Перевод "have made progress" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Have - translation : Have made progress - translation : Made - translation : Progress - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We have made progress. | Мы добились успехов. |
Have we made any progress? | Есть у нас прогресс? |
Have we made any progress? | Продвинулись ли мы в чем либо? |
We have made remarkable progress. | Мы уже добились существенного прогресса. |
We have actually made progress. | Мы даже добились прогресса. |
What progress have you made? | Как ваши успехи? |
Have you made any more progress? | У тебя есть ещё какие то успехи? |
The negotiations, however, have made little progress. | Однако прогресс, достигнутый в результате переговоров, весьма невелик. |
Science and technology have made remarkable progress. | Наука и техника проделали удивительный прогресс. |
Several countries have made progress in regulatory reform. | Ряд стран достигли прогресса в реформе нормативной базы. |
We have also made progress in legal reform. | Мы добились также успехов в проведении правовой реформы. |
Fortunately, we have made progress in that direction. | К счастью, мы добились прогресса в этом направлении. |
But all in all, we have made clear progress. | Однако в целом мы добились явного прогресса. |
You've made progress. | Ты преуспел. |
Few economic regions have made much progress in this transformation. | Немногие экономические регионы добились в этом значительного прогресса. |
AS So far we have made progress in several aspects. | АШ Мы достигли успехов по нескольким направлениям. |
And they have made progress since Obama came into office. | И они добились прогресса за то время, пока Обама находится на посту. |
Since that time, we have made progress on multiple fronts. | С тех пор мы добились успеха на многих направлениях. |
We have made substantial progress in each of these spheres. | Мы добились существенного прогресса в каждой из этих областей. |
On others, we have narrowed our differences and made progress. | По другим мы уменьшили наши разногласия и добились прогресса. |
We have also made considerable progress towards the formulation of | Мы также добились существенного прогресса в направлении разработки соответствующих рекомендаций. |
We have seen that progress can be made as well. | Мы были свидетелями того, что прогресс может быть достигнут. |
Have you ever made any progress hunting down that man? | Вам повезло в охоте на того мужчину? |
We have also made considerable progress in the expansion of education. | Мы также добились существенного прогресса в области образования. |
I've made some progress. | Некоторый прогресс у меня есть. |
I've made startling progress. | Я достиг определенного прогресса за последнее время. |
I made amazing progress. | Я добилась потрясающих результатов. |
We have recently made some modest progress on implementation of that document. | За последнее время мы добились скромных успехов в выполнении этого документа. |
It demonstrates some of the progress the Iraqi security forces have made. | Она свидетельствует об определенном прогрессе, достигнутом иракскими силами безопасности. |
In Kenya, we have made significant progress in a number of areas. | В Кении мы добились значительного прогресса в ряде областей. |
A set of pragmatic, targeted policy approaches have made that progress possible. | Это стало возможным благодаря прагматической целенаправленной политике. |
17. Countries of origin have also made progress in protection related matters. | 17. Страны происхождения добились также определенных успехов в решении вопросов, связанных с защитой. |
Science has made remarkable progress. | Наука заметно продвинулась. |
Tom has made steady progress. | Том делает непрерывные успехи. |
Tom hasn't made much progress. | Том не слишком продвинулся. |
Much progress has been made. | Были достигнуты существенные успехи. |
Progress has certainly been made. | Несомненно, достигнут прогресс. |
Considerable progress has been made. | Уже достигнут существенный прогресс. |
While we have made progress, the Kosovo security environment does, however, remain fragile. | Несмотря на прогресс, ситуация в Косово в области безопасности остается хрупкой. |
We have clearly made progress on some fronts, but perhaps regressed on others. | Можно с уверенностью констатировать, что мы добились прогресса на некоторых направлениях, однако на других, похоже, наметилось движение вспять. |
Less progress appeared to have been made in the field of international cooperation. | В сфере международного сотрудничества, судя по всему, были достигнуты более скромные успехи. |
Despite the difficulties we face, we have made real progress towards attaining them. | По ряду целей, несмотря на имеющиеся трудности, нами достигнут реальный прогресс. |
The Arab Israeli peace talks that began in 1991 have made remarkable progress. | Арабо израильские мирные переговоры, начавшиеся в 1991 году, привели к значительному прогрессу. |
He made remarkable progress in English. | Он сделал значительный прогресс в английском. |
Tom hasn't made much progress yet. | Том пока не сильно продвинулся. |
Related searches : Made Progress - Progress Made - Made A Progress - Progress We Made - Made Excellent Progress - Made Any Progress - Progress Made Towards - Progress Being Made - Made Good Progress - Made Great Progress - Made Significant Progress - Progress Was Made - Progress Is Made