Перевод "public issues" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Emerging issues in revitalizing public administration | Новые вопросы в области активизации государственного управления |
More public information on environmental issues, especially those which directly influence public health | расширять информирование общественности по экологическим вопросам, особенно тем, которые непосредственно влияют на здоровье людей |
We were writing about issues of public interest. | Мы писали о вопросах, представляющих общественный интерес |
The public debate could address the following issues | В ходе открытых прений можно было рассмотреть следующие вопросы |
Policy issues Public wood procurement policies and governance | Вопросы политики Политика государственных закупок древесины и вопросы управления |
G. Sensitization and Public Awareness of Refugee Issues | Повышение информированности общественности по проблеме беженцев |
Trust Fund for Public Awareness on Disarmament Issues 225.0 | Целевой фонд для ознакомления общественности с вопросами разоружения 225,0 |
Hardjanto Soebdjantoro explains the two issues which sparked public outrage | Hardjanto Soebdjantoro указывает на те два фактора, которые стали причинами массового возмущения |
210.0 Trust Fund for Public Awareness on Disarmament Issues 225.0 | Целевой фонд для расширения информирован ности общественности о проблемах разо |
210.0 Trust Fund for Public Awareness on Disarmament Issues 225.0 | Целевой фонд для ознакомления общественности |
Public economics global approaches to micro economic issues and policies | Государственная экономика глобальные подходы к микроэкономическим проблемам и политике |
But nuclear issues still struggle for public resonance and political traction. | Но вопросы, связанные с ядерным оружием, до сих пор не имеют значительного общественного резонанса и политического внимания. |
Grantee DEMOS Centre for Information and Research on public interest issues | Получатель гранта Информационно)исследовательскийцентр ДЕМОС |
The Public Health Agency focusses on public health issues of importance, ensures clear federal leadership in the case of a health emergency and provides coordinated, coherent response to public health issues domestically and internationally. | За время, прошедшее с момента своего создания, Управление разработало программы действий на случай чрезвычайных ситуаций, представляющих опасность для общественного здоровья, а именно |
A cartoon drawing can also represent current public figures or issues symbolically. | Карикатура может также символично представлять образы или события. |
Political issues include immigration, nationalism in Germany and privatisation of public space. | Политические вопросы связаны с иммиграцией, национализмом в Германии, приватизации публичного пространства. |
Some of these efforts also served to raise public awareness and generate constructive public policy discussions of gender equality issues. | К числу задач в этой области относятся следующие |
Public addresses and press articles on security, disarmament and humanitarian issues. Adrien TEIRLINCK | Публичные выступления и статьи в прессе по вопросам безопасности, разоружения и гуманитарным вопросам. |
The Security Council must be encouraged to discuss substantive issues in public meetings. | Следует поощрять Совет Безопасности к обсуждению существенных вопросов на открытых заседаниях. |
It welcomed the efforts to promote better public understanding of disarmament issues through the dissemination of informational materials on those issues. | Она приветствует усилия, направленные на обеспечение того, чтобы общественность лучше понимала вопросы, касающиеся разоружения, путем распространения информационных материалов по данным вопросам. |
Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet. | Подобным же образом в интернете горячо обсуждаются и другие проблемы, касающиеся общественной безопасности |
AIHRC consistently issues public reports and statements on the human rights situation in Afghanistan. | Афганская независимая комиссия по правам человека регулярно выпускает публичные доклады и делает заявления по положению в области прав человека в Афганистане. |
Responses to public and media requests for information on United Nations priority thematic issues | удовлетворение просьб общественности и средств массовой информации о предоставлении информации по приоритетным тематическим вопросам Организации Объединенных Наций |
Gender sensitive budgets and public security issues include the prevention of gender based violence. | Бюджеты, составленные на основе гендерного подхода, и вопросы государственной безопасности охватывают мероприятия по профилактике насилия по признаку пола. |
The following issues need the attention of the Committee of Experts in Public Administration | Комитету экспертов по государственному управлению, возможно, следует рассмотреть следующие вопросы |
Web surveys A review of issues and approaches, Public Opinion Quarterly, 64, 464 494. | Web surveys A review of issues and approaches, Public Opinion Quarterly, 64, 464 494. |
The Public Services International Research Unit (PSIRU) has engaged in cutting edge research into public sector issues, producing dozens of studies annually. | Научно исследовательская группа Международного объединения работников общественного обслуживания (НИГМО) с помощью передовых методов изучает государственный сектор, ежегодно подготавливая десятки исследований. |
Representatives of the public, including representatives from public councils attached to government bodies, take part in the consideration of important environmental issues. | 2.15 и 2.16 Положения Про участие общественности в принятии решений в сфере охраны окружающей среды При рассмотрении важных экологических вопросов привлекаются представители общественности, в том числе из общественных советов органов исполнительной власти. |
International debate and discussion frequently boost the public visibility of the issues at stake, often generating new public awareness, interest and involvement. | Международные дебаты и дискуссии зачастую позволяют заострить на рассматриваемых проблемах внимание общественности, что нередко приводит к новому осознанию общественностью сути этих проблем, повышает ее заинтересованность и активность. |
Low public interest in environmental issues even though, in the case of waste, economic and environmental interests often converge for the public. | В случае с Белградом представляется, что медленное поступательное движение, прежде всего, связано с событиями на государственном уровне. |
The main issues that both victorious parties highlighted were the communist past and public corruption. | Главными вопросами, затронутыми обеими одержавшими победу партиями, были коммунистическое прошлое и коррупция в государственном секторе. |
99. Public awareness is vital for groups and individuals to act constructively on population issues. | 99. Информирование общественности жизненно необходимо для групп и отдельных лиц, для того чтобы они могли работать с вопросами в области народонаселения в конструктивном плане. |
In this connection, the United Nations International Public Relations Association Award for outstanding public relations campaigns that address priority United Nations issues was established. | В этой связи была учреждена совместная премия Организации Объединенных Наций Международной ассоциации по связям с общественностью за лучшую кампанию по связям с общественностью, в рамках которой освещаются приоритетные вопросы Организации Объединенных Наций. |
Links between public programs and asset ownership raise issues about the distributive effects of government policies. | Многие льготы и расходы, предусматриваемые политикой правительства, связаны с владением активами или с осуществлением контроля над фермами. |
Substantive issues Right to a fair and public hearing right to be tried without undue delay | Вопросы существа Право на справедливое и публичное разбирательство дела право быть судимым без неоправданной задержки. |
In order to raise public awareness, it should disseminate information on those issues through the media. | Доклады, представленные Генеральному секретарю за период |
One project assists women in articulating local issues and linking them to the public policy debates. | В рамках первого проекта женщинам оказывается помощь в определении проблем на местах и их обсуждения в рамках общественных дебатов по вопросам политики. |
Education and public information activities were also important for creating greater awareness of human rights issues. | Деятельность, связанная с просвещением и общественной информацией, также имеет важное значение для улучшения понимания вопросов прав человека. |
LWV members at local, state and national levels act in the public interest after study and member agreement on key public policy and community issues. | Члены ЛЖИ, работающие на местном уровне, на уровне штатов и на национальном уровне, отстаивают интересы людей и, изучая ключевые проблемы государственной политики и проблемы общин, вырабатывают единую позицию в отношении таких проблем. |
Dženo reported on its work towards improving public understanding of Roma culture and issues through its website, which provides daily news on issues concerning the Roma. | Ассоциация Джено проинформировала о своей работе, направленной на обеспечение лучшего понимания общественностью культуры и проблем рома и осуществляемой с использованием ее веб сайта, на котором размещаются ежедневные новости по вопросам, касающимся рома. |
Directives, technologies, experience , which have been disseminated at public hearings the Secretariat has begun the practice of involving voluntary organizations in public hearings on various issues. | Направления, технологии, опыт , которые распространялись на Общественных слушаньях и начал практику привлечения общественных организаций на общественные слушанья по разным вопросам. |
There are two crucial issues related to the position of KPK that have sparked concerns among public. | Два важных события, связанные с позицией Комиссии, вызвали волнения в обществе. |
History As EU economic integration and open frontiers increased, cooperation on public health issues became more important. | С усилением экономической интеграции Евросоюза и расширением его открытых границ сотрудничество по проблемам здравоохранения стало более важным. |
Substantive issues Right to equality and freedom from discrimination access to public service enforcement of a remedy | Вопросы существа право на равенство и свободу от дискриминации доступ к государственной службе обеспечение применения средства правовой защиты |
An Ombudsman's Office had been established to receive complaints and raise public awareness of human rights issues. | Для рассмотрения жалоб и повышения осведомленности населения по вопросам прав человека было создано Управление омбудсмена. |
Related searches : Public Policy Issues - Public Law Issues - Public Issues Committee - Public-public Partnerships - Insurance Issues - Issues Surrounding - Different Issues - Internal Issues - Jurisdictional Issues - Diversity Issues - Various Issues - Issues Log - Systemic Issues