Перевод "impeccable integrity" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Impeccable - translation : Impeccable integrity - translation : Integrity - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
What is needed is someone of impeccable integrity and the capacity to inspire and especially to engage Europe s young people. | Нужен человек с непогрешимой репутацией и способностью воодушевлять в особенности, побуждать к действиям европейскую молодёжь. |
Your French is impeccable. | Твой французский безупречен. |
Your French is impeccable. | Ваш французский безупречен. |
Tom speaks impeccable Spanish. | Том говорит на безупречном испанском. |
Tom speaks impeccable German. | Том безупречно говорит по немецки. |
Your manners are impeccable. | У тебя безупречные манеры. |
Tom has impeccable taste. | У Тома безупречный вкус. |
That night there, Chuck was impeccable. | В ту ночь, Чак был безупречен. |
He has the most impeccable memory. | У него просто безупречная память. |
In each instance, the logic was impeccable. | В каждом случае логика была безупречной. |
Its intellectual and academic pedigree is impeccable. | Его интеллектуальное и теоретическое происхождение безупречно. |
an apostle from Allah reciting impeccable scriptures, | посланник от Аллаха Мухаммад , который читает очищенные свитки аяты Корана, которые чисты ото лжи, сомнений и неверия. , |
These are the reflexes of an impeccable stateswoman. | Это образ безупречного государственного деятеля. |
Even my Communist friends always had impeccable manners. | Даже мои друзья коммунисты всегда вели себя безупречно . |
I don't know what that word impeccable means. | Я не знаю, что означает слово безупречно . |
Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents. | Безупречные манеры Тома произвели на родителей Мэри большое впечатление. |
Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents. | Безукоризненные манеры Тома произвели на родителей Мэри большое впечатление. |
Your credibility, however, is less than impeccable under the circumstances. | Твојот углед, меѓутоа, е помал под овие околности. |
Opening this door makes no difference. Your logic is impeccable. | Значит, я могу открыть эту дверь Ты мыслишь логично. |
Integrity | Неприкосновенность |
We are all in agreement about the impeccable credentials of Mr. Asante. | Мы все согласны в отношении безупречных верительных грамот г на Асанте. |
Both countries have an impeccable record as Members of the United Nations. | Обе страны имеют безупречную репутацию членов Организации. |
Bangladesh's record on disarmament and non proliferation is, as all will agree, impeccable. | Все согласятся, что Бангладеш имеет безупречную репутацию в сфере разоружения и нераспространения. |
In case you're interested, your wife's behavior with me tonight has been impeccable. | Если тебе интересно, твоя жена вела себя сегодня вечером безупречно. |
Scientific Integrity | Научная добропорядочность |
Verify Integrity | Проверить поверхность |
Verify integrity | Проверить целостность |
Massive integrity. | ДЖЕЙСОН Прямая честность. |
Right, integrity. | Она ключ ко всему. А ведь я даже не подсказывал. |
Ecological Integrity 5. | Экологическая целостность 5. |
Referential data integrity | Целостность связей между элементами данных |
Checking Data Integrity | Добавление трекеров в частный торрент невозможно. |
What? Audience Integrity. | Что самое главное среди того, что надо успеть рассказать? |
One may or may not agree with Kouchner s policies, but his motives are surely impeccable. | С политикой Кушнера можно соглашаться или не соглашаться, но его мотивы являются безупречными. |
They both made remarkable efforts to make our deliberations, within the framework of our mandate, impeccable. | Они оба приложили значительные усилия, для того чтобы сделать безупречными обсуждения в рамках нашего мандата. |
Right to personal integrity | Right to personal integrity |
Data integrity and validity | Целостность и допустимость вводимой информации |
Concerns about fairness and integrity were raised by staff in the 2004 integrity survey. | В ходе проведенного в 2004 году обследования по проблеме добропорядочности сотрудники высказывали обеспокоенность по поводу обеспечения справедливости и добропорядочности в Организации. |
It was essential to emphasize the need for impeccable comportment on the part of United Nations personnel. | Существенно важно подчеркнуть необходимость безупречного поведения со стороны персонала Организации Объединенных Наций. |
Integrity 10 13.8 16.8 13.8 | Неприкосновенность 10 13,8 16,8 13,8 |
Some users defended Wu's integrity | Некоторые пользователи защищают Ву |
Are you questioning my integrity? | Ты сомневаешься в моей честности? |
Independence, integrity, objectivity and discipline. | независимость, добросовестность, объективность и дисциплина. |
Strengthening integrity, transparency and accountability | укрепление принципов неподкупности, прозрачности и ответственности и |
Strengthening integrity, transparency and accountability | Укрепление принципов неподкупности, прозрачности и ответственности |
Related searches : Impeccable Service - Impeccable Quality - Impeccable Conduct - Impeccable Timing - Impeccable Craftsmanship - Impeccable Performance - Impeccable Record - Impeccable Behaviour - Impeccable Condition - Impeccable Manners - Impeccable Character - Impeccable Credentials - Impeccable Style