Перевод "future career path" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Career - translation : Future - translation : Future career path - translation : Path - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Anyone who is interested in their future and the career path they wish to follow. | 1 день 15 чел. 83 чел. |
And it's not a career path. | И это не карьера, которую можно просто выбрать |
This decision will affect his future career. | Это решение отразится на его дальнейшей карьере. |
Have you thought about your future career? | Думала о своей будущей карьере? |
Russia s Ukrainian Path to the Future | Украинская дорога России в будущее |
This decision will reflect on his future career. | Это решение отразится на его будущей карьере. |
There is now a new career path called stool donor. | Теперь существует новая отличная профессия донор стула. |
They really helped define the beginning of my career path. | Азия действительно много значила для меня на начальном этапе моего пути. |
These are building blocks for a future career development system. | Все это явится составными частями будущей системы продвижения по службе. |
When I was 14, I was asked to seriously consider a career path. | Когда мне было 14, мне было сказано всерьёз задуматься о выборе профессии. |
It's out of your control, and it's awesome, and it's not a career path. | Это вне Вашего контроля, и это замечательно, но это не карьера. |
I wish him well in his career and in his future endeavours. | Я желаю ему всего наилучшего в его карьере и будущей деятельности. |
I respected his intelligence, and his dedication to a future career in medicine. | Я уважала его интеллект, и его надежду на будущую карьеру в медицине. |
It's, you know, out of your control, and it's awesome and it's not a career path. | Это не в нашей власти. и это все замечательно, но это не карьера. |
He carries with him our best wishes for his success in his future career. | Он уносит с собой наши наилучшие пожелания успеха в будущей карьере . |
Career Early career In May 2009 he was linked with a future transfer to English club Manchester United to be completed on February 2010. | Ранняя карьера В мае 2009 года планировался его переход в английский клуб Манчестер Юнайтед, переговоры должны были быть завершены в февраля 2010 года. |
Thus, it can be concluded that families in general value the professional career and the proportion of career women will increase in the future. | Таким образом, можно сделать вывод о том, что в целом семьи придают профессиональной карьере большое значение и что в будущем профессиональная занятость женщин возрастет. |
Serious consideration must be given to the future path of the reform process. | Серьезного рассмотрения заслуживает вопрос о будущем процесса реформ. |
Or click this cookie to suggest alternative questions, participants, or career paths for future videos. | Или на это, чтобы предложить альтернативный вопрос, участников или пути карьеры для новых видео. |
Like other colleagues we would also extend our best wishes to Ambassador Volker Heinsberg for his future career and for his future life. | Как и другие коллеги, мы также хотели бы выразить наилучшие пожелания послу Хайнсбергу на будущем профессиональном поприще и в будущей жизни. |
Career Early career Avelar began his career in Brazil. | Клубная карьера Начал карьеру на родине в Бразилии. |
Future. Avoid ambiguity in matters of job security and career development promote life long learning and employability. | Будущее. Избегайте двусмысленности в вопросах стабильности работы и развития карьеры поощряйте обучению в течение всей жизни и трудоспособность. |
Europe s common good indeed, its most promising path to a prosperous future is at stake. | Общее благо Европы особенно ее самые перспективные пути к процветанию в будущем находится под угрозой. |
The future is for those who keep away from evil and follow the straight path. | Поистине, конец благой исход для остерегающихся (наказания Аллаха)! |
The future belongs to those who take heed for themselves and follow the straight path. | А (благой) итог Рай (будет) для остерегающихся (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил)! |
The future is for those who keep away from evil and follow the straight path. | Поистине, конец богобоязненным! |
The future belongs to those who take heed for themselves and follow the straight path. | А конец за богобоязненными! |
The future is for those who keep away from evil and follow the straight path. | Посему вознеси хвалу Аллаху, поблагодари Его и терпеливо выполняй предписания своей религии, следуй прямым путем и призывай людей к Нему. Воистину, благой конец уготован только тем, кто остерегается грехов и сторонится ослушания. |
The future is for those who keep away from evil and follow the straight path. | Будь же терпелив, ибо добрый исход уготован богобоязненным. |
The future belongs to those who take heed for themselves and follow the straight path. | Добрый исход уготован только для богобоязненных. |
The future is for those who keep away from evil and follow the straight path. | Поистине, победа будет на твоей стороне так же, как она была на их стороне. Ведь всегда благоприятный конец богобоязненным, которые верят и творят добрые деяния, чтобы их не постигло от Аллаха наказание. |
The future belongs to those who take heed for themselves and follow the straight path. | Добрый конец только искренним, богобоязненным, сердца которых охватывает смиренный страх перед Аллахом и которые вершат то, чем Он будет доволен. |
The future is for those who keep away from evil and follow the straight path. | Так будь же терпеливым, подобно древним пророкам , ибо счастливый исход уготован богобоязненным. |
The future belongs to those who take heed for themselves and follow the straight path. | Счастливый исход только богобоязненным. |
The future belongs to those who take heed for themselves and follow the straight path. | И лишь за теми, кто благочестив, Конечная (услада Рая). |
The future is for those who keep away from evil and follow the straight path. | И так, терпи для благочестивых радостные последствия. |
The future belongs to those who take heed for themselves and follow the straight path. | Такое воздаяние благочестивым. |
It was an event that set the path for the future of nations and peoples. | Это было событие, проторившее путь в будущее для стран и народов. |
We mustn't be afraid now or in the future, because we're on the just path. | Путь может оказаться долгим, трудным, но мы всё равно добьемся своего. |
I didn't know the future of Emma's career, and no one knows the future of work, but I do know this Identity capital begets identity capital. | Я не знала, как сложится карьера Эммы в будущем, и никто не знает, что будет на рынке труда, но я знаю следующее вкладывая в своё развитие, вы умножаете свои возможности. |
Granted, the future is unknown we have no crystal ball to predict the Bovespa s likely path. | Естественно, будущее неизвестно у нас нет магического шара, который бы мог предсказать, как будет меняться индекс Bovespa в дальнейшем. |
At best, it seems that the time path of extractions can be tilted toward the future. | В лучшем случае, вопрос добычи может быть отнесен дальше в будущее. |
Throughout my career I never doubted that Germany would one day regain its unity some time in the future. | За всю свою карьеру я никогда не сомневался в том, что в один прекрасный день Германия вновь обретет единство. |
Extending career support programmes including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling | расширение программ содействия развитию карьеры, включая семинары по планированию карьеры, практикумы по вопросам наставничества и консультирование по вопросам карьеры |
Career? | Карьеру, папа. |
Related searches : Career Path - Future Career - Career Future - Future Path - Follow Career Path - Technical Career Path - Dual Career Path - Expert Career Path - Clear Career Path - Pursue Career Path - My Career Path - New Career Path - Career Path Planning - Career Development Path