Перевод "not properly managed" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Natural resources should be properly managed through appropriate planning, regulation and enforcement.
Необходимо надлежащим образом управлять процессом использования природных ресурсов посредством соответствующего планирования, регулирования и обеспечения соблюдения норм.
Poverty could be reduced only if ecosystems were conserved and properly managed.
Масштабы нищеты могут быть сокращены только при условии сохранения экосистем и надлежащего управления ими.
If not managed properly, the use of energy can harm the environment and human health in many ways.
Если соответствующим образом не будет поставлена работа по использованию энергии, то это может оказать вредное воздействие самого различного характера на окружающую среду и здоровье человека.
However, if not properly planned and managed, it could significantly degrade the environment on which it is so dependent.
Тем не менее, если деятельность в этом секторе не будет надлежащим образом планироваться и управляться, она может привести к значительной деградации окружающей среды, от которой так зависит туризм.
Irrigation, if properly managed, is a valuable tool in producing a predictable crop.
Орошение, проведенное надлежащим образом, является ценным рычагом для по лучения планируемой урожайности.
Not properly, though.
И не повидаешь ещё раз перед отъездом?
These types of activities, if properly managed, have minimal, if any, adverse environmental consequences.
При надлежащем регулировании эти виды деятельности будут иметь минимальные отрицательные экологические последствия или вообще не будут их иметь.
Lending to SMEs, for example, pays off handsomely, if the risks are managed properly.
Например, при правильном управлении рисками хорошо окупается кредитование МСП.
Not managed
Неизвестноdescription of unmanaged network interface state
But I believe that globalization has enormous potential as long as it is properly managed.
Но я считаю, что глобализация имеет огромный потенциал если управлять ею должным образом.
This will enable projects to be specified properly, planned and resourced efficiently, and managed effectively.
Это предполагает должную специализацию проектов, реальное планирование и ресурсное обеспечение и эффективное управление.
Not even properly introduced.
Строго говоря, мы даже не представлены.
Services are not functioning properly.
Службы не функционируют должным образом.
Why... I'm not properly dressed.
Я не совсем одета.
Not doing her work properly?
Наверное, не выполняла свои обязанности?
The activities of the extractive industry can pose certain environmental risks if activities are not properly managed, which can affect the enjoyment of rights.
Если управление деятельностью добывающих предприятий осуществляется неэффективно, то такая деятельность может приводить к возникновению определенных экологических рисков, что может отрицательно сказываться на осуществлении прав человека.
With properly managed diplomacy, a US China conflict in the South China Sea can and should be avoided.
С помощью тщательно выверенной дипломатии можно и нужно избежать конфликта США и Китая в Южно Китайском море.
If properly managed, external financing through concessional loans could contribute to development and further enjoyment of human rights.
В случае его правильного использования внешнее финансирование в виде льготных кредитов может способствовать развитию и дальнейшему улучшению положения в области прав человека.
This is not always properly understood.
Это не всегда понимают должным образом.
The motor does not function properly.
Двигатель не работает как следует.
kmail does not display HTML mail properly.
kmail не отображает должным образом HTML письма.
The'logger 'command has not been properly exited.
Неправильное завершение команды logger.
You're not properly dressed for the occasion.
Вы не одеты, как должно для этого случая.
This image is not color managed.
Это список файлов, которые будут удалены.
Requests that are not properly justified are rejected.
Необоснованные надлежащим образом заявки отклоняются.
Teaching, properly conceived, is not a delivery system.
Обучение, в должном понимании, это не система доставки.
Teaching, properly conceived, is not a delivery system.
По сути, преподавание это не система передачи информации.
You promised to eat properly and not smoke.
Дорогой, ты обещал правильно питаться и не курить. Доктор Мерфи тебе запретил.
Properly.
Регулярно.
INDI Menu has not been initialized properly. Restart KStars.
Меню INDI не было правильно создано. Требуется перезапуск KStars.
I can't clean it properly, there's not enough light.
Я его недостаточно отмыл.
Technological transformation is the main source of expanding wealth and productivity and, if properly managed, can also hold the key to environmental sustainability.
Технологическая трансформация является основным средством умножения национального богатства и повышения производительности труда и при умелом управлении может также служить ключом к достижению экологической устойчивости.
We're investing quite a lot of resources around a billion a year and it's clear that these resources need to be managed properly.
Мы выделяем достаточно крупные средства порядка миллиарда в год и ясно, что эти средства нуждаются в грамотном администрировании.
This is a story about the fact that people want their resources managed properly for their good, and not taken out to places where they'll benefit just a few of the elite.
Это история о факте, что люди хотят, чтобы их ресурсы управлялись должным образом на их благо, а не отправлялись в места где на них сможет наживаться элита.
The main goals of the waste management programme were to increase the proportion of waste which is properly managed, including separate collection or sorting.
Основные цели этой программы заключались в повышении степени переработки отходов, их раздельного сбора и сортировки.
Men should understand and behave properly and not harass them.
Мужчины должны понять это и вести себя достойно с женщинами, а не изводить их.
However, their actions are not sufficiently recognized or properly documented.
Однако их действия не получают достаточного признания или должным образом не документируются.
Not be afraid it properly and that's it, it disappears
Не бойтесь его правильно и это все, она исчезает
There's not much milk, do you feed the cow properly?
Молока сегодня мало. Ты не забыла покормить корову?
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly.
Помни, ты должна идти к двери правильно. Повернись, правильно пройди и правильно сядь.
Sit properly.
Лена, (ЯДЬ НОРМЗПЬНО.
Like a battery that runs out and is then recharged by the sun, this supply is renewable indefinitely, as long as it is managed properly.
Подобно аккумулятору, который истощается, а затем перезаряжается от солнца, этот запас бесконечно восполняем, если с ним обращаться правильно.
Since the sales personnel serves as the company's personal link to cus tomers, it is extremely important that the sales force is properly designed and managed.
Персональная продажа форма продвижения продукции, которая непосредствен но нацелена на заключение контрактов с клиентами.
Managed
Управляемоеwireless network operation mode
Managed
Управляетсяwireless network operation mode

 

Related searches : Properly Managed - Not Managed - Not Properly - Not Well Managed - Not Functioning Properly - Not Handled Properly - Not Properly Displayed - Not Work Properly - Not Used Properly - Not Done Properly - Not Properly Set - Not Properly Attached - Not Working Properly - Not Properly Addressed