Перевод "resolve your issue" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The Chairman I hope we can resolve this issue.
Председатель (говорит по английски) Надеюсь, мы сможем решить этот вопрос.
We are trying to resolve a very complex issue.
Мы сейчас стараемся решить очень сложную задачу.
For years, there was little need to resolve this constitutional issue.
На протяжении многих лет практически не возникало необходимости разрешить этот спорный конституционный вопрос.
UNFPA continues to work closely with UNDP to resolve this issue.
ЮНФПА продолжает тесно взаимодействовать с ПРООН в решении этого вопроса.
Turkey also supports all international efforts to resolve the Middle East issue.
Кроме того, Турция поддерживает международные усилия, направленные на урегулирование ближневосточной проблемы.
At the moment, it is of great practical significance to resolve the issue without delay.
В настоящее время огромное практическое значение имеет безотлагательное урегулирование этого вопроса.
Instead, all of this went through Zhitenev, who pledged to resolve the issue over the website.
Всё проходило через Житенева, который пообещал решить вопрос с сайтом.
In the first instance, the Authorities concerned shall seek to resolve the issue by mutual agreement.
Прежде всего заинтересованные административные органы должны постараться урегулировать вопрос на основе взаимного согласия.
I would ask all delegations to come to the next session prepared to resolve this issue.
Я хотел бы призвать все делегации прибыть на следующую сессию в готовности разрешить этот вопрос.
A satisfactory mechanism should be worked out as a matter of urgency to resolve this issue.
Необходимо в срочном порядке разработать приемлемый механизм по урегулированию этого вопроса.
The latest efforts by the international community to resolve the issue had met with further difficulties.
В последнее время усилия международного сообщества, направленные на решение этой проблемы, натолкнулись на новые трудности.
We trust, Mr. President, in your leadership, wisdom and resolve.
Г н Председатель, мы доверяем Вашему руководству, мудрости и решимости.
I believe, in that regard, that, with your expertise and experience, Sir, you can come up with and offer us a magic formula to resolve the issue.
В этой связи я полагаю, что Вы, г н Председатель, с Вашим опытом и знаниями, сумеет предложить нам некую волшебную формулу для разрешения этой проблемы.
Any further postponement of this issue would only have weakened confidence in the resolve of the Council.
Любая дальнейшая задержка в рассмотрении этого вопроса лишь ослабила бы уверенность в решимости Совета.
One delegation suggested that we break for about 10 minutes to try to resolve that particular issue.
Одна делегация предложила объявить перерыв на 10 минут, с тем чтобы решить этот конкретный вопрос.
To resolve this issue, we all agreed that we did not hold a substantive session in 2005.
Чтобы урегулировать этот вопрос, мы все согласились, что мы не проводили основной сессии в 2005 году.
We call on all parties in good faith to continue their various dialogues to resolve this issue.
Мы призываем все стороны добросовестно продолжать различные диалоги по урегулированию этого вопроса.
What s your opinion on this issue?
Каково Ваше мнение по этому вопросу?
Gender equality is your issue too.
Гендерное неравенство касается не только женщин.
Moreover, failure to resolve the Cyprus issue would deadlock already strained security cooperation between NATO and the EU.
Более того, провал в решении кипрского вопроса заведет в тупик уже напряженное военное сотрудничество между НАТО и ЕС.
We welcome the initiatives which have been taken by delegations to resolve this issue with transparency and security.
Мы приветствуем предпринимаемые делегациями инициативы по урегулированию этой проблемы на началах транспарентности и безопасности.
We can resolve the issue of Iraq only if we undertake comprehensive efforts in the overall Iraqi context.
Решить эту задачу применительно к Ираку можно только предпринимая комплексные усилия в общем иракском контексте.
Resolve...
Разрешение конфликтов...
Resolve
Разрешение конфликтов...
All parties need to find a formula to resolve the issue before it again threatens to erupt into conflict.
Все стороны должны найти формулу для решения этого вопроса, пока он опять не перерос в потенциальный конфликт.
Interestingly, the issue of police reform was the only one that the political parties could not resolve by themselves.
Интересно то, что вопрос реформы полиции был единственным, который стороны не могли решить сами.
The only way to reach consensus and resolve the issue democratically was to put aside divisions regarding status preferences.
Достичь консенсуса и решить данную проблему демократическим путем можно, лишь поднявшись над разногласиями, связанными с предпочтениями в выборе статуса.
We have made sincere, good faith efforts to resolve the nuclear issue with magnanimity, even under our special status.
Мы добросовестно и честно предприняли искренние усилия для решения ядерного вопроса, даже при нашем особом статусе.
It also shows that, in nearly 20 years, the Member States have not been able to resolve this issue.
Он также показывает, что почти за 20 лет государства члены оказались не в состоянии решить эту проблему.
We will never get your issue solved until we fix this issue first.
И никаких задач мы не решим, пока не разберёмся с коррупцией.
And the longer America s politicians take to resolve the debt ceiling issue, the greater the risk of an inadvertent accident.
И чем дольше американские политики будут решать проблему предельной суммы задолженности, тем больше риск непреднамеренной катастрофы.
Musharraf's vulnerable domestic position makes him probably the last man who can resolve with India the core issue of Kashmir.
Мушарраф, из за уязвимости его положения внутри страны, вероятно, в последнюю очередь мог бы стать тем человеком, кто разрешит с Индией ключевой кашмирский вопрос.
Understanding the issue more deeply in this manner is an important starting point in the effort to resolve the problem.
Вопросник для национальных правозащитных учреждений
File Resolve...
Файл Разрешение конфликтов...
Your presence indicates how important this issue is.
Ваше присутствие свидетельствует о важности данного вопроса.
If communication channels hit a bottleneck and instructions can't be distributed or implemented, the issue would not be easy to resolve.
Если каналы связи не возобновят свою работу, а инструкции не будут распространены и применены на деле, возникший вопрос разрешится с трудом.
For example, we must expeditiously resolve the issue of market access for goods which developing countries are most competent to produce.
Например, мы должны оперативно решить проблему доступа на рынки для товаров, которые могут производить со знанием дела именно развивающиеся страны.
The meeting was, however, unable to resolve the issue of fundamental differences between the Southern Sudan Defence Force and SPLM A.
Однако в ходе встречи не удалось урегулировать основные разногласия между Силами обороны южного Судана и СНОД.
This vividly proves that the only way to resolve the nuclear issue on the Korean peninsula lies in dialogue and negotiations.
Это является наглядным свидетельством того, что единственный путь к решению ядерной проблемы на Корейском полуострове лежит через диалог и переговоры.
In the ultimate analysis, the Committee believes that a policy decision is required by the General Assembly to resolve the issue.
Комитет считает, что в конечном счете для решения этого вопроса необходимо директивное решение Генеральной Ассамблеи.
At the outset, Mr. Chairman, allow me to congratulate you on your assumption of the chairmanship of the Commission, as well as to thank you for your efforts to date in trying to resolve the issue of a substantive agenda.
Прежде всего, г н Председатель, позвольте мне поздравить Вас по случаю назначения на руководящий пост в Комиссии, а также поблагодарить Вас за усилия, предпринимаемые для разрешения важного вопроса основной повестки дня.
We resolve therefore
Поэтому мы преисполнены решимости
We resolve to
Мы преисполнены решимости
Name resolve order
Порядок поиска имён
In this resolve
В этом решении

 

Related searches : Resolve This Issue - Resolve Your Concerns - Resolve Your Complaint - Your Issue - Issue Your Invoice - Regarding Your Issue - Resolve Differences - Resolve Conflicts - Resolve Complaints - Resolve Questions - Resolve Hostname