Перевод "pollution control performance" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Control - translation : Performance - translation : Pollution - translation : Pollution control performance - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
J. Pollution control | J. Борьба с загрязнением |
industry pollution control | Ограничение загрязнения |
The Pollution Control Act and the Pollution Control Regulations also implement this provision. | Закон о борьбе с загрязнением и Правила, касающиеся борьбы с загрязнением, также обеспечивают применение этого положения. |
Department of Pollution Control | Department of Pollution Control |
Integrated pollution and prevention control | Комплексная профилактика и контроль загрязнения |
Norwegian Pollution Control Authority (SFT) | Norwegian Pollution Control Authority (SFT) |
Industrial pollution, including the Integrated Pollution Prevention and Control Directive. | Где уместно, путеводители ссылаются на семь Тематических Стратегий в рамках 6 ой Природоохранной Программы Действий (ППД)4. |
IPPC Integrated Pollution Prevention and Control | УПС сертификаты на условия производства и сбыта |
Performance evaluation and control | Оценка и контроль торговой деятельности |
(b) Prevention, reduction and control of pollution | b) Предотвращение и сокращение загрязнения и контроль за ним |
Marine Pollution Control, 32 455 456, 1996. | Marine Pollution Control, 32, 455 456 (1996). |
enhance pollution control measures and energy recovery | Усиление мер по ограничению загрязнения и извлечению энергии |
Policy Guide A European Approach to Tackle Industrial Pollution Integrated Pollution Prevention and Control | Путеводитель по политике Европейский подход к борьбе с промышленными загрязнениями Интегрированное Предотвращение Загрязнения и Контроль |
Article 14 Prevention, reduction and control of pollution | Статья 14 Предотвращение, сокращение и сохранение под контролем загрязнения |
Article 14 Prevention, reduction and control of pollution | Статья 14 Предотвращение, сокращение и сохранение под контролем загрязнения |
(f) It has the same pollution control system | f) Оно имеет такую же систему ограничения загрязнения |
Sources Statistics Norway and Norwegian Pollution Control Authority. | Источники Статистическое управление Норвегии и Норвежское управление по борьбе с загрязнением. |
Main weaknesses in permitting and pollution control procedures | Основные слабые стороны порядка предоставления разрешений и контроля над загрязнениями |
Integrated Pollution Prevention and Control Directive (96 61 EC). | EEC.Директива по Нитратам Сельскохозяйственного Происхождения (91 676 EEC).Директива по Грунтовым Водам (80 68 EEC интегрирована в РДВ, подлежит повторению в рамках РДВ 2000 60 EC с 22.12.13 после 2013 г.. |
Environmental legislation on industrial pollution control in EECCA countries | Вставка 4.5 Природоохранное законодательство в сфере контроля над промышленным загрязнением в странах ВЕКЦА |
The Pollution Control Act lays down that the authorities are responsible for monitoring the general pollution situation and pollution from individual sources. | Закон о борьбе с загрязнением предусматривает, что власти несут ответственность за осуществление наблюдения за общим уровнем загрязнения и загрязнением из индивидуальных источников. |
Key to effective air pollution control is implementation of the UNECE air pollution Convention across the region. | Ключом к эффективному ограничению загрязнения воздуха является осуществление Конвенции в регионе ЕЭК ООН о загрязнении воздуха. |
Parties to the UNECE air pollution Convention recognize other regions face major challenges to control air pollution. | Стороны Конвенции ЕЭК ООН о загрязнении воздуха признают, что перед другими регионами стоят серьезные задачи по ограничению загрязнения воздуха. |
(c) Advocate with thermal companies for control of thermal pollution | c) пропаганда среди предприятий с высокотемпературными производственными циклами деятельности по контролю за термальным загрязнением |
Directive 96 61 EC concerning integrated pollution prevention and control. | Директива 96 61 EC по интегрированному предотвращению загрязнения и контролю. |
The Norwegian Pollution Control Authority regularly posts notifications on its website. | Норвежское управление по борьбе с загрязнением регулярно публикует уведомления на своем вебсайте. |
(d) Close link with port authorities for control of oil pollution | d) установление тесных связей с портовыми властями в целях контроля за загрязнением морской среды нефтью |
(h) Promotion of the control of environmental pollution and chemical wastes. | h) содействия обеспечению контроля за загрязнением окружающей среды и химическими отходами. |
Blue line represents change over time in self control performance for a control condition. | Синяя линия изменение со временем проявления самоконтроля для контрольных условий. |
(c) minimize by preventive and control measures the risks of accidental pollution | с) сведению к минимуму рисков случайного загрязнения путем превентивных мер и мер контроля |
support Central Asia states in developing policies for pollution prevention and control | В контексте вышеуказанных приоритетов ЕС будет также уделять внимание следующим вопросам |
According to section 36 11, the pollution control authorities shall publish their decisions. | Согласно статье 36 11 органы, занимающиеся вопросами борьбы с загрязнением, должны публиковать свои решения. |
UNIDO, in cooperation with UNEP, FAO, and UNESCO is promoting pollution control technologies. | ЮНИДО, в сотрудничестве с ЮНЕП, ФАО и ЮНЕСКО, содействует применению технологий по борьбе с загрязнением. |
Q.53 Describe the extent to which your country's air pollution control programme is designed to control multiple pollutants simultaneously. | В.53 Опишите, в какой степени действующая в вашей стране программа борьбы с загрязнением воздуха предназначена для одновременной борьбы с многообразием загрязнителей. |
Chapter 36 of the Pollution Control Regulations deals with procedures for issuing discharge permits. | Глава 36 Правил, касающихся борьбы с загрязнением, регламентирует процедуру выдачи разрешений на выброс загрязняющих веществ. |
Yet, if this massive country cannot control its pollution, the whole world will be affected. | Тем не менее, если эта большая страна не сможет контролировать свое загрязнение, весь мир может пострадать. |
Consequently, academics are losing control of their performance standards to knowledge managers. | Как следствие ученые теряют контроль над своим уровнем интенсивности труда в пользу управленцев знаниями. |
It's necessary to more closely monitor current performance and control cash flow. | Нужно более внимательно отслеживать текущие результаты, контролировать движение денежных средств. |
Measures taken to reduce air pollution at one point or in one area should not lead to an increase in air pollution elsewhere, or to an increase in pollution of another environmental medium (based on principles of Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC). | Также Директивы, регулирующие выбросы из стационарных источников, в частности, Директивы ИПЗК, КМЗ. Директива ПНВ. |
(i) Support the strengthening of national and regional capabilities to carry out pollution monitoring and research and to formulate and apply pollution control and abatement measures. | i) Поддержка мер по укреплению национального и регионального потенциала в плане мониторинга и исследований загрязнения, а также разработки и реализации мер по борьбе с загрязнением и его последствиями. |
better regulation of waste from industry, with management options reflecting an integrated pollution prevention and control approach, and improving enforcement and control systems | Признание того, что отходы часто представляют собой сырье с измеримой экономической ценностью, и повышение уровня осведомленности промышленных предприятий (в том числе в отношении строительных отходов) о возможностях и технических вариантах утилизации. |
The Nitrates Directive is highly relevant for the control of water pollution from diffuse agricultural sources. | Директива по Нитратам Сельскохозяйственного Происхождения крайне значима для контроля загрязнения воды сельскохозяйственными сливами. |
In essence, the Directive 96 61 EC concerning integrated pollution prevention and control (IPPC Directive) is about minimising pollution from various industrial sources throughout the European Union. | В сущности, Директива 96 61 ЕС об интегрированном предотвращении загрязнения и контролю (Директива ИПЗК) направлена на минимизацию загрязнения из различных промышленных источников на территории всего Европейского Союза. |
The European Union's Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive of 1996 aims to minimise pollution from various point sources throughout the EU and covers most industrial installations. | Делу минимизации загрязнения из различных точечных источников на всей территории ЕС с охватом большинства промышленных установок призвана служить изданная в 1996 году Директива Европейского союза о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ). |
A UNDA funded project on clean coal technology and air pollution control aims to help Central Asia States accede to the UNECE air pollution Convention and its protocols. | Содействовать присоединению государств Центральной Азии к Конвенции ЕЭК ООН о загрязнении воздуха и ее протоколам призван проект по чистым угольным технологиям и ограничению загрязнения воздуха, финансируемый по линии СРООН. |
Related searches : Control Pollution - Pollution Control - Pollution Control Technologies - Pollution Control Laws - Environmental Pollution Control - Pollution Control Equipment - Water Pollution Control - Pollution Control Device - Pollution Control Board - Pollution Control System - Air Pollution Control - Control Performance - Performance Control