Перевод "raise environmental awareness" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Environmental awareness.
экологическая грамотность.
Environmental authorities promote environmental education and environmental awareness among the public.
Природоохранные органы занимаются экологическим просвещением и повышением уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды.
Other efforts to raise international awareness on Chernobyl
Другие усилия, нацеленные на расширение информированности международного сообщества по чернобыльской проблематике
Information campaigns to raise awareness of the problem
информационные кампании с целью повышения осведомленности о данной проблеме
Further awareness of demographic and environmental issues.
повышения информированности о демографических и экологических проблемах.
Information, education and communication activities to raise gender awareness
Информационная, просветительская и коммуникационная деятельность в целях повышения осведомленности по гендерной проблематике
It also intends to raise public awareness via seminars.
Она также намеревается повышать осведомленность общественности путем проведения семинаров
100.0 Countries on Environmental Awareness and Machinery 100.0
100,0 информации в развивающихся странах 100,0
raise awareness and to encourage consumption of fruit and vegetables.
Планы работы Группы на 2005 2006 годы
He referred to government campaigns to raise awareness among women.
Кроме того, правительство проводит кампании, направленные на повышение информированности женщин.
Governments and others must therefore actively promote environmental awareness.
Поэтому правительства и другие органы должны активно заниматься экологическим просвещением.
Help raise awareness ENDviolence India UNICEF India ( UNICEFIndia) August 19, 2013
Помогите повысить информированность
There still is a need to raise awareness on the following
По прежнему необходимо повышать степень осведомленности о следующем
(c) Environmental Education, Awareness and Information Environmental models in official Arab education programmes at all levels.
с) Экологическое образование, просвещение и информация экологические модели в официальных арабских программах просвещения на всех уровнях.
Various NGOs, like Access Info Europe, HAI, Environmental Service Law and Spinwatch, decided to raise awareness of the need to control lobbying through the EU Citizens Project.
Ряд НПО, включая Access Info Europe, HAI, Environmental Service Law и Spinwatch, решили привлечь внимание к проблеме контроля лоббирования и организовали проект EU Citizens Project .
The Committee recommends the Meeting of the Parties to consider measures to raise awareness among the judiciary and those public authorities dealing with environmental matters only indirectly.
Комитет рекомендует Совещанию Сторон рассмотреть меры по повышению уровня осведомленности судебных и других государственных органов, деятельность которых лишь косвенно связана с вопросами окружающей среды.
Facebook events have been created to raise awareness of the planned plant.
Facebook события были созданы, чтобы улучшить осведомленность о планируемом проекте.
Twitter users launched a FreeMichelDouaihy hashtag to raise awareness about his case.
Чтобы распространить информацию о ситуации вокруг приговора Мишелю, пользователи Twitter запустили хэштэг FreeMichelDouaihy.
Bio terrorism An initiative to raise awareness of the bio terrorist threat
биотерроризм  инициатива, направленная на повышение осведомленности об угрозе биотерроризма
Was the education system being used to raise awareness of the problem?
Используется ли система образования для повышения уровня осведомленности об этой проблеме?
Steps had also been taken to educate victims and raise public awareness.
Принимаются также меры в целях просвещения потерпевших и повышения осведомленности населения.
Raise parental awareness of the communal and family benefits of female schooling.
повышению уровня информированности родителей о той пользе, которую принесет общинам и семьям обучение девочек и женщин в школах.
Raise the public awareness and tolerance of other cultures, religions, and civilizations.
Повышать информированность общественности и терпимость к другим культурам, религиям и цивилизациям.
(b) Italy is actively engaged in environmental education and awareness raising.
приложение II)
Awareness can be the most significant factor in motivating environmental action.
Знание может быть самым важным фактором, побуждающим к экологической деятельности.
Awareness of environmental issues has grown over the past two decades.
Информированность в отношении экологических вопросов возросла за последние два десятилетия.
In general, there is a strong need to enhance environmental awareness.
В целом, существует необходимость улучшать осведомленность общественности в сфере окружающей среды.
CAREC has been particularly successful in environmental education and awareness raising.
Алматы, Казахстан.
A road safety week is organized annually to raise awareness of these issues.
Ежегодно проводится неделя безопасности дорожного движения с целью повышения информированности общественности в этих вопросах.
Botswana has initiated programmes with an aim to raise HIV awareness among refugees.
Ботсвана начала осуществлять среди беженцев просветительские кампании, касающиеся распространения ВИЧ инфекции.
The Secretariat is considering actions it could appropriately take to raise public awareness.
12. Секретариат изучает те меры, которые он мог бы надлежащим образом принять для повышения осведомленности населения.
And I was showing them my experiences and trying to, again, raise awareness.
Я делилась с ними опытом и пыталась еще раз просветить их в этой области.
They utilize their expertise and knowledge to promote education in sustainable development, raise awareness of social, economic and environmental issues and monitor progress towards the implementation of sustainable development.
Они используют свой опыт и знания для содействия просвещению по вопросам устойчивого развития, повышения уровня осведомленности в социально экономических вопросах и вопросах окружающей среды, а также мониторинга прогресса в реализации задач устойчивого развития.
COPE is an environmental educational awareness programme aimed at primary school children.
Эта программа является образовательной программой по окружающей среде, разработанной для учеников начальной школы.
(b) In order to promote education and environmental awareness, the Ministry of Environmental Protection carries out the following measures
(b) Для просвещения и повышения уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды в системе Минприроды Украины осуществляются следующие мероприятия
The main objective is to raise the awareness of children, parents and teachers about the importance of adopting healthy lifestyles and life skills to reduce the impact of environmental risks.
Его основная цель состоит в повышении уровня информированности детей, родителей и учителей о важности здорового образа жизни и выработки необходимых жизненных навыков, позволяющих ослаблять воздействие экологических рисков.
The campaign made this video to raise awareness and address the issue of harassment
В рамках движения было снято видео, целью которого является повышение уровня осведомленности и привлечение внимания к проблеме домогательств
Active participation of women's organisations on local level has also helped to raise awareness.
Повышению осведомленности в этом отношении также содействовало активное участие в этой работе женских организаций на местном уровне.
Puppetry shows were one of the mediums employed to raise awareness about women's issues.
Составлено на основании сведений, полученных от всех рассматриваемых советов, 2004 год.
(e) The provision of various educational activities designed to raise awareness and promote health
e) осуществление различных просветительных мероприятий, направленных на повышение информированности и содействие охране здоровья населения
Public involvement helps to raise public awareness, including of how to use the PRTR.
Участие общественности содействует повышению уровня ее осведомленности, в том числе о методах использования РВПЗ.
Single minded work is under way to raise the public's awareness of women's rights.
Проводится целенаправленная работа по повышению информированности населения о правах женщин.
With the aim to raise awareness of human rights, various books have been published.
С целью повышения информированности в области прав человека был опубликован ряд материалов.
(d) Facilitate debate of issues and options and raise awareness through all available media
d) проведению обсуждения проблем и вариантов, а также распространению информации с помощью использования всех имеющихся средств
Preventive action through education could raise public awareness of the evils of that phenomenon.
Превентивные меры в форме просветительских мероприятий могут обратить внимание общественности на пороки этого явления.

 

Related searches : Raise Awareness - Environmental Awareness - Raise Consumer Awareness - Raise Awareness With - Raise Customer Awareness - Raise Awareness Against - Raise Risk Awareness - Raise Public Awareness - Raise Awareness About - Raise Brand Awareness - Raise Awareness Among - Raise Awareness Towards - Raise Your Awareness - Raise Their Awareness