Перевод "full service agreement" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Agreement - translation : Full - translation : Full service agreement - translation : Service - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Full service name, overrides application name provided | Полное имя службы, замещает выбранное название приложения |
Full text of the Agreement appears as Annex 5. | Полный текст Соглашения приводится в приложении 5. |
I am in full agreement with your last comment. | Я целиком согласен с вашим последним замечанием. |
Our full compliance with the Safeguards Agreement means our full return to the Nuclear Non Proliferation Treaty. | Наше полное соблюдение Соглашения о гарантиях означает наше полное возвращение в состав участников Договора о нераспространении ядерного оружия. |
The Secretary General is naturally in full agreement with this recommendation. | Генеральный секретарь, естественно, полностью согласен с этой рекомендацией. |
As per the agreement, PNC Bank will pay the Pirates approximately 2 million each year through 2020, and also has a full service PNC branch at the stadium. | Согласно договору, до 2020 года PNC Bank должен выплачивать Пайрэтс около 2 млн долларов каждый год, а также организовать на стадионе отделение банка, предоставляющее полный спектр услуг. |
Full budget of the International Civil Service Commission (before recosting) 15,017,800 | Бюджет Комиссии по международной гражданской службе в полном объеме (до пересчета) 15 017 800 долл. США |
Everything now hinges on the full and timely implementation of the Agreement. | Сегодня все зависит от полного и своевременного выполнения этого Соглашения. |
However, if no agreement can be reached, the Immigration Service makes the decision. | Однако, если такое согласие не достигнуто, решение принимает Иммиграционная служба. |
(b) All aspects of staff administration and recruitment of special service agreement guides. | b) все аспекты управления кадрами и набор гидов в соответствии с соглашением о специальных услугах. |
Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b | Срочный контракт, quot период фактической работы quot или соглашение о специальном обслуживании b |
Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b | Срочный контракт, quot период фактичес кой рабо ты quot или соглашение о специаль ном обслуживании b |
The full implementation of the final agreement may result in further cost implications. | Выполнение этого окончательного соглашения в полном объеме может привести к дополнительным расходам. |
However, the full benefit anticipated from this agreement remains subject to many contingencies. | Однако достижение полного эффекта, которое ожидается от этого соглашения, по прежнему зависит от многих обстоятельств. |
However, we are not in full agreement with the wording of paragraph 6. | Однако мы не полностью согласны с формулировкой пункта 6. |
But we are not in full agreement with the wording of certain paragraphs. | Мы не полностью согласны с формулировкой некоторых его пунктов. |
The Fund's service level agreement will be used as the basis for reporting performance. | Соглашение Фонда об уровне обслуживания будет использоваться в качестве основы для представления отчетности о выполняемой работе. |
This agreement ensures better service and monitoring of contracts for appointments of limited duration. | Такое соглашение обеспечивает более высокое качество обслуживания и контроль за исполнением контрактов о назначениях ограниченной продолжительности. |
Presently, this Service has full control of the state border and international airports. | В настоящее время эта служба полностью контролирует государственную границу и международные аэропорты. |
The Board considers that the absence of an adequate service level agreement prevents UNOPS from adequately regulating the quality of the service that it receives from its service providers. | По мнению Комиссии, отсутствие надлежащего соглашения об услугах мешает ПРООН надлежащим образом контролировать качество услуг, предоставляемых Управлению поставщиками услуг. |
Moreover, the Prison and Probation Service has concluded an agreement with Nordic Mental Corporation (NMC). | Пенитенциарная и пробационная служба заключила также соглашение с Психиатрической корпорацией северных стран (ПКC). |
Table 30.7 Resource requirements total requirements for the International Civil Service Commission (full budget) | Таблица 30.7 |
The full entry into force of this agreement means that all nuclear installations in the two countries are now under full international supervision. | Полное вступлeние в силу этого соглашения означает, что все ядерные установки обеих стран находятся сейчас под полным международным контролем. |
The goal is to proceed with the full and unconditional implementation of the Pretoria Agreement. | Цель заключается в дальнейшей работе над полным и безоговорочным осуществлением Преторийского соглашения. |
quot The Security Council reaffirms the necessity of full compliance with the Governors Island Agreement. | quot Совет Безопасности вновь подтверждает необходимость полного соблюдения Соглашения Гавернорс Айленд. |
Each region had to be clearly defined with the full agreement of the participating States. | Каждый регион должен быть четко определен при полном согласии участвующих государств. |
Can the SaaS hosting company guarantee the uptime level agreed in the SLA (Service Level Agreement)? | Ряд поставщиков SaaS предлагает продвинутый вариант контракта на аренду SLA (Service Level Agreement). |
On 25 January 2002 an intergovernmental agreement on the activities of border service representatives was signed. | 25 января 2002 г. подписано Межправительственное соглашение о деятельности пограничных представителей. |
58. Secondly, the special service agreement comes in handy in the hiring of short term assistance. | 58. Во вторых, использование соглашений о специальном обслуживании является удобным средством для найма временного персонала. |
UNFPA has reviewed with UNDP the service level agreement, including the terms and conditions addressing bank reconciliations, and the agreement was finalized in April 2005. | ЮНФПА рассмотрел с ПРООН соглашение об обслуживании, включая условия проведения банковских выверок, и соглашение было доработано в апреле 2005 года. |
Cases where work begins before the signing of a special service agreement represent a very small percentage of the total number of special service agreements. | Случай, когда работа начиналась до подписания соглашения о специальном обслуживании, представляет собой лишь малый процент общего числа соглашений о специальном обслуживании. |
Together with Jill Hawkins, Miller started Miller Hawkins Productions, a full service event coordinating company. | Вместе с Джилом Хокингом (Jill Hawkins) основала компанию Miller Hawkins Productions по координации деятельности с головным офисом в Альтадене. |
(a) Focus on markets, clients, service lines and portfolios that allow for full cost recovery. | a) добиться ориентации на рынки, заказчиков, сферы услуг и портфели заказов, позволяющие обеспечить полное возмещение затрат |
The delegation of Ukraine is in full agreement with the Secretary General apos s understanding that | Делегация Украины полностью согласна с мнением Генерального секретаря относительно того, что |
We have summed it up for you, but feel free to read the full Agreement here. | Мы подготовили сокращенный вариант условия, но по желанию вы можете ознакомиться с полным вариантом. |
A service level agreement for UNOPS was expected to be concluded by the second quarter of 2005. | Как ожидается, соглашение об уровне обслуживания с ЮНОПС будет заключено ко второму кварталу 2005 года. |
The team provides assistance to the Commission under the cooperation service agreement signed on 16 June 1993. | Группа оказывает помощь Комиссии в соответствии с соглашением о сотрудничестве, подписанным 16 июня 1993 года. |
As part of the BBC's policy for breaking news, the BBC World Service is the first service to receive a full report for foreign news. | В дополнение к радиовещанию BBC World Service также имеет проект BBC Learning English программа, которая помогает слушателям в изучении английского языка. |
Full Lexington Avenue local service from City Hall to 125th Street opened on July 17, 1918. | Полный маршрут по Lexington Avenue от City Hall до 125th Street открылся 17 июля 1918. |
We cycle through each member to show the full set of trees created for this service. | Мы циклически повторяемся через каждый элемент, чтобы показать полный комплект деревьев, создаваемых для этой службы. |
I am in full agreement, given the importance of their work, that the Board should return to the practice of two full meetings per year. | Я полностью согласен с тем, что Совет, учитывая важность своей работы, должен вернуться к практике проведения двух совещаний полного состава в год. |
Following the signing of the Comprehensive Peace Agreement the previous January, many of the steps required for the full application of the Agreement had been completed. | После подписания в январе прошлого года Всеобъемлющего мирного соглашения были реализованы многие из мер, необходимых для полномасштабного осуществления этого соглашения. |
Experience has shown, that the description, agreement and transparent monitoring and control of the service quality are important factors for customer satisfaction and efficient IT service performance. | Что касается ключевой темы выбора поставщика ресурсов, то в нем обсуждается генеральный план организации инструментов ИТ, управление программой ИТ, а также специфицированная стратегия обеспечения ресурсами и модели обеспечения ресурсами. |
The urgency of proceeding with the full and unconditional implementation of the Pretoria Agreement cannot be overemphasized. | Невозможно переоценить насущную необходимость полного и безоговорочного осуществления Преторийского соглашения. |
Today, all States remain in full agreement with that conclusion, which was reached almost three decades ago. | И сегодня, почти три десятилетия спустя, все государства полностью согласны со сделанным тогда выводом. |
Related searches : Full Agreement - Full Service - Service Agreement - In Full Agreement - Full-service Bank - Full Customer Service - Full Service Offer - Full Table Service - Full Service Range - Full Service Model - Full Service Design - Full Service Concept - Providing Full Service - Full Service Business