Перевод "longer term debt" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Bonds are longer term. | Облигации являются более долгосрочной перспективе. |
The typical bank is capitalized with equity, long term debt, short term debt, and deposits. | Типичный банк капитализируется при помощи акций, долгосрочных долговых обязательств, краткосрочных долговых обязательств и депозитов. |
Interest on long term debt | Проценты по долгосрочной задолженности |
Longer term trends have also improved. | Долгосрочные тенденции также улучшились. |
But what about longer term risks? | Но как насчет долгосрочных опасностей? |
Longer term trends in anthropogenic emissions. | e) более долгосрочные тенденции антропогенных выбросов. |
But what matters is long term debt. | Но что имеет значение, так это долгосрочный долг. |
Current liabilities Long term debt Shareholders' equity | Отношение общей задолженности к доле собственного капитала в общей сумме активов текущие пассивы долгосрочный долг акционерный капитал |
Longer term expectations were almost as high. | Ожидания на долгосрочный период были практически столь же велики. |
It will also require longer term advisers. | Для этого также потребуется более долгосрочное присутствие советников. |
We had a longer term time perspective. | У нас был более дальний прицел. |
But that growth has significant longer term implications. | Однако этот рост также имеет долгосрочные последствия. |
Israelis too should look to the longer term. | Израиль, в не меньшей степени, должен учитывать долгосрочные последствия своей политики. |
(d) The longer term scope of adaptation and | d) решать проблему адаптации в более долгосрочной перспективе |
This must be done through short term changes within a longer term strategy. | Это должно быть сделано посредством краткосрочных изменений в дол госрочной стратегии. |
a Includes short term debt and use of IMF. | а Включая краткосрочную задолженность и помощь МВФ. |
But longer term US interest rates are very much affected by what happens in the rest of the world and how private sector investors view US government debt relative to other countries sovereign debt. | Но более долгосрочные процентные ставки в США очень сильно влияют на то, что происходит в остальном мире и как частные инвесторы рассматривают государственный долг США по отношению к суверенным долгам других стран. |
Back in 1986, Hyman Minsky warned about the longer term dangers to financial stability if Ponzi borrowers those who can service their debt only with new debt become the main pillar of the economy. | Ещё в 1986 году Хайман Мински предупреждал о долгосрочных угрозах финансовой стабильности, возникающих, когда должники типа Понци , то есть те, кто обслуживает свои долги, занимая новые, превращаются в главную опору экономики. |
But longer term US interest rates are very much affected by what happens in the rest of the world and how private sector investors view US government debt relative to other countries sovereign debt. | Но более долгосрочные процентные ставки в США очень сильно влияют на то, что про сходит в остальном мире и как частные инвесторы рассматривают государственный долг США по отношению к суверенным долгам других стран. |
But longer term secular factors also play a role. | Но долговременные постоянно действующие факторы также играют роль. |
Now I'm going to transition to longer term stories. | Сейчас мы перейдём к более длинным историям. |
Government debt will no longer be backed up by taxpayers assets. | Правительственный долг больше не будет поддерживаться активами налогоплательщиков. |
The Argentine Government undertook a first debt swap in June 2001 government bonds with a face value of 29.5 billion were voluntarily exchanged for longer term instruments. | В июне 2001 года правительство Аргентины предприняло первый обмен долговых обязательств государственные облигации номинальной стоимостью 29,5 млрд. долл. |
Longer term energy security risks are also set to grow. | Также неизбежно возрастут более долгосрочные риски энергетической безопасности. |
We need not just temporary stimuli, but longer term solutions. | Нам нужны не просто временные стимулы, а долгосрочные решения. |
13 For example, the longer term economic and social benefits. | 13 Например, более долгосрочные экономические и социальные блага. |
These investments tend to pay off over the longer term. | Как правило, такие инвестиции дают отдачу по прошествии более длительного периода времени. |
B. Monitoring of the costs of the longer term modification | В. Контроль за расходами, связанными с применением долгосрочной |
Others dealt with the short term application of the principles rather than their longer term goals. | Другие посвящены вопросам применения принципов в краткосрочном плане, а не их долгосрочным целям. |
The issue is not just illiquidity financial institutions with short term liabilities and longer term illiquid assets. | Проблема заключается не только в неликвидности, т.е. финансовых институтах с краткосрочными обязательствами и долгосрочными неликвидными активами. |
Longer run challenges include increasing oil production and tackling Iraq's huge outstanding debt. | Долгосрочной целью является увеличение производства нефти и выплата огромного невыплаченного долга Ирака. |
Over the longer term, however, this situation is definitely not stable. | В более долгосрочной перспективе, однако, эта ситуация, безусловно, не стабильна. |
Longer term, a closer look at Japanese demographic trends is crucial. | В долгосрочной перспективе, решающее значение имеет более детальный анализ демографических тендеций в Японии. |
This would entail a number of immediate and longer term steps. | Это повлечет за собой ряд незамедлительных и долгосрочных действий. |
This trend will spell trouble for longer term global economic growth. | Данная тенденция создаст проблемы для долгосрочного глобального экономического роста. |
In ISAT, 8.3 percent needed further treatment in the longer term. | ISAT показало, что 8,3 пациентов после эндоваскулярной облитерации в отдалённые сроки потребовалось повторное лечение. |
The recruitment of longer term staff would be more geographically representative. | Набор сотрудников, привлекаемых на более долговременной основе, будет осуществляться на основе большей географической представленности. |
In effort to repay long term debt without affecting short term debt, the housing developer Homex is placing securities exchange certificates on the market for 500 million pesos. | Стремясь погасить долгосрочные задолженности, не влияя на краткосрочные, застройщик жилья Homex размещает на рынке Биржевые сертификаты на 500 миллионов песо. |
Several delegations mentioned that only with a longer term outlook and longer term assistance could the United Nations help address the structural causes that have led to conflict. | По мнению ряда делегаций, только перспективное мышление и долгосрочные программы помощи позволят Организации Объединенных Наций устранить структурные причины конфликта. |
Second, carry traders borrow short term money in Japan but may invest in longer term assets outside Japan. | Во первых, ссуды берутся в иенах, а инвестируются в доллары и другие валюты. |
Second, carry traders borrow short term money in Japan but may invest in longer term assets outside Japan. | Во вторых, в Японии берутся краткосрочные ссуды, но инвестиции могут осуществляться в долгосрочные активы в других странах. |
Over the longer term, these transitions will prove worthwhile, even if they are painful in the short term. | Хотя в краткосрочной перспективе эти преобразования болезненны, в долгосрочной перспективе они принесут свои плоды. |
And the longer you could interact with one of these interventions, well that's indicative, potentially, of longer term success. | И чем дольше вы взаимодействовали с этими помощниками, тем больше вероятность потенциального успеха в перспективе. |
The expert from the IMF gave a presentation on the recently adopted Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) to help the Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs) meet the Millennium Development Goals, foster longer term debt sustainability, and improve balance of payments positions. | Эксперт ВТО подчеркнул, что глобальное партнерство в целях развития в определенной мере предполагает взаимность обязательств. |
The new Member States must find a balancebetween investment and prudence to sustain investor confidence. The government debt criterion is a longer term indicator of the sustainability of public finances. | Однако строгий контроль дефицита бюджета свидетельствует о прочнойфинансовой базе, которая помогает привлекать иностранные инвестиции и способствуетэкономическому росту. |
Related searches : Longer-term Debt - Longer Term - Term Debt - A Longer Term - Longer Term Effects - Longer Term Commitment - Longer Term Benefits - Longer-term Maturities - Longer Term Rates - Longer Term Perspective - For Longer Term - Longer-term View - Longer Term Funding - Longer-term Contracts - Longer-term Strategy