Перевод "have acquired" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Acquired - translation : Have - translation : Have acquired - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
From the acquired tendency they have? | Те наклонности, которые она приобрела? |
These recent artists have acquired international recognition. | Эти художники завоевали международное признание. |
UN supported talks have acquired new and important momentum. | Переговоры, поддерживаемые ООН, получили новый и важный импульс. |
Additional new trucks have been acquired in recent years. | В последние годы дополнительно приобретены новые грузовики. |
Since then I have acquired a new nickname 'The Weightlifter'. | С тех пор у меня появилась кличка Штангист . |
EMI acquired this company when it acquired Capitol Records. | В 1955 году куплен британской звукозаписывающей компанией EMI. |
In particular, we have acquired the means to fight money laundering. | В частности, мы создали средства для борьбы с quot отмыванием денег quot . |
But this acquired mind, acquired intelligence, mind etc. There're the acquired prejudices, acquired tendencies, the false ego, that Gurudev in his famous thought called ... what was that? | Но этот приобретённый ум, приобретённый разум, ум и т.д., приобретённые предрассудки, приобретённые склонности, ложное эго, о котором Гурудев в своём известном изречении сказал |
Citizenship is acquired | Гражданство приобретается |
The quantities acquired | Приобретенное количество. |
of acquired immuno | синдрома приобретенного имму |
In the intervening seven years, almost 3 million scenes have been acquired. | За прошедшие семь лет было передано почти 3 млн. снимков. |
77. Over the last two decades, developing countries have acquired diplomatic skills. | 77. За последние два десятилетия развивающиеся страны приобрели дипломатические навыки. |
Crimean Bridge construction workers have acquired the anthem, I am driving a pile . | Строители Крымского моста обзавелись гимном Я забиваю сваю . |
He acquired Russian quickly. | Он быстро овладел русским. |
He acquired Russian quickly. | Он быстро освоил русский язык. |
He acquired French quickly. | Он быстро выучил французский. |
He acquired French quickly. | Он овладел французским быстро. |
He acquired American citizenship. | Он получил американское гражданство. |
AIDS Acquired Immunodeficiency Syndrome. | Доклад охватывает период до декабря 2004 года. |
AIDS acquired immunodeficiency syndrome | социальным и культурным правам (8 26 ноября 2004 года) 123 |
BackType, that Twitter acquired. | BackType, что Twitter приобрел. |
Our pampered beasts have acquired a taste for Whiskas but the supply seems to have run out. | Наши избалованные животные привыкли к вкусу Вискаса , но поставки, похоже, закончились. |
While we have acquired a certain technological capability, we have not manufactured or exploded a nuclear device. | Хотя мы и приобрели некоторый технический потенциал, мы не производили и не взрывали ядерных устройств. |
Macromedia acquired Allaire in 2001 and was in turn acquired by Adobe in 2005. | Корпорация Macromedia приобрела Allaire в 2001 году. |
The Government appears to have acquired additional military equipment and has conscripted additional forces. | Правительство, по видимому, приобрело дополнительную военную технику и мобилизовало дополнительные силы. |
For the merit that I have acquired, the River of the Arrow is here. | Я заслужил это. Река Стрелы здесь. |
Had I known the future, I would have acquired much good, and no harm would have touched me. | И если бы я знал сокровенное, (то я) непременно умножил бы себе (что либо) из блага сделал бы причины для увеличения пользы для себя , и меня не коснулось бы (ничто) плохое остерегался бы всех опасностей . |
Had I known the future, I would have acquired much good, and no harm would have touched me. | Если бы я знал скрытое, я умножил бы себе всякое добро, и меня коснулось бы зло. |
Had I known the future, I would have acquired much good, and no harm would have touched me. | Если бы я знал сокровенное, то приумножил бы для себя добро, и зло не коснулось бы меня. |
Had I known the future, I would have acquired much good, and no harm would have touched me. | В моей власти только то, что захочет Аллах. Если бы я знал сокровенное, как вы думаете, я бы умножил всё доброе в себе и не подвергался бы дурному, избегая всего, что его вызывает. |
Had I known the future, I would have acquired much good, and no harm would have touched me. | Если бы я ведал о сокровенном, то приумножил бы для себя долю в добре, а зло вовсе не коснулось бы меня. |
Had I known the future, I would have acquired much good, and no harm would have touched me. | И если б сокровенное я знал, Я бы умножил всякое добро себе (на пользу) И отвратил бы злое от себя. |
Had I known the Unseen, I would have acquired much good, and no ill would have befallen me. | И если бы я знал сокровенное, (то я) непременно умножил бы себе (что либо) из блага сделал бы причины для увеличения пользы для себя , и меня не коснулось бы (ничто) плохое остерегался бы всех опасностей . |
Meg acquired many new friends. | Мег приобрела много новых друзей. |
Experience is acquired with time. | Опыт приобретается со временем. |
In 2005 Unibet acquired MrBookmaker.com. | В 2005 году приобретён MrBookmaker.com. |
MachineGames, acquired in November 2010. | MachineGames, приобретена в ноябре 2010. |
It is an acquired right. | Оно является приобретенным правом. |
Google actually acquired this company. | Google купил эту компанию. |
A MENTALITY TO BE ACQUIRED | НЕЛЬЗЯ НЕДООЦЕНИВАТЬ! |
HABIT I ACQUIRED ABROAD, DOCTOR. | Я попал в заячью нору, доктор. |
The newness of these countries refers not to the length of time they have been independent, but to the fact that they have only recently acquired or re acquired the status of capitalist democracies. | Новизна этих стран относится не к отрезку времени, они были уже независимыми, а к факту, что они только недавно повторно приобрели статус капиталистических демократических государств. |
Over the past decades, external socio economic conditions have acquired critical importance for domestic development. | 44. На протяжении последних десятилетий внешние социально экономические условия приобрели особую важность для внутреннего развития. |
Those new concepts and principles have become acquired rights which all countries and peoples cherish. | Эти новые понятия и принципы обрели характер приобретенных прав, которыми дорожат все страны и народы. |
Related searches : We Have Acquired - Will Have Acquired - Would Have Acquired - Have Been Acquired - I Have Acquired - Acquired Assets - Date Acquired - Knowledge Acquired - I Acquired - Acquired Shares - Acquired Knowledge - Acquired Business - Acquired Reflex