Перевод "on particular occasions" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Normally, it happens on Fridays and on days of particular religious celebrations or occasions and the mosques are surrounded.
Обычно это происходит по пятницам и в дни, когда отмечаются особые религиозные праздники или события, и мечети окружены.
Only on special occasions.
Только по особым случаям.
The CSCE participating States stressed on several occasions the particular importance of this principle in the present circumstances.
Государства участники СБСЕ неоднократно подчеркивали важное значение этого принципа в нынешней обстановке.
He scored more than 20 points on four occasions, grabbed 10 or more rebounds on 17 occasions, and 10 or more blocks on four occasions.
В четырех матчах игрок набирал более 20 очков, в 17 матчах совершал 10 или более подборoв, в четырех играх набирал 10 или более блокшотов.
No, that's only on special occasions.
Увы, сегодня не тот случай.
In practice, the Secretary General has on many occasions appointed a representative to mediate in particular crises, often with considerable success.
На практике Генеральный секретарь неоднократно назначал представителей для осуществления посреднических функций в том или ином кризисе, зачастую со значительным успехом.
On both occasions the government ignored them.
В обоих случаях государство их проигнорировало.
We have lobsters only on special occasions.
Лобстеры у нас бывают только по особым случаям.
We have lobsters only on special occasions.
Омары у нас бывают только по особым случаям.
He never drinks except on special occasions.
Он никогда не пьет, кроме как по особым случаям.
Tom never drinks except on special occasions.
Том пьёт только по особым случаям.
The Committee itself met on 13 occasions.
Сам Комитет провел 13 заседаний.
Passports were also refused on numerous occasions.
Очень часто людям также отказывалось в получении паспортов.
I've called you names on several occasions.
Вы знаете,.. ...я неоднократно всячески обзывал вас.
Tom only wears a suit on special occasions.
Том носит костюм только в особых случаях.
He was capped by England on 27 occasions.
Он сыграл за сборную Англии 27 матчей.
Kindly go away!' he would shout on these occasions.
Извольте идти вон! кричал он обыкновенно в этих случаях.
The armed factions have threatened him on several occasions.
Вооруженные группировки не раз угрожали ему.
The 107 rule was invoked on two occasions in .
Правило 107 нарушалось на двух Гран при в .
On rare occasions, he still plays with his fingers.
В редких случаях он всё ещё играет пальцами.
MINUGUA field offices exercised good offices on countless occasions.
Отделения МИНУГУА на местах неоднократно предоставляли добрые услуги.
On many occasions, developed country Governments were the defendants.
Во многих случаях ответчиками являются правительства развитых стран.
And got well paid for it on both occasions.
И оба раза мне хорошо заплатили.
Here's something I always break out on special occasions
Я одеваю это только в особых случаях.
Show special occasions
Особый повод
On the previous occasions it was a release from prison.
В предыдущих случаях следовало освобождение из тюрьмы.
Subsequently, the police allegedly threatened his life on two occasions.
Впоследствии полиция, согласно утверждениям, дважды угрожала его жизни.
But our proposals were seconded on only a few occasions.
Но наши предложения находили поддержку лишь несколько раз.
I agree with what you have said on many occasions.
Я согласен с тем, о чем вы неоднократно говорили.
I've felt that way on certain occasions, at various times.
Иногда мне так казалось, время от времени.
And so I was there on three occasions, different seasons.
Я была там трижды, в разное время года.
China has on many occasions put forward its views and propositions in light of the particular situation of the Middle East peace process in different historical periods.
Китай неоднократно излагал свои мнения и предложения с учетом особой ситуации в рамках ближневосточного мирного процесса в различные исторические периоды.
In particular, Agency medical teams have been prevented on a number of occasions from entering seam zone enclaves such as Barta'a Al Sharqiya on the grounds that local staff lacked permits.
В частности, было отмечено несколько случаев, когда медицинские бригады Агентства не допускались в такие анклавы стыковой зоны , как Бартаа эш Шаркия, на том основании, что у местных сотрудников не было соответствующих разрешений.
He addressed this Assembly on behalf of Fiji on a number of occasions.
От имени Фиджи он неоднократно выступал в Генеральной Ассамблее.
On such occasions, the orchestra's horn player usually plays the instrument.
В таких случаях на инструменте обычно играет валторнист или трубач оркестра.
On all occasions, she admitted that she had been lip synching.
В 2002 году у Кэти был диагностирован рак, который она победила.
Through joint statements, international organizations have highlighted this on several occasions.
Международные организации неоднократно обращали на это внимание в ряде совместных заявлений.
On several occasions, SSI agents subjected him to serious physical assaults.
Несколько раз сотрудники СГБ жестоко избивали его.
MINUSTAH was directly targeted on several occasions during the reporting period.
В течение отчетного периода МООНСГ неоднократно подвергалась прямым нападениям.
Since then, the network has formally met on five other occasions.
С тех пор члены этой сети пять раз проводили официальные совещания.
On occasions like this, one cannot help hoping for good news.
В подобных случаях хочется услышать хорошие новости.
Since then, the trial has apparently been postponed on other occasions.
В последующий период суд, очевидно, несколько раз откладывался.
He is said to have been arrested on three separate occasions.
Сообщается также, что его трижды арестовывали.
The Personal Statute Code has been amended already on five occasions.
В Кодекс личности уже пять раз вносились поправки.
We only serve champagne at Mr Cadell's on very high occasions.
У мистера Каделла открывают шампанское только по особым случаям.

 

Related searches : On Particular - On What Occasions - On Occasions When - On Future Occasions - On Those Occasions - On Separate Occasions - On Two Occasions - On Numerous Occasions - On Other Occasions - On Rare Occasions - On Some Occasions - On Multiple Occasions - On Such Occasions