Перевод "have been funded" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Government funded space exploration programs around the world have been profound inspirations.
Финансируемые государствами программы освоения космоса дали сильнейшее вдохновение всему миру.
But such programs, whether publicly funded or not, have been psychologically transforming.
Но подобные программы, не важно, финансируемые государством или нет, оказывают преображающее воздействие на психику.
Four projects had already been funded.
Им было профинансировано уже четыре проекта.
These functions have been funded using resources under general temporary assistance since 1998.
Без этой должности невозможно обеспечить эффективную рационализацию деятельности Отдела и выполнение основных требований новых, более сложных мандатов полиции.
Noting that the activities of the Institute have thus far been funded entirely from voluntary contributions,
отмечая, что до сих пор деятельность Института полностью финансировалась за счет добровольных взносов,
Several extrabudgetary posts funded from the peace keeping support account have been added to the Division.
Штат Отдела пополнен несколькими внебюджетными должностями, финансируемыми из средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
RCUs have been established in three regions (Africa, Asia and Latin America and Caribbean) funded from voluntary contributions.
РКГ были созданы в трех регионах (Африка, Азия и Латинская Америка и Карибский бассейн) за счет добровольных взносов.
They have to be funded through extrabudgetary resources.
Их следует финансировать из внебюджетных ресурсов.
Meanwhile, emergency programmes, namely humanitarian aid, have been and continue to be funded by the international partners of Burundi.
В то же время международные партнеры Бурунди продолжают финансирование чрезвычайных программ, в первую очередь по линии гуманитарной помощи.
A total of 53 projects have been approved and funded under the UNDG Iraq Trust Fund, worth 516 million.
В целом 53 проекта были одобрены, и сумма их финансирования из Целевого фонда для Ирака Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития составила 516 млн. долл.
The total recurrent requirements have been estimated at 8,188,800, of which 4,423,100 would be funded from the regular budget.
72. Смета общих потребностей в текущих расходах составляет 8 188 800 долл. США, 4 423 100 долл. США из которых будут покрыты из регулярного бюджета.
The majority of energy efficiency projects to date, including DH system refurbishment, combined heat and power plants and retrofitting of large buildings, have been funded or co funded by international donors.
Введение контроля, измерения и оплаты на основе потребленных квартирами объемов коммунальных услуг может оказать немедленное влияние на потребление тепла и воды в квартирах, даже без какой бы то ни было модернизации и независимо от климатических условий (29).
UNITAR was financially stable programmes funded through special purpose grants fared far better than those that had been funded through voluntary contributions.
ЮНИТАР имеет стабильное финансовое положение его программы финансируются за счет специальных целевых субсидий, которые позволяют получать гораздо более эффективные результаты по сравнению с финансированием за счет добровольных взносов.
Thirty community initiated projects for the Year have been funded from an allocation by the New Zealand Lottery Grants Board.
Тридцать общинных проектов в рамках Года финансировались за счет ассигнований Совета новозеландской лотереи.
Since the creation of an access road in 1964, thirteen telescopes funded by eleven countries have been constructed at the summit.
С момента создания дороги в 1964 году, на вершине вулкана были созданы 13 телескопов из 11 стран.
Total, Funded
Итого, финанси руемые текущие мероприятия
I. Funded
I. Финансируемые
Total, funded
Итого, финансируемые
In many Islamic countries at various times, these groups have been suppressed for being subversive, and those who funded them were thought to have ulterior motives.
Во многих исламских странах в разные времена эти группы преследовались за подрывную деятельность, а те, кто финансировал их, как считалось, имели скрытые мотивы.
Italy had funded and administered the refoulement of those who had been refused asylum.
Италия выделила средства и организовала высылку тех из них, кому было отказано в убежище.
Like previous judicial colloquiums, the event had been funded by the Government of Germany.
Это мероприятие, как и предыдущие коллоквиумы для сотрудников судебных органов, было профинансировано правительством Германии.
In Sudan, only 33 per cent of overall funding requirements have been received, with just 5 per cent of specific protection activities funded.
В Судане удовлетворяется лишь 33 процента общих потребностей в финансовых средствах, причем финансируется только 5 процентов конкретных мер по защите.
Total, funded ongoing
Итого, финансируемые текущие мероприятия
Funded ongoing activities
В. Финансируемые текущие
Funded ongoing activities.
Chart p. 49
The Act provides for two types of funded pensions mandatory funded pension and supplementary funded pension (I and II pillar).
В Законе предусмотрены два вида накопительной пенсии обязательная накопительная пенсия и дополнительная накопительная пенсия (I и II элементы).
There's never been an angel or a venture funded company where bad things didn't happen.
Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем.
Had it been adequately funded, perhaps the two nurses now infected would still be healthy.
Если бы она была финансирована надлежащим образом, пожалуй, те две инфицированные медсестры, в настоящее время были бы здоровы.
The reintegration process has been planned and partially funded to continue until 30 June 2006.
Процесс реинтеграции спланирован и частично профинансирован так, чтобы продолжаться до 30 июня 2006 года.
At present, only part of the 28.8 million requirement for 1992 1993 has been funded.
К настоящему времени имеется лишь часть необходимой суммы на 1992 1993 годы, составляющей 28,8 млн. долл. США.
Bad things happen. There's never been a venture funded company where bad things didn't happen.
Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем.
Immunization campaigns, when properly funded, have reached huge proportions of very poor children.
При надлежащем финансировании кампании по вакцинации охватывали подавляющее большинство детей из очень бедных семей.
United Nations operations must not only be adequately funded but also fairly funded.
Операции Организации Объединенных Наций необходимо финансировать не только надлежащим образом, но и справедливо.
It's funded by foundations.
Его финансируют организации.
C. Funded ongoing activities
С. Финансируемые текущие мероприятия
B. Funded ongoing activities
В. Финансируемые текущие мероприятия
B. Funded ongoing activities
В. Финансируемые текущие меропри ятия
I. United Nations funded
I.
FUNDED FROM GENERAL FUND
ФИНАНСИРОВАНИЕ ЗА СЧЕТ ОБЩЕГО ФОНДА
FUNDED FROM GENERAL FUND
ФИНАНСИРОВА НИЕ ЗА СЧЕТ ОБЩЕГО ФОНДА
Funded ratios 1982 1993
Коэффициенты покрытия в 1982 1993 годах
HOW TEMPUS IS FUNDED
КАК ФИНАНСИРУЕТСЯ ПРОГРАММА TEMPUS
The eC co funded
Сеть, финансируемая совместно с ЕК,
GKNB operatives presumably believed the foreign country to have been the UK, given Sodiqov s research was funded by the British Economic and Social Research council.
Иностранным государством на подозрении оперативников предположительно является Великобритания, поскольку спонсором исследования Садыкова выступал Британский комитет по экономическим и социальным исследованиям (British Economic and Social Research Council).
Experience to date, however, demonstrates that at least part of these requirements have been funded from the regular budget as indicated in the table below
Соотношение размера субсидий и общей суммы годовых расходов

 

Related searches : Has Been Funded - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing - Have Been Reversed