Перевод "failure to create" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Create - translation : Failure - translation : Failure to create - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Which brings me to our last point the general failure to create stories from an interactive perspective. | Что приводит меня к последнему пункту частых неудачах в создании истории с интерактивной стороны. |
Failure. ...after failure after failure. | Неудача. ...опять неудача .и снова неудача. |
failure to enroll rate (FTE or FER) the rate at which attempts to create a template from an input is unsuccessful. | Коэффициент отказа в регистрации (FTE или FER) коэффициент, при котором попытки создать шаблон из входных данных безуспешны. |
You're a failure, a failure! | Ты неудачник, неудачник! |
Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success. | Таким образом, парадокс состоит в том, что успех ведет к провалу, а провал к успеху. |
Failure to write block | Не удалось записать BLOB |
The failure to stabilize. | The failure to stabilize. |
The Hamas victory is, first and foremost, an indication of the total failure of the traditional Palestinian leadership to create a body politic. | Победа Хамас прежде всего свидетельство полного провала традиционного палестинского руководства в создании некоего политического образования. |
On the Palestinian side, this is part of a deeper phenomenon a longstanding failure to create the institutional structures necessary for nation building. | С палестинской стороны есть более глубокие причины неудачные попытки в течение долгого времени создать институциональные структуры, необходимые для национального строительства. |
Success is walking from failure to failure with no loss of enthusiasm. | Успех это тропинка от ошибки к ошибке без потери энтузиазма. |
In this sense, the failure to save Greece amounts to a failure of Europe. | В этом смысле неудачная попытка спасти Грецию может стать провалом всей Европы. |
You have to create problems to create profit. | Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы. |
You have to create problems to create profit. | Для получения прибыли нужно создавать проблемы. |
Failure | Сообщение об ошибке |
Failure | Ошибка |
Try create to create new calendar file | Попробуйте с ключом create для создания нового файла календаря |
Failure to give adequate instructions | Ненаправление надлежащих инструкций |
Retry to connect on failure | Повтор подключения при неудаче |
Failure to encourage competitive bidding | Неспособность организовать конкурентные торги |
We encourage you to failure. | Мы поощряем ошибки. |
To leave would be failure. | Уйти означает проиграть. |
We learnt to avoid failure. | Научились избегать неудач. |
It was foredoomed to failure. | Этому не суждено сбыться. |
Failure to adapt amounts to regression. | Неспособность изменяться чревато откатом назад. |
This reflects not simply scruples, but a view that state failure and genocide can lead to destabilizing refugee flows and create openings for terrorists to take root. | Это отражает точку зрения, что несостоятельность государства и геноцид может привести к дестабилизирующим потокам беженцев и создать условия для распространения терроризма. |
Failure to prevent those crimes reflects a failure to learn from the horrors of the Holocaust. | Неспособность предотвратить подобные преступления говорит о том, что мы не сумели извлечь уроки из трагедии Холокоста. |
Failure to comply, including a failure to report as required, constitutes a violation of international law. | Невыполнение обязательств, в том числе непредставление необходимых докладов, является нарушением международного права. |
It is a failure a failure of imagination. | Это провал, неспособность к воображению . |
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure? | Когда в последний раз вы слышали, как кто то говорит об ошибках и провалах? |
The power to create machines, the power to create happiness. | Вы, люди, имеете силу имеете силу создавать машины, имеете силу сотворять счастье. |
Reagan s failure to reappoint Volcker and Jimmy Carter s failure to reappoint Arthur Burns are the main exceptions. | То, что Рейган не назначил вновь Волкера и что Джимми Картер не назначил вновь Артура Бернаса, являются основными исключениями. |
The enterprise was doomed to failure. | Предприятие было обречено на провал. |
She attributed her failure to illness. | Она приписала свою неудачу болезни. |
Your efforts are condemned to failure. | Ваши усилия обречены на провал. |
Procedural issues Failure to substantiate claims | Процедурные вопросы Неспособность обосновать претензии |
Failure to fulfil child rearing obligations . | Неисполнение обязанностей по воспитанию несовершеннолетнего . |
It is therefore doomed to failure. | Поэтому она обречена на провал. |
Their attempt is doomed to failure. | Их попытка обречена на провал. |
You've got to persist through failure. | Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! |
culture,failure | culture,failure |
Connection failure | Ошибка соединенияComment |
Critical failure | Критическая ошибка |
Installation Failure | Ошибка установки |
Network failure. | Ошибка сети. |
RDP Failure | Ошибка RDP |
Related searches : Managed To Create - Enable To Create - Construed To Create - Enables To Create - Wants To Create - To Create Together - Want To Create - Collaborated To Create - Sought To Create - Trying To Create - Helping To Create - Possibility To Create - Aimed To Create - Opportunity To Create