Перевод "facilitate life" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

To facilitate your disappearance.
Чтобы устроить ваше исчезновение.
It also requires the electoral rules to be adjusted to facilitate self expression and involvement by the various contributors to community life.
Оно предполагает разработку таких норм избирательного законодательства, которые способствовали бы обеспечению выражения мнений и участия различных слоев местного населения.
These staff members facilitate Agency operation in the difficult prevailing circumstances and assist the refugee population in their day to day life.
Они содействуют осуществлению операций Агентства в сложившихся трудных условиях и оказывают помощь беженцам в их повседневной жизни.
Fifthly, it would implement a series of educational and cultural projects to facilitate the integration of migrant indigenous people into city life.
В пятых, организация реализует ряд проектов в области образования и культуры в целях содействия приспособлению мигрантов из числа коренных народов к жизни в городах.
(c) To facilitate (instruct) on
c) организация подготовки (обучения) по следующим вопросам
That would facilitate our work.
Это облегчило бы нашу работу.
(a) Facilitate deep sea fishing
a) содействовать глубоководному морскому рыболовству
and to facilitate its recovery
ее восстановлению
Floodlights also facilitate evening skiing.
Благодаря искусственному освещению, Вы можете отправиться и на увлекательное вечернее катание.
(iv) Facilitate mobilization of potential resources
iv) содействие мобилизации возможных ресурсов
Private sector actions to facilitate development
Меры частного сектора по содействию развитию
These conditions should facilitate flexible options.
Эти условия должны способствовать гибкости вариантов.
press for and facilitate implementation thereof
), в которых имеются особые проблемы, имеющие отношение к общесистемной безопасности, а также ключевые точки взаимодействия
The secretariat undertook to facilitate this.
Секретариат обязался содействовать решению этой задачи.
facilitate their participation in the process
целью облегчить участие государств в процессе
IN CROATIA AND TO FACILITATE ITS
ХОРВАТИИ И СОДЕЙСТВИЯ ЕЕ ВОССТАНОВЛЕНИЮ
SPECIFIC PROJECTS TO FACILITATE ECONOMIC INTEGRATION
ПРОЕКТОВ В ЦЕЛЯХ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ
This will facilitate coordination and evaluation
Эта мера будет способствовать обеспечению координации и оценки
This should facilitate the election process.
Это должно облегчить процесс выборов.
The aim of the project is to facilitate the adaptation in later life and, in some cases, the full integration of children with special needs.
Данный проект ставит перед собой целью способствовать адаптации в последующей жизни детей нуждающихся в особой заботе, а в некоторых случаях и полной интеграции.
Positive actions concerning measures to reconciliate the family and working life of women, and to facilitate their integration into the labour market, present particular progress.
Позитивные действия с целью создания возможностей для совмещения женщинами их семейных обязанностей и производственной деятельности, а также содействия их интеграции на рынке труда достигли определенного прогресса.
The aim of the measure is to facilitate the development of villages, civic initiative and cooperation, and to improve the quality of life in villages.
Цель этой меры состоит в содействии развитию деревень, гражданской инициативы и кооперации и в повышении качества жизни в деревнях.
Mr. SERGIO (Italy) said that the Italian State was legally bound to adopt measures to facilitate the participation of men and women in public life.
Г н СЕРДЖИО (Италия) говорит, что на итальянском государстве лежит юридическая ответственность за принятие мер по содействию участию мужчин и женщин в общественной жизни.
We thus urge all those authorized to do so to do their utmost to facilitate for their countries the return to normal life and development.
Таким образом, мы призываем всех тех, кому это поручено, сделать все возможное для облегчения возвращения этих стран к нормальной жизни и развитию.
(a) Facilitate the learning of Braille, alternative script, orientation and mobility skills, and facilitate peer support and mentoring
а) содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны других инвалидов и наставничеству
I am referring to the efforts we are making to facilitate the exercise of their right and duty to participate in political life through their votes.
Я имею в виду усилия, предпринимаемые нами с целью облегчить им осуществление их права и долга принимать участие в политической жизни с помощью голосования.
Globalization may also facilitate legal tax avoidance.
Глобализация также может способствовать уклонению от уплаты налогов с формальным соблюдением законов.
Can South South cooperation facilitate the process?
Может ли сотрудничество Юг Юг содействовать этому процессу?
(a) To facilitate (instruct) in UNLB on
a) организация подготовки (обучения) на БСООН по следующим вопросам
I think that would facilitate our work.
Я думаю, это поможет нам в нашей работе.
United Nations Trust Fund to Facilitate Activities
Целевой фонд Организации Объединенных
Religious and civil sectors can facilitate participation.
Религиозные и общественные организации в состоянии способствовать более широкому участию населения.
Such arrangements conserve resources and facilitate economization.
Такие механизмы сохраняют ресурсы и способствуют экономии.
Nonetheless, the policy framework needed to facilitate CSR.
В то же время необходима политика, которая бы способствовала укреплению КСО.
These discussions would facilitate preparations for the workshop.
Эти обсуждения будут способствовать подготовке к рабочему совещанию.
This could facilitate an agreement among petrol sellers.
Это облегчает сговор между его продавцами.
They also facilitate these countries' access to technologies.
Они также облегчают доступ этих стран к технологиям.
Russia will do its utmost to facilitate that.
Россия будет этому всемерно способствовать.
Recent initiatives to facilitate the transfers of remittances
Последние инициативы, направленные на создание благоприятных условий для денежных переводов
NHRIs should facilitate counselling for women suffering violence
НПЗУ следует содействовать предоставлению консультативных услуг в интересах женщин, страдающих от насилия.
(d) Facilitate profitable and high potential trading activities
d) содействовать развитию прибыльных и высокоперспективных видов торговой деятельности
United Nations Trust Fund to Facilitate Activities related
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для содействия
The integration should also facilitate inter agency coordination.
Эта интеграция должна также облегчить межучрежденческую координацию.
(a) UNPROFOR may conduct recces and facilitate repairs
а) Силы Организации Объединенных Наций по охране могут проводить рекогносцировку и содействовать проведению ремонтных работ
institutions to facilitate the implementation of the Convention
учреждений для содействия осуществлению Конвенции

 

Related searches : Facilitate Discussion - Facilitate Communication - Facilitate Learning - Facilitate Change - Facilitate Meetings - Facilitate Growth - Help Facilitate - Facilitate Business - Facilitate Access - Facilitate Understanding - Facilitate Compliance - Will Facilitate - Facilitate Support