Перевод "have made progress" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We have made progress.
Мы добились успехов.
Have we made any progress?
Есть у нас прогресс?
Have we made any progress?
Продвинулись ли мы в чем либо?
We have made remarkable progress.
Мы уже добились существенного прогресса.
We have actually made progress.
Мы даже добились прогресса.
What progress have you made?
Как ваши успехи?
Have you made any more progress?
У тебя есть ещё какие то успехи?
The negotiations, however, have made little progress.
Однако прогресс, достигнутый в результате переговоров, весьма невелик.
Science and technology have made remarkable progress.
Наука и техника проделали удивительный прогресс.
Several countries have made progress in regulatory reform.
Ряд стран достигли прогресса в реформе нормативной базы.
We have also made progress in legal reform.
Мы добились также успехов в проведении правовой реформы.
Fortunately, we have made progress in that direction.
К счастью, мы добились прогресса в этом направлении.
But all in all, we have made clear progress.
Однако в целом мы добились явного прогресса.
You've made progress.
Ты преуспел.
Few economic regions have made much progress in this transformation.
Немногие экономические регионы добились в этом значительного прогресса.
AS So far we have made progress in several aspects.
АШ Мы достигли успехов по нескольким направлениям.
And they have made progress since Obama came into office.
И они добились прогресса за то время, пока Обама находится на посту.
Since that time, we have made progress on multiple fronts.
С тех пор мы добились успеха на многих направлениях.
We have made substantial progress in each of these spheres.
Мы добились существенного прогресса в каждой из этих областей.
On others, we have narrowed our differences and made progress.
По другим мы уменьшили наши разногласия и добились прогресса.
We have also made considerable progress towards the formulation of
Мы также добились существенного прогресса в направлении разработки соответствующих рекомендаций.
We have seen that progress can be made as well.
Мы были свидетелями того, что прогресс может быть достигнут.
Have you ever made any progress hunting down that man?
Вам повезло в охоте на того мужчину?
We have also made considerable progress in the expansion of education.
Мы также добились существенного прогресса в области образования.
I've made some progress.
Некоторый прогресс у меня есть.
I've made startling progress.
Я достиг определенного прогресса за последнее время.
I made amazing progress.
Я добилась потрясающих результатов.
We have recently made some modest progress on implementation of that document.
За последнее время мы добились скромных успехов в выполнении этого документа.
It demonstrates some of the progress the Iraqi security forces have made.
Она свидетельствует об определенном прогрессе, достигнутом иракскими силами безопасности.
In Kenya, we have made significant progress in a number of areas.
В Кении мы добились значительного прогресса в ряде областей.
A set of pragmatic, targeted policy approaches have made that progress possible.
Это стало возможным благодаря прагматической целенаправленной политике.
17. Countries of origin have also made progress in protection related matters.
17. Страны происхождения добились также определенных успехов в решении вопросов, связанных с защитой.
Science has made remarkable progress.
Наука заметно продвинулась.
Tom has made steady progress.
Том делает непрерывные успехи.
Tom hasn't made much progress.
Том не слишком продвинулся.
Much progress has been made.
Были достигнуты существенные успехи.
Progress has certainly been made.
Несомненно, достигнут прогресс.
Considerable progress has been made.
Уже достигнут существенный прогресс.
While we have made progress, the Kosovo security environment does, however, remain fragile.
Несмотря на прогресс, ситуация в Косово в области безопасности остается хрупкой.
We have clearly made progress on some fronts, but perhaps regressed on others.
Можно с уверенностью констатировать, что мы добились прогресса на некоторых направлениях, однако на других, похоже, наметилось движение вспять.
Less progress appeared to have been made in the field of international cooperation.
В сфере международного сотрудничества, судя по всему, были достигнуты более скромные успехи.
Despite the difficulties we face, we have made real progress towards attaining them.
По ряду целей, несмотря на имеющиеся трудности, нами достигнут реальный прогресс.
The Arab Israeli peace talks that began in 1991 have made remarkable progress.
Арабо израильские мирные переговоры, начавшиеся в 1991 году, привели к значительному прогрессу.
He made remarkable progress in English.
Он сделал значительный прогресс в английском.
Tom hasn't made much progress yet.
Том пока не сильно продвинулся.

 

Related searches : Made Progress - Progress Made - Made A Progress - Progress We Made - Made Excellent Progress - Made Any Progress - Progress Made Towards - Progress Being Made - Made Good Progress - Made Great Progress - Made Significant Progress - Progress Was Made - Progress Is Made