Перевод "massive failure" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We're getting sketchy information that the mission has suffered massive failure.
Имаме информация, че мисията е претърпяла провал.
Causes of maternal mortality at the Vila Central Hospital were massive haemorrhage and renal failure.
Данные о материнской смертности в центральной больнице Вилы свидетельствуют о том, что большинство женщин умирают от обширного кровотечения и острой почечной недостаточности.
So a perceived failure may cause a massive, perhaps irreversible, loss of confidence in our politicians.
Поэтому ощутимый провал может стать причиной массовой, возможно необратимой, потери доверия к нашим политикам.
Failure. ...after failure after failure.
Неудача. ...опять неудача .и снова неудача.
A massive, massive success
Индия чемпионы мира!
You're a failure, a failure!
Ты неудачник, неудачник!
Such a massive effort will be doomed to failure, however, if Afghanistan's neighbors intervene in ways that promote economic upheaval all over again.
Однако такие масштабные мероприятия будут обречены на провал, если соседи Афганистана будут вмешиваться в его дела таким образом, что это снова приведет к экономическому перевороту.
Portion size is obviously a massive, massive problem.
Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема.
Channel NewsAsia Massive Tsunami Hits Japan after Massive Quake
Канал NewsAsia сразу же после сильнейшего землетрясения Японию накрывает страшное по свое разрушительной силе цунами.
Massive integrity.
ДЖЕЙСОН Прямая честность.
Massive industry.
Вещи, как мили или вознаграждение кредитной карты программы. Массовые промышленности.
Failure
Сообщение об ошибке
Failure
Ошибка
It is a failure a failure of imagination.
Это провал, неспособность к воображению .
The second failure occurred during the Arab Revolt against British rule in Palestine in 1936 1939, which was accompanied by massive terror attacks against Jewish civilians.
Вторая неудача имела место во время арабского восстания против британского правления Палестиной в 1936 1939 годах, сопровождавшегося массовыми террористическими актами против еврейского гражданского населения.
We deplore the failure of the international community to take appropriate actions to protect the Lebanese and Palestinian civilians subjected to massive bombardment, displacement and dispossession.
Мы выражаем сожаление в связи с тем, что международное сообщество не приняло надлежащих мер для защиты ливанских и палестинских мирных жителей, ставших жертвами массовых бомбардировок, перемещений и уничтожения имущества.
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure?
Когда в последний раз вы слышали, как кто то говорит об ошибках и провалах?
TacisTacis intointo aa massive,massive, successfulsuccessful efforteffort toto improveimprove performance performance
Государственный ревизионный офис Швеции
Well, it's massive.
Поскольку это огромная сеть.
Massive Attack Teardrop )
Massive Attack Teardrop )
They get massive.
Обрел массу.
culture,failure
culture,failure
Connection failure
Ошибка соединенияComment
Critical failure
Критическая ошибка
Installation Failure
Ошибка установки
Network failure.
Ошибка сети.
RDP Failure
Ошибка RDP
Connection Failure
Ошибка подключения
VNC failure
Ошибка VNC
rdesktop Failure
Адрес
KADMOS Failure
Ошибка KADMOS
Verify failure
Ошибка проверки
Simulate failure
Имя
System Failure
Отказ системы
Heart failure.
Сердечный приступ.
Failure, eh?
Не суждено?
Failure, eh?
Ага! Не суждено!
The massive regulatory failure exposed by the financial crisis that began in 2008 underscores the need to concentrate on reforms that provide the correct incentives to banks.
Массивный сбой регулирования, выявленный финансовым кризисом, начавшимся в 2008 г., подчёркивает необходимость сосредоточения на реформах, создающих нормальные стимулы для банков.
TS Only massive protests.
ТС Только массовые протесты.
It's a massive undertaking.
Это гигантское свершение.
It's a massive undertaking.
Это обширное предприятие.
Massive fractures ... died immediately.
Ричардсон предвидел значимость видео в индустрии музыки.
Massive human rights violations
Массовые нарушения прав человека
A massive cardiac arrest.
Массовая остановка сердца.
That's a massive sum.
Это массивные суммы.

 

Related searches : Massive Data - Massive Impact - Massive Change - Massive Growth - Massive Migration - Massive Improvement - Massive Project - Massive Transformation - Massive Reach - Massive Adoption - Massive Interest - Massive Power - Massive Program