда ложью лишь всякий преступник который нарушает права Аллаха и Его рабов (очень) грешный. |
None denies it but the sinful transgressors. | А считает его ложью лишь всякий преступник грешный. |
None denies it but the sinful transgressors. | Так поступают нечестивцы, которые преступают законы Аллаха и считают дозволенным то, что Он запретил. Они совершают множество грехов, враждебно относятся к истине, считают ее ложью, превозносятся над ней и отвергают ее. |
None denies it but the sinful transgressors. | Его считает ложью только преступник и грешник. |
None denies it but the sinful transgressors. | А отрицать День воздаяния может только преступный грешник, преступивший пределы в своём неверии. |
None denies it but the sinful transgressors. | И только преступный грешник посмеет отрицать его. |
None denies it but the sinful transgressors. | Отвергнуть же его способен Лишь преступник грешный, (пределы все переступив). |
None denies it but the sinful transgressors. | Только все упорные, все законопреступники считают его ложным. |
Related searches : Denies The Right - Denies The Claim - He Denies - Denies That - Denies This - Strongly Denies - Denies Any Wrongdoing - Dismissed The Charges - Dropped The Charges - Bear The Charges - Admitted The Charges - Port Charges - Transportation Charges