Перевод "global agreement" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(b) The 1998 (global) Agreement
b) (Глобальное) Соглашение 1998 года
(b) The 1998 (global) Agreement
b) (Глобальное) Соглашение 1998 года
Global economic developments North American Free Trade Agreement
Соглашение о Североамериканской зоне свободной торговли
Further issues a global climate agreement should address
Другие вопросы, которые должны быть включены во всеобъемлющее соглашение по борьбе с изменением климата
1998 AGREEMENT (GLOBAL) FOURTEENTH SESSION of the Executive Committee (AC.3) of the Agreement
СОГЛАШЕНИЕ 1998 ГОДА (ГЛОБАЛЬНОЕ) ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ СЕССИЯ Исполнительного комитета (АС.3) Соглашения (состоится в четверг, 23 июня 2005 года, в первой половине дня)
Executive Committee (AC.3) of the 1998 Global Agreement
Глобального соглашения 1998 года
Global airline agreement for United Nations organizations, funds and programmes
Глобальное соглашение о воздушных перевозках для организаций, фондов и программ Организации Объединенных Наций
1998 Agreement (Global) Thirteenth session of the Executive Committee (AC.3) of the Agreement (10 March 2005)
2) Соглашение 1998 года (глобальное) тринадцатая сессия Исполнительного комитета (АС.3) Соглашения (10 марта 2005 года)
It is republished on Global Voices under a content sharing agreement.
Она переиздана в Global Voices в соответствии с соглашением о совместном использовании контента.
GPA (Global Partnership Agreement) signatories and Croatia, Mexico, Chile, FYROM, Albania.
Страны, подписавшие Глобальное партнерское соглашение (Global Partnership Agreement, GPA), а также Хорватия, Мексика, Чили, Бывшая Югославская Республика Македония и Албания участвовать?
(a) To respect and further implement the Global and All Inclusive Agreement
а) соблюдать и далее осуществлять Глобальное и всеобъемлющее соглашение
The version below is published on Global Voices under a partnership agreement.
Версия, приведенная ниже, публикуется на Global Voices в рамках партнерского соглашения.
LONDON The global agreement reached in Paris last week is actually the third climate agreement reached in the past month.
ЛОНДОН Мировое соглашение, достигнутое в Париже на прошлой неделе, на самом деле является уже третьим климатическим соглашением, достигнутым за последний месяц.
It is published on Global Voices as part of a content sharing agreement.
Статья опубликована в рамках соглашения об обмене контентом.
It is republished on Global Voices as part of a content sharing agreement.
Оно переиздано в Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом.
It is republished by Global Voices as part of a content sharing agreement.
Публикуется Global Voices в рамках соглашения о совместном использовании контента.
The post below is published on Global Voices as part of a partnership agreement.
Статья размещается на страницах Global Voices в рамках соглашения о сотрудничестве.
The Montreal Protocol is frequently described as the most successful global multilateral environmental agreement.
долларов США.
Experts called for the creation of a global steel agreement or a global steel accord to steady and guide the steel industry.
Эксперты призвали к разработке глобального стального соглашения или договора для стабилизации и ориентации стальной отрасли.
Global climate change requires global decisions, and initiatives like the Roundtable Statement show that we can find areas of agreement for powerful action.
Глобальное изменение климата требует глобальных же решений, и инициативы наподобие заявления, принятого круглым столом, показывают, что мы можем найти точки соприкосновения для принятия энергичных мер.
In the long run, a global trade agreement will not be completed without India s engagement.
В долговременной перспективе глобальное торговое соглашение будет неполным без участия Индии.
It will be republished by Global Voices in three parts via a content sharing agreement.
Она будет перепечатана Global Voices в трех частях, по соглашению об обмене контентом.
The edited version below is republished on Global Voices as part of a partnership agreement.
Отредактированная версия, приведённая ниже, публикуется на Global Voices как часть партнёрского соглашения.
WP.29 135 1 reflecting the situation of the Global Agreement at 25 February 2005.
WP.29 принял к сведению неофициальный документ WP.29 135 1, отражающий положение в связи с Глобальным соглашением по состоянию на 25 февраля 2005 года.
Thus, it represents a novel approach for enhancing financial flows through a global environmental agreement.
Поэтому он отражает новый подход к увеличению объема финансовых потоков в рамках глобального природоохранного соглашения.
The Convention is also the first global agreement in the field of prevention of desertification.
Конвенция также является первым глобальным соглашением в области предотвращения опустынивания.
The SDSN will offer a free, online introductory course to climate change, and then host a global online negotiation of a global climate agreement.
UN SDSN предложит бесплатный, вводный онлайн курс по изменению климата, а затем проведет мировые онлайн переговоры по вопросам глобального соглашения по климату.
An edited version is published below as part of a content sharing agreement with Global Voices.
Приведенная ниже отредактированная версия публикуется в рамках соглашения об обмене контентом.
There is no global agreement for air pollution and other regional agreements are in their infancy.
Работа над глобальным соглашением о борьбе с загрязнением воздуха и другими региональными соглашениями по этому вопросу еще даже не начата.
The signatories of the Global and All Inclusive Agreement have a special responsibility in this regard.
Особая ответственность в этом отношении лежит на сторонах, подписавших Глобальное и всеобъемлющее соглашение.
This year, a new global climate agreement will be negotiated in Copenhagen to replace the Kyoto Protocol.
В этом году в Копенгагене будут проходить переговоры о новом глобальном соглашении по климату, которое заменит собой Киотский протокол.
The absence of a binding agreement could mean a global hangover, and not just for a day.
Отсутствие обязательного договора может означать всемирное похмелье , и не на один день.
Advantages and disadvantages The Montreal Protocol is frequently described as the most successful global multilateral environmental agreement.
Монреальский протокол нередко характеризуют как наиболее успешное глобальное многостороннее природоохранное соглашение.
Notwithstanding pending problems, the Russian Federation believed that a global agreement would result from the peace process.
Несмотря на нерешенность некоторых проблем, Российская Федерация надеется, что мирный процесс приведет к достижению всеобъемлющего соглашения.
It was translated by Loki Chu and republished on Global Voices as part of a content sharing agreement.
Статья была переведена Loki Chu и опубликована на Global Voices в рамках соглашения об обмене информацией.
This English version, translated by Serena Tsang, is published here at Global Voices under a content partnership agreement.
На английский язык статья переведена Сереной Тсана и опубликована на сайте Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом.
UNIDO's global field representation resulting from the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme (UNDP) was commendable.
Следует приветствовать расширение пред ставительства ЮНИДО на местах в глобальном масштабе, вытекающее из Соглашения о сотрудни честве с Программой развития Организации Объеди ненных Наций (ПРООН).
On 25 August 2000, the 1998 Global Agreement came into force its goal was to establish a global process by which Contracting Parties from all regions of the world can jointly develop global technical regulations .
25 августа 2000 года вступило в силу Глобальное соглашение 1998 года, цель которого состоит в обеспечении глобального процесса, в рамках которого Договаривающиеся стороны из всех регионов мира могли бы совместно разрабатывать глобальные технические правила .
A new global agreement must be science based, not a lowest common denominator compromise watered down by vested interests.
Новое мировое соглашение должно основываться на научных исследованиях, а не быть низкопробным компромиссом, замешанным на материальных интересах.
Without such a global agreement, the muddled interventions of today will continue, with little hope of any real improvement.
Без подобного глобального соглашения сегодняшние беспорядочные вмешательства будут продолжаться, а надежда на какие либо улучшения будет оставаться ничтожной.
A real sense of urgency and collective political will was needed to ensure a balanced, lasting and global agreement.
Для достижения сбалансированного, прочного и глобального соглашения необходимо реальное понимание крайней необходимости успешного завершения Раунда и коллективной политической воли.
This article was written by Aaron Packard for 350.org, an organization building a global climate movement, and is republished on Global Voices as part of a content sharing agreement.
Автор данной статьи Аэрон Пэкард написал ее специально для 350.org , организации, строящей движение, посвященное проблеме глобального изменения климата, и повторно публикуется на страницах Global Voices в соответствии с соглашением об обмене контентом.
This article was written by Hoda Baraka for 350.org, an organization building a global climate movement, and is republished on Global Voices as part of a content sharing agreement.
Эту статью написал Хода Барака для 350.org , организации основателя глобального климатического движения и повторно публикуется в Global Voices согласно соглашению об обмене контентом
This article was written by Jamie Henn for 350.org, an organization building a global climate movement, and is republished on Global Voices as part of a content sharing agreement.
Эта статья написана Джейми Хенном для организации 350.org, цель которой создание всемирного движения по борьбе с изменением климата, и публикуется на сайте Global Voices в рамках договора об обмене контентом.
This article was written by Thelma Young for 350.org, an organization building a global climate movement, and is republished on Global Voices as part of a content sharing agreement.
Эта статья написана Тельмой Янг для организации 350.org, участвующей в создании всемирного движения по борьбе с изменением климата, и публикуется на сайте Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом.

 

Related searches : Global Purchasing Agreement - Global Services Agreement - Global Partnership Agreement - Global Purchase Agreement - Global Framework Agreement - Global Assignment Agreement - Global Climate Agreement - Global Supply Agreement - Global Master Agreement - Global Distribution Agreement - Global Picture - Global Summit