Перевод "losses from operations" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
From - translation : Losses - translation : Losses from operations - translation : Operations - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Harvesting operations and harvest losses Post harvest operations | Способы уборки и потери при уборке Послеуборочные операции |
Harvesting operations and harvest losses | Способы уборки и потери при уборке |
Losses arising from 1992 1993 | Причина убытков 1992 год 1993 год |
Losses arising from 1992 1993 | Причина убытков 1992 год 1993 год |
Putin demands compensation from the US for losses from the sanctions, including losses from the introduction of necessary counter sanctions. | Путин требует от США компенсации ущерба от санкций, включая потери от введения вынужденных контрсанкций . |
Farmers suffered crop losses from poor weather. | Из за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая. |
To put this into perspective, a World Bank estimate suggests that losses from failure to collect fees and royalties from legal operations amounts to 5 billion a year. | Чтобы получить правильное представление о масштабах этого явления, можно ознакомиться с оценками Всемирного банка, согласно которым убытки от невзимания пошлин и лицензионных платежей, связанных с законными видами деятельности, составляют 5 млрд. долл. США в год. |
The rise in the number of peace keeping operations and their expansion may result in further losses. | Увеличилось число операций по поддержанию мира, и их увеличение также приводит к потерям. |
The purpose of this practice was to reduce potential losses of arms to the naval task force operations. | К этому методу прибегают, чтобы уменьшить потенциальные потери оружия в результате его захвата военно морскими силами. |
The savings were offset in part by the recording in the Operations accounts of losses on currency exchange. | Часть сэкономленных средств пошла на покрытие дополнительных расходов, связанных с приобретением оборудования, которое не было завершено в предыдущий период по причине затянутости процедуры закупок. |
Home regulators and lenders of last resort are increasingly worried about their potential exposure to losses in banks overseas operations. | Домашние регуляторы и кредиторы последней инстанции все чаще беспокоятся об их потенциальной подверженности риску понести потери в зарубежных банковских операциях. |
He was also able to describe in detail the operations of the business and the nature of the asserted losses. | Он также смог подробно описать работу предприятия и характер заявленных потерь. |
57. In peace keeping operations, reasonable compensation to the United Nations for losses caused by United Nations personnel is lacking. | 57. В рамках операций по поддержанию мира отсутствует практика выплаты разумной компенсации Организации Объединенных Наций за потерю имущества по вине сотрудников Организации Объединенных Наций. |
This included losses of property amounting to 599,296 for peace keeping operations written off in accordance with financial rule 110.15. | В эту сумму входят имущественные убытки в размере 599 296 долл. США в связи с операциями по поддержанию мира, которые были списаны в соответствии с финансовым правилом 110.15. |
Carrier Losses | Несущая |
Efficiency losses | Потери эффективности |
Further non technical losses come from the unaccounted loss of electricity from Illegal connections. | Дальнейшие нетех нические потери происходят от неучтенных убытков электричества вследствие не разрешенных подсоединений. |
Instead, losses accelerated revenue dropped 38 percent from 2007 to 2009. | Вместо этого финансовые убытки увеличились он снизился на 38 с 2007 по 2009 год. |
Losses, which include for example losses or thefts of cash, stores or other assets, are not different in nature from other expenses. | Убытки, к которым относится, например, убыль или кража денежных средств, товарно материальных запасов или других активов, не отличаются по своей природе от других видов расходов. |
Accordingly, these countries amalgamate, in their estimates of the total losses resulting from the sanctions, both types of effects as direct losses. | Таким образом, эти страны в своих оценках общих убытков в результате введения санкций представляют оба вида последствий в качестве прямых убытков. |
Aircraft operations from Yemen to Bossaso | Информация о полетах из Йемена в Боссасо |
The poor have suffered from job losses and cuts in government services. | Бедные пострадали от потерь рабочих мест и сокращения государственных услуг. |
The volume of losses resulting from deaths among sheep was approximately 583,200,000. | Размеры убытков в овцеводстве в результате гибели животных составили примерно 583 200 000 долл. США. |
D (other) losses | Потери D (прочее) |
C8 Business losses | Потери C8 Business |
CS Other losses | Потери CS Other |
Technical losses (17 ) | Технические потери (17 ) |
Distribution transfer losses | 2 год кВт. м 900 |
The gains from liberalization must be set against the losses that resulted from idling processing plants. | Дело в том, что приобретения, полученные от либерализации, должны сравниваться с потерями, которые появились из за того, что простаивали перерабатывающие заводы. |
Accordingly, the Panel found that losses or expenses incurred in connection with mines and ordnance were compensable regardless of whether they resulted from military operations by Iraq or the Allied Coalition Forces. | Ирак заявляет, что эта часть подпретензии касается потерь промысловых ресурсов, и утверждает, что она является необоснованной, так как состояние промыслового рыболовства восстановилось быстро к 1992 году. |
There was no competitive pressure and little focus on how the losses in debt relief operations were spread across different types of creditors. | В данном случае не было конкурентной борьбы и мало внимания уделялось распределению убытков от проведения операций по облегчению долгового бремени между различными группами кредиторов. |
The losses are incalculable. | Потери неизмеримы. |
D7 (real property) losses | Потери D7 (недвижимость) |
Write off of losses | Списание утерянного имущества |
Month Gains Losses Total | Месяц Увеличение Сокращение Всего |
(a) Losses of lives | а) жертвы среди населения |
(b) Losses of property | b) Материальный ущерб |
currency exchange losses | потери при обмене валюты |
Non payment losses (21 ) | Потери от неплатежей (21 ) |
Losses in distribution systems | Потери в распределительных системах |
Our losses are insignificant. | наши потери незначительны . |
They suffered heavy losses. | Есть большие людские потери. |
(c) The 2006 2007 transition period is projected to generate small losses from ongoing operations, but to turn around in 2008, generating a surplus of 1.97 million in 2008 and increasing annual surpluses thereafter. | c) прогнозируется, что в результате переходного периода 2006 2007 годов возникнут некоторые убытки по текущим операциям, но в 2008 году ситуация изменится прибыль в этом году составит 1,97 млн. долл. США и будет расти в последующие годы. |
A lawsuit for losses stemming from the hoaxed tweet would face nearly insurmountable obstacles. | Подача иска за убытки, к которым привел сфабрикованный твитт, столкнется с практически непреодолимыми препятствиями. |
In 2011, FFP shifted from focusing on clubs' debts to monitoring their losses instead. | В 2011 году ФФП перестал фокусироваться на долгах клубов и вместо этого переключился на отслеживание их убытков. |
Related searches : Losses From - From Operations - Losses Arising From - Losses Incurred From - Recover From Losses - Suffer From Losses - Recover Losses From - Losses Occurring From - Result From Operations - From Discontinued Operations - Profit From Operations - Cash From Operations - Loss From Operations