Перевод "fast paced lifestyle" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
fast paced anagram puzzle game using SDL | Быстрая игра в анаграммы, использующая SDL |
A networked, fast paced 3D first person shooter | Сетевой трёхмерный шутер от первого лица с динамичным сюжетом |
OpenClonk is mainly about mining, settling and fast paced melees. | OpenClonk игра, состоящая в основном из горного дела, создания поселений и динамичных битв. |
Netizens have already reacted to today's fast paced developments on Twitter. | Пользователи Интернета незамедлительно отреагировали на изменения. |
That gives a fast paced introduction for people who already know Java well. | Это дает быстрый темп введение для люди, которые уже хорошо знаете Java. |
By that point, the fast paced Internet environment may well have evolved beyond recognition. | К этому моменту развивающаяся семимильными шагами интернет среда вполне может измениться до неузнаваемости. |
Bill Warren described the film as ... tight, fast paced and credible ... picture is suspenseful. | Другая после долгих поисков обнаружена в канализационных и дренажных туннелях под Лос Анджелесом. |
The Kernel Panic game for the Spring engine. A fast paced RTS with no economy. | Игра Kernel Panic для движка Spring. Динамичная стратегия реального времени без экономики. |
A fast paced 3D first person shooter, similar to id Software Inc.'s Quake III Arena | Динамичный 3D шутер от первого лица, похожий на Quake III Arena от id Software Inc |
What's our response to physical stress, like a fast paced game of field hockey after school? | А вспомните поведение организма во время подвижной игры в хоккей после школы. |
He paced. | Ходил, ходил. |
Fast paced social change has occurred, often adversely affecting people s traditional adherence to Catholic teaching and values. | Произошли быстрые социальные изменения, часто враждебно влияющие на традиционную приверженность людей католическому учению и верованиям . |
But in these fast paced times of our lives Twitter is the most efficient tool available today. | Но в быстром темпе нашей жизни Твиттер является наиболее адекватным инструментом из имеющихся на сегодняшний день. |
They are the best answer for ensuring a dignified life in our globalized, fast paced and increasingly unsafe world. | Они представляют собой наилучшее решение задачи по обеспечению достойной жизни в наше глобализированном мире, быстро изменяющемся и все менее безопасном мире. |
A second round of adjustment will need to involve other fast paced economies without crushing the voice of the poorest. | En una segunda ronda de ajustes será necesario involucrar a otras economías que van a un ritmo acelerado sin aplastar la voz de los más pobres. |
In the fast paced world that we live in, we don't always have time to stop and smell the roses. | В нашем быстро меняющемся мире не всегда хватает времени, чтобы остановиться и насладиться ароматом роз. |
In Moscow, he led a fast paced city life, attending exhibitions, cultural events, and wandering the city on foot and aboard mass transit. | В Москве он вёл стремительную городскую жизнь, посещал выставки, культурные события, и бродил по городу пешком и на общественном транспорте. |
Chahe Koi Mujhe Junglee Kahe was sung by Rafi, only to be matched a fast paced orchestra and a composition by Shankar Jaikishan. | Chahe Koi Mujhe Junglee Kahe was sung by Rafi, only to be matched a fast paced orchestra and a composition by Shankar Jaikishan. |
Now, I'm sitting here trying to figure out the gay lifestyle, the gay lifestyle, and I keep hearing this word over and over and over again lifestyle, lifestyle, lifestyle. | И я пытался понять, что такое образ жизни геев . Я всё время натыкался на выражение образ жизни , образ жизни , образ жизни . |
Moreover, fast paced but ill distributed economic growth can be accompanied by programs that focus on those who are left behind, thereby mitigating grievances. | Более того, быстро развивающийся, но плохо распределенный экономический рост может сопровождаться программами, которые уделяют большое внимание тем, кого оставили позади, тем самым смягчая обиды. |
In today s fast paced world, it takes only a single technological improvement, price advantage, or great viral advertising campaign for a competitor to leap ahead. | Для того чтобы обогнать конкурента в сегодняшнем быстро меняющемся мире, достаточно иметь одно технологическое преимущество или провести грандиозную рекламную кампанию. |
Fast paced changes of identity caused by urbanization, the empowerment of women or exposure to foreign media tend to weaken traditional norms and social networks. | Быстро протекающие изменения идентичности, вызванные урбанизацией, расширением прав и возможностей женщин или знакомством с иностранными СМИ, имеют тенденцию ослаблять традиционные нормы и сети социальных связей. |
Tango, a style of fast paced ballroom dance that originated in Argentina, is evident on Objection (Tango) , which also combines elements of rock and roll. | Танго, стиль быстроподвижного бального танца, который зародился в Аргентине, очевиден в Objection (Tango) , в котором объединены элементы рок н ролла. |
In this fast paced world, where the emphasis is on immediacy, a still photograph stops time, it gives the viewer a moment to think, to react, to feel. | В этом бешеном мире, где акцент делается на безотлагательности, фотографии всё также останавливают время. Это даёт смотрящему возможность подумать, отреагировать, почувствовать. |
Genetics, lifestyle and environment. | Наследственность, стиль жизни и окружающая среда. |
In addition to the lively nightlife and fast paced life in its commercial heart, Baku is a staging ground for a city break full of culture and memorable sights. | Быстро развивающийся коммерческий центр с богатой ночной жизнью, Баку это возможность совершить поездку, полную культурных событий и незабываемых достопримечательностей. |
I paced Lance and Lady Julia over the schooling course. | Мы с Лансом тренировали леди Джулию. |
Fast, fast, fast. | Быстрей, быстрей. |
Tom has a healthy lifestyle. | Том ведёт здоровый образ жизни. |
Tom has an extravagant lifestyle. | Том живёт на широкую ногу. |
She has a healthy lifestyle. | Она ведёт здоровый образ жизни. |
21 www.sainthelena.gov.sh lifestyle News statementcpa.html. | 21 www.sainthelena.gov.sh lifestyle News statementcpa.html |
And it's a lifestyle purchase. | И это приобретение образ жизни. |
Going upright became a lifestyle. | Прямохождение стало образом жизни. |
This is the gay lifestyle. | Вот такой он, образ жизни геев. |
No, that's a lifestyle change. | Нет, это изменит мой образ жизни. |
Don't change my lifestyle, please. | Я так не хочу . |
Lifestyle design with a conscience. | Сознательный образ жизнь. |
Christine has a certain lifestyle. | У Кристины есть образ жизни. |
These ideas heave existed forever on demand videos, self paced learning. | (М) Ведь все эти идеи существуют давно и учеба в своем темпе, и видео по требованию. |
I just paced off 12 feet. This is the bedroom door. | Отмеряем двенадцать футов. |
The Bush administration promoted the premises of the Iraq war Saddam Hussein s non existent weapons of mass destruction in the familiar colorful, fast paced, and graphics heavy style of television advertising. | Администрация Буша рекламировала вводную часть войны в Ираке (несуществующее оружие массового поражения Саддама Хусейна) в знакомом красочном, быстром и графически мощном стиле телевизионной рекламы. |
The Bush administration promoted the premises of the Iraq war Saddam Hussein s non existent weapons of mass destruction in the familiar colorful, fast paced, and graphics heavy style of television advertising. | Админис рация Буша рекламировала вводную часть войны в Ираке (несуществующее оружие массового поражения Саддама Хусейна) в знакомом красочном, быстром и графически мощном стиле телевизионной рекламы. |
26. The work of UNIFEM in this region is focused on ensuring that the fast paced events taking place in the countries of Asia Pacific include women as participants and beneficiaries. | 26. Деятельность ЮНИФЕМ в этом регионе была нацелена главным образом на то, чтобы стремительно развивающиеся события, которые происходят в настоящее время в странах Азии и Тихого океана, охватывали и женщин как непосредственных участниц и как бенефициариев. |
More visible are changes in lifestyle. | Более очевидны изменения в образе жизни. |
Related searches : Fast-paced Lifestyle - Fast-paced - Fast-paced World - Fast-paced Nature - Fast-paced Society - Fast Paced Industry - Fast Paced Company - Fast-paced Business - Fast-paced Action - Fast-paced Life - Fast Paced Game - Fast-paced Market - Fast-paced Environment - Fast-paced Development - Fast-paced Team