Перевод "have struck" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Have - translation : Have struck - translation : Struck - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The enemies of peace have struck, and they have struck with great force.
Враги мира нанесли удар, и этот удар был очень силен.
Have you struck oil?
Ты нашел нефть?
The men have struck.
Люди бастуют.
I must have struck her.
Должно быть, я... Остолбенел.
You have struck 12 00.
Хорошая работа.
It wouldn't have struck me.
Это не удивило бы меня. Не удивило?
She must have struck something.
Вероятно, налетел на чтото.
Now we might have struck something.
Кажется сейчас мы чтото вытащим.
Struck!
Стручки... где?
Double Struck
Изменить регистр
Anyone who struck me upon head would have to be killed.
Любого, кто ударит меня по голове, должны казнить.
He's love struck.
Он без ума влюблён.
And lightning struck.
Меня ударило молнией.
Durand struck again.
Дюран ударил снова.
He struck me.
Он ударил меня.
He struck me!
Он ударил меня!
I struck back.
И нанес ответный удар.
No blows struck.
Никаких драк.
They struck metal.
Нашли груду металла.
It struck nearby.
Близко ударило.
Do you have an anecdote that has particularly struck you about them?
Можете рассказать какую нибудь историю, которая поразила Вас больше всего?
Repeat from step 2 until all the numbers have been struck out.
Повторяем шаг 2 пока все числа не будут выбраны.
He may have struck his head on the desk, but no mark.
Он мог удариться головой об стол, но нет следов.
...unless oil or gas shall have been struck at a lesser depth .
Было пробурено 120 000 футов, кроме участков, где нефть, на меньшей глубине.
For a deal to be struck, both sides must have their needs addressed.
Чтобы прийти к соглашению, обе стороны должны найти решение своих потребностей.
Families have been struck by devastating grief, losing loved ones, homes and livelihoods.
На семьи обрушилось огромное горе в связи с потерей близких, жилья и средств к существованию.
Has he struck them as he struck those who struck them? Or are they killed like those who killed them were killed?
Так ли Он поражал его, как поражал поражавших его? Так ли убивал его, как убиты убивавшие его?
Within months, Israel struck.
В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар.
It struck him immediately.
Оно сразу бросилось ему в глаза.
The clock struck ten.
Часы пробили десять.
He struck a match.
Он чиркнул спичкой.
Lightning struck the tower.
Молния ударила в башню.
Lightning struck the tower.
В башню ударила молния.
Lightning struck his house.
В его дом ударила молния.
Lightning struck his house.
В его дом попала молния.
Lightning struck Tom's house.
В дом Тома ударила молния.
The clock struck midnight.
Часы пробили полночь.
I was star struck.
Я сидела перед Jay Z.
He struck at it.
Он ударил ее.
I never struck anyone.
Я ни на кого не нападала.
We struck oil, baby!
Намерихме нефт!
It's struck by lightning.
В него ударит молния.
A detail struck me.
Мне вспомнилась одна деталь.
I struck at him.
И я ударила его ими.
He struck me, Adelaide!
Аделаида, он меня ударил!

 

Related searches : Have Been Struck - Struck Against - Disaster Struck - Struck Gold - Was Struck - Struck With - Struck Through - Struck Dumb - Being Struck - Tragedy Struck - Are Struck - Coin Struck - Struck Blind