Перевод "dispute resolution proceedings" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Dispute - translation : Dispute resolution proceedings - translation : Proceedings - translation : Resolution - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution. | 1990 год Получен диплом по альтернативному урегулированию споров Университета Кэпитал, США Ямайского проекта по урегулированию споров, предоставляющий право выполнять функции посредника по урегулированию споров. |
Dispute resolution procedures | процедуры урегулирования споров |
Mediator alternative dispute resolution | Посредник альтернативное урегулирование споров |
1. Conciliation proceedings in respect of a dispute that has arisen commence on the day on which the parties to that dispute agree to engage in conciliation proceedings. | 1. Согласительная процедура в отношении возникшего спора начинается в день, когда стороны в споре соглашаются обратиться к согласительной процедуре. |
National Institute for Dispute Resolution (NIDR) | quot National Institute for Dispute Resolution quot (NIDR) |
When a dispute arose, the claimant initiated arbitral proceedings and appointed its arbitrator. | Когда возник спор, истец возбудил арбитражное разбирательство и назначил своего арбитра. |
If a process leads to resolution, it is a dispute resolution process. | В Австралии употребляется также формулировка external dispute resolution . |
The new labour relations framework emphasizes informal dispute resolution measures at the primary levels of dispute resolution. This involves conciliation, mediation and arbitration. | В новых положениях о трудовых отношениях особое внимание уделяется неформальным методам разрешения споров на низовых уровнях их разрешения, включая примирение, посредничество и арбитраж. |
Texas Bar Association, Vice Chair, Alternative Dispute Resolution Committee | Техасская ассоциация адвокатов, вице председатель, Альтернативный комитет по разрешению споров |
Economic and environmental negotiations, dispute resolution for Palestinian people | Ведение переговоров по экономическим и экологическим вопросам, урегулирование споров для палестинского народа |
They dispute the claim that they may institute civil proceedings for damages against the State party. | Они оспаривают утверждение о том, что у них имеется возможность возбудить гражданский иск за причиненный ущерб против государства участника. |
Experience as an adviser in matters before the International Court of Justice and other dispute settlement proceedings | Опыт работы в качестве консультанта по вопросам, находящимся на рассмотрении Международного Суда, и других механизмов урегулирования споров |
It establishes and coordinates regional and local dispute resolution committees | В его функции входят создание и координация деятельности региональных и местных комитетов по разрешению споров |
Recommendation 6 Commercial claims against the Organization alternative dispute resolution mechanisms | Рекомендация 6 Коммерческие претензии к Организации альтернативные механизмы урегулирования споров |
Spouses may go to court seeking the resolution of a dispute . | Особые меры по охране материнства |
4. The conciliator may, at any stage of the conciliation proceedings, make proposals for a settlement of the dispute. | 4. Посредник может на любой стадии согласительной процедуры вносить предложения об урегулировании спора. |
Provision is made for dispute resolution by a special electoral court. 13 . | Предусматривается, что специальный суд по выборам будет осуществлять урегулирование споров 13 . |
One training module within this programme dealt with negotiations and dispute resolution. | Один из компонентов подготовки в рамках этой программы был посвящен переговорам и разрешению споров. |
When a dispute arose, the claimant initiated arbitration proceedings in Hamburg, according to the rules of the German Coffee Association. | После возникновения спора истец возбудил арбитражное разбирательство в Гамбурге согласно правилам Германской кофейной ассоциации. |
(n) Dispute Resolution in the Global Economy conference (Bologna, Italy 18 June 2004) | n) Конференция по вопросам урегулирования споров в условиях глобальной экономики (Болонья, Италия, 18 июня 2004 года) |
He would be interested to hear more about that alternative dispute resolution mechanism. | Он хотел бы получить более подробную информацию об альтернативных механизмах разрешения споров. |
Training will draw upon expert knowledge from scholars and practitioners of dispute resolution. | Подготовку будут вести ученые и практики, обладающие специальными знаниями в области урегулирования споров. |
Provision has been made for dispute resolution by a Special Electoral Court. 26 | Предусмотрено положение об урегулировании споров в специальном суде по вопросам выборов 26 . |
(b) Global Dispute Resolution Research Conference (The Hague, the Netherlands 22 23 April 2004) | b) Глобальная научно исследовательская конференция по проблеме урегулирования споров (Гаага, Нидерланды, 22 23 апреля 2004 года) |
We propose that the United Nations develop a dispute resolution service within its Secretariat. | Мы предлагаем Организации Объединенных Наций создать службу по урегулированию споров в рамках ее Секретариата. |
We propose that the United Nations develop a dispute resolution service within its Secretariat. | Мы предлагаем создание в рамках Секретариата Организации Объединенных Наций службы по урегулированию споров. |
Advise on issues such as resolution of questions, dispute settlement and compliance enforcement mechanisms. | оказывает консультативные услуги по таким проблемам, как решение вопросов, урегулирование споров и механизмы соблюдения обеспечения осуществления. |
Accordingly, interest is growing in the use of innovative alternative dispute resolution systems and mediation. | Соответственно, растет интерес к использованию новаторских альтернативных систем урегулирования споров и посредничества. |
UNCITRAL has been interested in mediation as an alternative dispute resolution system for some time. | Предполагается, что это мероприятие будет содействовать работе Комиссии высокого уровня по расширению юридических прав и возможностей неимущих. |
The forum also considered electronic commerce disputes and the role of alternative dispute resolution procedures. | На форуме были также рассмотрены споры в области электронной торговли и роль альтернативных процедур разрешения споров. |
104. Within this newly developed programme, one training module deals with negotiations and dispute resolution. | 104. Один из учебных компонентов этой недавно созданной программы касается ведения переговоров и урегулирования споров. |
Proceedings | Работа семинара |
Proceedings. | Proceedings. |
Proceedings | Организация работы |
Proceedings | Обсуждения |
4. The provisions of paragraphs 1, 2 and 3 of this article apply whether or not the arbitral, judicial or similar proceedings relate to the dispute that is or was the subject matter of the conciliation proceedings. | 4. Положения пунктов 1, 2 и 3 настоящей статьи применяются независимо от того, связано ли арбитражное, судебное или аналогичное разбирательство со спором, который является или являлся предметом согласительной процедуры. |
(iv) Commonwealth Telecommunications Organization arbitration and conciliation rules for a dispute resolution centre (from December 2004) | iv) Организация по электросвязи Содружества наций арбитражный и согласительный регламенты для центра урегулирования споров (начиная с декабря 2004 года) |
(m) Symposium on Online Dispute Resolution sponsored by UN ECE (Geneva, Switzerland 14 16 June 2004) | m) Симпозиум по вопросам урегулирования споров в интерактивном режиме, организованный ЕЭК ООН (Женева, Швейцария, 14 16 июня 2004 года) |
As the name suggests, the CCMA offers dispute resolution services that include conciliation, mediation and arbitration. | Как видно из названия, КППА предоставляет услуги по разрешению споров, включая примирение, посредничество и арбитраж. |
We are also delighted with the peaceful resolution of the territorial dispute between Chad and Libya. | Мы также удовлетворены мирным разрешением территориальных споров между Чадом и Ливией. |
Coordination of the activities of the personnel and transport services Management of staff administrative and financial files Maintenance of personnel files Monitoring of dispute proceedings. | Ведение административного и финансового досье персонала |
Dispute settlement | Разрешение споров |
Legal proceedings | Дело |
Proceedings Vol. | Proceedings Vol. |
Proceedings, pp. | Proceedings, pp. |
Related searches : Dispute Proceedings - Dispute Resolution - Resolution Proceedings - Dispute Settlement Proceedings - Binding Dispute Resolution - Dispute Resolution Team - Dispute Resolution Scheme - Private Dispute Resolution - Dispute Resolution Rules - Consumer Dispute Resolution - Dispute Resolution Method - Alternate Dispute Resolution - Informal Dispute Resolution - Dispute Resolution Forum