Перевод "local health authorities" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

e. Local Authorities
е) местные органы власти
See Local Authorities (Elections) Law, 5725 1965 ( The Local Authorities (Elections) Law ).
Закон о местных органах власти (выборы)  5725 1965 года ( Закон о местных органах власти (выборы) ).
local education administration authorities.
местные органы управления образования.
Women in Local Authorities
Женщины в составе местных органов власти
Local Authorities 1.25 million
81.1.3 Местные органы власти 1,25 млн.
Local authorities in Israel
Местные органы власти в Израиле
Contribution by local authorities
Документ, подготовленный местными органами управления
Distribution of ORS sachets has been undertaken by UNICEF to health centres and hospitals operated by local and international non governmental organizations and local health authorities throughout the country.
ЮНИСЕФ снабжал пакетами с солями для пероральной регидратации медицинские пункты и больницы, находящиеся в ведении местных и международных неправительственных организаций и местных органов здравоохранения, на всей территории страны.
Establishing contact with local authorities.
Установление контакта с местными властями.
International Union of Local Authorities
Международный союз местных органов управления
Third, public health officials should embark on a campaign to educate local authorities and citizens about the DDT.
В третьих, чиновники здравоохранения должны начать кампанию по информированию местных властей и граждан о пользе ДДТ.
The system of local government comprises local councils (gengesh) and the local public authorities.
Систему местного самоуправления образуют генгеши и органы территориального общественного самоуправления.
That activist had been framed by local authorities after he had denounced abuses by the local family planning authorities.
Против него было сфабриковано обвинение местными властями после того, как он разоблачил злоупотребления местных органов по планированию семьи.
There are now two local authorities in this country who have declared themselves transitional local authorities, Leicestershire and Somerset.
В настоящее время два местных органа власти в стране, графства Лестершир и Сомерсет, объявили себя местным органом Переходного периода.
Network of Elective Women in Local Authorities
Сеть женщин, избираемых в местные органы власти
Local voluntary associations are registered by the justice departments of local authorities.
Государственная регистрация местных общественных объединений производится управлениями юстиции местных органов власти.
59. The Programme operates through local level community groups and local authorities.
59. Деятельность Программы осуществляется во взаимодействии с местными общинными группами и органами управления.
Similarly, women were elected at 82 of the Jewish local authorities and only at 4 of the Arab local authorities.
Аналогичным образом, женщины были избраны в 82 процента еврейских местных советов и лишь в 4 процента арабских местных советов.
47. In table 13.9, under Expected accomplishments , replace city authorities with local authorities .
47. В таблице 13.9 в колонке Ожидаемые достижения заменить слова городскими органами управления словами местными органами управления .
The information will be provided to local health and education authorities and community groups and used to design culturally appropriate intervention strategies.
Соответствующая информация будет представляться местным органам здравоохранения и образования и общественным группам и будет использоваться для разработки соответствующих в культурном отношении стратегий вмешательства.
Actions undertaken by local authorities and their associations Local Government Platform for Action
Меры, принятые местными органами власти и их ассоциациями платформа действий местных органов власти
Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban
Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами
Local authorities provide additional assistance to children's homes.
Местными органами государственной власти осуществляется дополнительная помощь детским домам и домам интернатам.
They are establishing initial contacts with local authorities.
Они уже устанавливают первые контакты с местными властями.
(c) Mr. Clarence Anthony, representative of local authorities
c) г н Кларенс Энтони, представитель местных органов власти
Non State Actors and Local Authorities in Development
Негосударственные субъекты и органы местного самоуправления в развитии (Non State Actors and Local Authorities in Development)
Health In Japan, health care is provided by national and local governments.
Медицинские услуги в Японии предоставляются государственным и местными правительствами.
The second issue concerned the role of local authorities.
Вторая проблема касается роли местных властей.
Local authorities restricted media from reporting on the fire.
Местные власти ограничили свободу СМИ в освещении этого события.
The investigation should not be handled by local authorities.
Но расследование не должны проводить местные власти.
In 1821, independence was proclaimed by the local authorities.
В 1821 здесь местными органами власти была провозглашена независимость.
(d) Capacity building of local communities, institutions and authorities
d) наращивание потенциала местных общин, учреждений и органов власти
Participation in Local Authorities of the Prefectures and Municipalities
Участие женщин в местных органах власти (префектуры и муниципалитеты) (в процентах)
4.1.2 Parents and local authorities (4.4 (e) to (l))
4.1.2 Родители и местная администрация (4.4 (e) (l))
Sustainable Cities and Villages International Training for Local Authorities
Устойчивое развитие городов и сел международная подготовка кадров для местных органов власти Г н Кристоф Нутталь (Mr.
Porto Alegre Local Authorities Forum for Social Inclusion (FAL)
Форум местных властей за социальную вовлеченность (ФАЛ) в Порто Алегре Г жа Ванесса Маркс (Ms.
The role of local authorities in developing comprehensive strategies
Роль местных органов власти в разработке комплексных стратегий
Cooperation with local authorities and other Habitat Agenda partners.
Сотрудничество с местными органами власти и другими партнерами по Повестке дня Хабитат.
Resolution 20 18 Decentralization and strengthening of local authorities
Ваши решения могут помочь мировыми лидерам подняться до уровня тех проблем и задач, которые стоят перед городами мира.
Government ministries and local authorities will be major partners.
Основными партнерами будут правительственные министерства и местные органы власти.
Contact with local chambers of commerce and government authorities.
Рекомендации деловых партнеров.
Local and regional authorities are the main groups concerned.
Основные кандидаты в участники это местные и региональные власти.
The Chamber of Local Authorities is one of the two Chambers of the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe.
Палата местных властей, наряду с Палатой регионов, является составной частью Конгресса местных и региональных властей Совета Европы.
Involvement of all stakeholders, i.e., reporting facilities, NGOs and civic organizations, workers in the facilities, health officials, pollution control officials, local authorities, academia, is important.
Повышенное внимание следует уделять вовлечению в этот процесс всех заинтересованных сторон, т.е.
In addition to strengthening the capacities of NSA and local authorities, the programme also serves to co fi finance actions in areas as diverse as rural development, health, environmental protection and education, as well as long term partnerships between civil society and local authorities.
Поддержка негосударственных субъектов (non state actors, NSA) и органов местного самоуправления означает поощрение местного участия в процессах развития, как на национальном, так и на местном уровне.

 

Related searches : Local Authorities - Health Authorities - Local Public Authorities - Local Municipal Authorities - Local Regulatory Authorities - Local Planning Authorities - Local Government Authorities - Local Tax Authorities - Consult Local Authorities - Public Health Authorities - National Health Authorities - Regulatory Health Authorities - Regional Health Authorities - Port Health Authorities