Перевод "facing this challenge" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This is the challenge facing my Government.
Такова задача, стоящая перед моим правительством.
Facing challenge from other devices
Принимая вызов от других устройств
Facing up to the Islamist Challenge
Принимая вызов исламистов
This is the challenge facing the entire world and Europe in particular.
Это вызов, стоящий перед всем миром и Европой в частности.
That is the real challenge facing Europe.
Это и есть реальная задача, которая стоит перед Европой.
Without doubt Beijing is facing a huge challenge.
Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой.
That is the second major challenge facing Haiti.
Это вторая основная задача, стоящая перед Гаити.
Are moderate Islamic intellectuals facing increasing criticism and challenge?
Сталкиваются ли придерживающиеся умеренных взглядов исламские интеллектуалы с возрастающей критикой и обвинениями в свой адрес?
That is the challenge facing American public intellectuals today.
Это и есть та задача, которая стоит перед американской интеллигенцией сегодня.
Unemployment is the single greatest challenge facing families today.
Безработица является единственной самой большой проблемой, стоящей сегодня перед семьей.
I know that you understand the challenge we are facing.
Пришли соседи, а мать Руслана выбежала из комнаты.
25. The most important challenge facing the Secretariat is funding.
25. Наиболее серьезной задачей, стоящей перед Секретариатом, является финансирование.
The challenge facing all those who are interested in Africa is not the challenge of reducing poverty.
Задача, с которой сталкиваются все, кто проявляет интерес к Африке, это не задача снижения уровня нищеты.
Major market economies, with recurrent recession and persistent high rates of unemployment, are also facing this challenge.
Ведущие страны с рыночной экономикой, для которых характерны периодические спады и хронически высокий уровень безработицы, также сталкиваются с этой проблемой.
One need only look at the demographic challenge facing the country.
Стоит лишь взглянуть на стоящие перед страной демографические проблемы.
The same can be said for the challenge facing the democratic left.
То же самое можно сказать о задачах, стоящих перед левыми демократами.
There is no greater challenge facing humanity today than poverty and underdevelopment.
Сегодня самым сложным вызовом для человечества являются нищета и недостаточное развитие.
African development is perhaps the single greatest challenge facing the international community.
Развитие Африки это, пожалуй, крупнейшая задача, стоящая перед международным сообществом.
77. The eradication of poverty was another challenge facing the international community.
77. Кроме того, перед международным сообществом стоит проблема, связанная с ликвидацией нищеты.
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope.
Мы должны изменить отношение к проблеме, с которой сталкивается Африка с проблемы отчаяния, которая именуется сокращением масштабов нищеты, на задачу надежды.
Countries facing influx of large numbers of refugees would benefit from technical and financial support to address this challenge.
Страны, которые принимают большое число беженцев, будут пользоваться преимуществами технической и финансовой поддержки, направляемой на решение данной проблемы.
Security is another challenge, with the world facing traditional and non traditional threats.
Безопасность другой вызов, связанный с традиционными и нетрадиционными угрозами, с которыми сталкивается мир.
Global warming is the most horrific challenge facing these regions, we are told.
Нам говорят о том, что для этих регионов глобальное потепление стало самым ужасающим испытанием.
The challenge now facing us is to implement the recommendations of that Conference.
Стоящая перед нами задача заключается сейчас в том, чтобы претворить в жизнь рекомендации этой Конференции.
The major challenge facing the Convention now is implementation of that Urgent action .
Основная задача, стоящая перед Конвенцией сейчас, заключается в выполнении quot Срочных действий quot .
The challenge facing us is therefore all too real and has far reaching consequences.
Поэтому встающая перед нами задача вполне реальна и имеет далеко идущие последствия.
71. The IDT stated that unemployment remained a major challenge currently facing South Africa.
71. СНР указал, что в настоящее время безработица является одной из крупнейших проблем Южной Африки.
Let us consider, for example, the formidable challenge facing some of the new democracies.
Давайте, например, рассмотрим огромную проблему, стоящую перед некоторыми новыми демократическими обществами.
29. The major challenge facing society is to eradicate extreme poverty in our countries.
29. Главная социальная задача состоит в решении проблемы крайней нищеты в странах.
The immediate challenge facing us now is the implementation of the Programme of Action.
Непосредственная задача, стоящая сейчас перед нами, осуществление Программы действий.
We're facing this problem.
Мы активно ищем решение этой проблемы.
We're facing this problem.
Мы активно ищем решение этой проблемы. Позвольте мне вернуться в недалёкое прошлое.
Gore has an unshakable faith that climate change is the biggest challenge facing the world.
Гор непоколебимо верит в то, что изменение климата это самая большая проблема, которая стоит перед миром.
Only then will we know whether Germany can meet the Toynbeean challenge it is facing.
И только после этого мы узнаем, сможет ли Германия справиться со стоящими перед ней тойнбианскими вызовами.
The real challenge is for developing world countries that are facing new emerging drug problems.
Большие проблемы есть у развивающихся стран которые сталкиваются с новыми проблемами наркотиков.
The challenge facing Sharia's critics is to modernize Islamic law, not banish it from public life.
В связи с критикой шариата, задача состоит в том, чтобы модернизировать его, а не изгонять из жизни общества.
The most urgent challenge facing the new government is rampant lawlessness and anarchy throughout Palestinian society.
Самая неотложная проблема, стоящая перед новым правительством, это буйное беззаконие и анархия во всем палестинском обществе.
Restructuring the economy is perhaps the most urgent and most difficult challenge facing China s leaders today.
Реструктуризация экономики является, пожалуй, самой актуальной и самой сложной задачей, стоящей сегодня перед лидерами Китая.
The international community has agreed that poverty is the key strategic challenge facing the world today.
Международное сообщество согласилось с тем, что ключевой стратегической задачей, стоящей сейчас перед миром, является борьба с нищетой.
This is the challenge facing much of the democratic world today, not only in France and Europe at large, but also in the US.
Это проблема стоит сегодня перед многими демократическими странами мира, не только перед Францией и Европой в целом, но и перед США.
Is this a challenge?
Это вызов?
This is the challenge.
В этом то и проблема.
Currently, however, Obama s smart power strategy is facing a stiff challenge from events in the Middle East.
Однако в настоящее время стратегия умной силы Обамы сталкивается с жестким вызовом со стороны событий на Ближнем Востоке.
As ever, the challenge facing medical researchers is to develop more effective treatments without reducing their safety.
И, как всегда, задачей ученых, занимающихся медицинскими исследованиями, является разработать более эффективные препараты, обеспечив при этом безопасность их применения.
Fei Dulgeri, Euronews The former Yugoslav Republic of Macedonia is facing the biggest challenge in its history.
Фэи Дулгери, Euronews Бывшая югославская республика Македония стоит перед самым крупным вызовом в своей истории.

 

Related searches : Challenge Facing - Facing This Situation - Addressing This Challenge - In This Challenge - Met This Challenge - Meet This Challenge - Take This Challenge - Address This Challenge - Overcome This Challenge - Tackle This Challenge - Solve This Challenge