Перевод "draw conclusion from" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Conclusion - translation : Draw - translation : Draw conclusion from - translation : From - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I draw the reverse conclusion. | Я прихожу к противоположному выводу. |
How do we draw this conclusion? | Как мы приходим к такому заключению? |
And they will draw the only possible conclusion | И они придут к следующему выводу |
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them. | Я возражаю не против предоставленных Вами фактов, а против выводов, которые Вы из них сделали. |
There is no need to draw a hasty conclusion. | Нет нужды делать поспешные выводы. |
The first conclusion I draw from such experience is this everything depends on who the occupying power is. | Главный вывод, который я сделал из подобного опыта, заключается в следующем все зависит от того, кто является оккупационной властью. |
And then you draw the conclusion the odds of winning the lottery are 100 percent. | И вы придёте к выводу, что шанс выиграть в лотерею составляет 100 . |
He would draw the conclusion from this in order to finish with these questions and in anticipation of this, he withdrew his documents. | Он сообщил, что сделает соответствующие выводы, чтобы окончательно доработать эти вопросы, и на нынешнем этапе снял с обсуждения свои документы. |
You can draw from this. | И из этого можно извлечь определенную пользу. |
When asked whether trees die, the inference engine can draw the obvious conclusion and answer the question correctly. | Если спросить умирают ли деревья? , машина логического вывода может сделать очевидный вывод и дать правильный ответ. |
He suggested that viewers watch it multiple times to figure out the concept and draw their own conclusion. | Он также добавил, что зрители пересматривают его несколько раз, чтобы понять концепцию и выделить собственную мораль. |
Does the conclusion follow from the premises? | Основан ли вывод на предпосылках? |
President Obama should not draw the conclusion that arguments about the Fed s accountability have gone away with Bernanke s confirmation. | Президенту Обаме не следует делать вывод, что споры по поводу ответственности ФРС канули в лету с подтверждением назначения Бернанке. |
Where did they draw the treacle from?' | Откуда они черпают из патоки? |
Use what you know. Draw from it. | Используй свой опыт, черпай из него. |
We therefore draw the follow ing conclusion We need a comprehensive, cogent European programme for cooperation in the youth field. | Можно ли рассматривать межрегиональные системы связей как стадии на пути к расширению проектов обмена, включающих страны, более удаленные географически? |
InIn conclusion,conclusion, thethe | Российской Федерации |
What conclusion can be drawn from this contradiction? | Какой вывод можно сделать из этого противоречия? Давайте посмотрим,угла A равен угла В. |
What conclusion can be drawn from this contradiction? | Какой вывод можно сделать из этого противоречия? |
The second major conclusion that Funke, Schularik, and Trebesch draw is that governing becomes harder after financial crises, for two reasons. | Второй важный вывод, к которому пришли Функе, Шуларик и Требеш, состоит в том, что после финансовых кризисов управление страной затрудняется, причём по двум причинам. |
I would also draw attention to the realistic conclusion of the mission in paragraph 31, which states, inter alia, that the | Я также хотел бы обратить внимание на реалистическое заключение миссии в пункте 31, в котором, в числе прочего, говорится следующее |
There are many science based analyses of this, but they all draw the same conclusion that we're living beyond our means. | Существует очень много научно обоснованных исследований на эту тему, но все они приходят к одному и тому же заключению мы живём не по средствам. |
Let me draw the star. So, let's see a line from there to there. Draw a line from there to there. | Итак, давайте с вами нарисуем эту звезду, нарисуем линию отсюда досюда, и отсюда досюда, и вот еще одну, четвертая и пятая. |
What conclusions do you draw from this project? | Какие выводы из него ты для себя сделала? |
You can draw ground water from any well. | Такую воду можно набрать в обычном колодце. |
Don't draw away from them or act hightoned. | Не избегать их, или обращаться с ними высокомерно. |
I don't need a model to draw from. | Мне не нужно рисовать с натуры . |
I'll draw. Let's draw. | Аз казвам да теглим чоп. |
This conclusion followed from the inadequacy of Ethiopia's evidence. | Этот вывод является результатом непоследовательности фактических данных Эфиопии . |
Draw, draw kladovochku! Oh, you! | Ничья, ничья кладовочка! Эх ты! |
There is a lesson to draw from all this. | Из этого следует извлечь урок. |
What conclusion will the mass audience make from this case? | Какой вывод из этого случая сделает массовый зритель ? |
(The conclusion follows from 2. and 3. by modus tollens . | (Заключение следует по modus tollens (((A B) не B) не А). |
Conclusion | марок до 1000 конв. |
Conclusion | Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом |
Conclusion | с) Заключение |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | Заключение |
Conclusion | Выводы |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | CL g з |
Conclusion? | И какой вывод? Выбирай. |
Allow me to draw an analogy from my personal finances. | Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами. |
This cannot but draw grave concern from the international community. | Это не может не вызывать серьезной тревоги у международного сообщества. |
We must draw the appropriate conclusions from those two lessons. | Мы должны сделать соответствующие выводы из этих двух уроков. |
Related searches : Draw Conclusion - Draw An Conclusion - Draw Conclusion About - Draw A Conclusion - Conclusion From - Draw From - Conclusion Drawn From - In Conclusion From - Draw From That - Draw Motivation From - Draw Down From - Draw Water From - Draw Something From - Draw Money From