Перевод "development impact" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Impact on sustainable development
Последствия для устойчивого развития
Impact of disasters on development
Последствия стихийных бедствий для развития
The impact of FDI on development
Воздействие ПИИ на развитие.
Impact of electronic commerce on development
Последствия электронной торговли для развития
C. Impact on sustainable development and economic growth
Влияние на устойчивое развитие и экономический рост
The overall impact on development is potentially profound.
В целом это может оказать глубокое воздействие на развитие.
(d) Development has an impact on ecological survival.
d) развитие влияет на жизнеспособность окружающей среды.
Expert Meeting on the Impact of FDI on Development
ПИИ на развитие
Increasing the amount and impact of official development assistance
Увеличение объема и усиление влияния официальной помощи в целях развития
(c) The assessment of the environmental impact of development
с) оценку воздействия развития на окружающую среду
The iron mill had a significant impact on the town development.
Железная мельница оказала значительное влияние на развитие города.
European Commission (2004) Extended impact assessment Rural Development Policy post 2006.
4 European Commission (2004) Extended impact assessment Rural Development Policy post 2006.
It was also essential to optimize the development impact of remittances.
Необходимо также создать более широкие возможности для развития деятельности по репатриации средств.
Germany, however, had a major impact on the development of Chinese law.
Также, в последние годы империи Цин, Германия оказала большое влияние на китайское законодательство.
report of the expert meeting on the impact of fdi on development
ДОКЛАД СОВЕЩАНИЯ ЭКСПЕРТОВ ПО ВОПРОСУ О ВЛИЯНИИ
4. The 1980s had a negative impact on economic development in Africa.
4. Развитие событий в 80 е годы оказало негативное влияние на экономическое развитие стран Африки.
Achieving the non health Millennium Development Goals will have a direct impact on the health Millennium Development Goals.
Достижение не связанных со здравоохранением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, имеет прямые последствия для достижения целей в области развития здравоохранения.
The railway was completed in 1870, with some impact on the rural development.
Определённое влияние на развитие села имело завершение в 1870 году строительства железнодорожной дороги.
Policies and projects that facilitated the development impact of remittances must be analysed.
Необходимо провести анализ политики и проектов, способствующих определению воздействия денежных переводов на процесс развития.
(a) Promoting development and dissemination of impact and vulnerability assessment tools and methods
a) поощрение разработки средств и методов определения последствий и оценки степени уязвимости и распространение соответствующей информации
81. Natural disasters can have an enormous and dramatic impact on development efforts.
81. Стихийные бедствия могут иметь колоссальные и серьезнейшие последствия для усилий в области развития.
These areas offer the greatest development impact and the most attractive returns to investors.
Эти сферы дают самые большие толчки в развитии, а также самую привлекательную прибыль для инвесторов.
In fact, it is possible to restart economic development through targeted quick impact initiatives.
На самом же деле можно придать новый импульс экономическому развитию при помощи целенаправленных быстродействующих инициатив.
This meeting will have an important impact on youth development worldwide and international cooperation.
Это заседание будет иметь большое значение для развития молодежи по всему миру и для международного сотрудничества.
The situation is having a negative impact on the development process in the country.
Эта ситуация оказывает отрицательное воздействие на процесс развития в стране.
In this regard, it will discuss the impact of violence against women on development.
В связи с этим здесь будет рассмотрен вопрос о последствиях насилия в отношении женщин для развития.
Hence, we must curb this development, which has a negative impact on our countries.
Мы должны не допустить такого хода событий, который оказывает отрицательные последствия на наши страны.
The wide application of this technique to development assistance could have a significant impact.
Широкое применение этого метода в рамках работы по оказанию помощи в целях развития могло бы иметь существенно важные последствия.
All China Women apos s Federation, The Impact of Economic Development on Rural Women
All China Women apos s Federation, The Impact of Economic Development on Rural Women
(f) The number and impact of training activities organized and development personnel benefiting from them.
f) Число организованных учебных мероприятий и число охваченных в их рамках сотрудников, занимающихся вопросами развития, и отдача от таких мероприятий .
In general, the potential development impact depends crucially on the purpose and mode of investment.
В целом потенциальное влияние на процесс развития в решающей степени зависит от целей и формы инвестиций.
There is a clear need for both long term development programmes and quick impact projects.
Существует явная потребность в осуществлении как долгосрочных, так и рассчитанных на быструю отдачу проектов в области развития.
FDI And Development The Case of Privatization Related Services FDI Trends, Impact and Policy Issues
ПИИ и развитие на примере сектора услуг ПИИ, связанные с приватизацией тенденции, воздействие и вопросы политики
HIV AIDS will continue to impact both the education system and human development in Namibia.
ВИЧ СПИД продолжает отрицательно сказываться как на системе образования, так и на развитии людских ресурсов в Намибии.
Secondly, we believe that we should as soon as possible implement quick impact development projects.
Во вторых, мы считаем, что необходимо как можно скорее осуществить проекты в области развития с быстрой отдачей.
Moreover, the frequency of natural disasters has had a negative impact on socio economic development.
Кроме того, частые стихийные бедствия отрицательно сказались на социально экономическом развитии.
quot (a) To monitor and evaluate issues and trends in institutional development and to assess their impact on social integration and development.
а) контроль и оценка вопросов и тенденций в области организационного строительства и оценка их влияния на социальную интеграцию и социальное развитие.
Disasters have a tremendous detrimental impact on efforts at all levels to eradicate global poverty the impact of disasters remains a significant challenge to sustainable development.
Бедствия наносят громадный ущерб усилиям на всех уровнях по искоренению бедности во всемирном масштабе воздействие бедствий по прежнему является значительной проблемой для устойчивого развития.
To enhance the development impact of remittances, both recipient and origin countries should pursue integration of migration and remittances in their development policy.
Для усиления воздействия денежных переводов на процесс развития как страны получатели, так и страны происхождения должны стремиться включать вопросы миграции и денежных переводов в их политику в области развития.
But the question that we should be asking concerns such episodes impact on longer term development.
Но нам следует задать вопрос о влиянии подобных эпизодов на длительное развитие.
All those initiatives are expected to have a positive impact on our overall socio economic development.
Ожидается, что все эти инициативы окажут положительное воздействие на социально экономическое развитие страны в целом.
Forests were maintained, but this had no impact on social and economic aspects of rural development.
Несмотря на работы по содержанию лесов, это не оказало влияния на социально экономические аспекты развития сельских районов.
They also supported action to reduce the cost and maximize the development impact of immigrant remittances.
Они также поддерживают меры, направленные на сокращение расходов и обеспечение максимального использования на цели развития денежных средств, переводимых иммигрантами.
The impact of migration on the achievement of the Millennium Development Goals would also be discussed.
Кроме того, предполагается изучить характер воздействия миграции на деятельность по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
143. The concept of comprehensive development has had a major impact on the work of UNCTAD.
143. Концепция всеобъемлющего развития оказала существенное воздействие на деятельность ЮНКТАД.

 

Related searches : Low Impact Development - Powerful Impact - Impact Absorption - May Impact - Zero Impact - Impact Plate - Dramatic Impact - Time Impact - Izod Impact - Initial Impact - Relative Impact