Перевод "self service capability" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Capability - translation : Self - translation : Service - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Our limited defence capability is solely for self defence purposes. | Наш ограниченный потенциал обороны служит лишь целям самообороны. |
Training and improving the capability of woman staff in the diplomatic service always received due attention. | Постоянно уделяется должное внимание вопросам подготовки и расширения возможностей женского персонала, состоящего на дипломатической службе. |
Capability list | Совместимость устройства |
Scaling capability | Управление частотой процессора |
I mean, no self respecting college kid has home phone service anymore. | То есть ни один уважающий себя студент больше не пользуется городским телефоном. |
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability. | это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности. |
strength and capability | и укрепление потенциала |
7. Engineering capability. | 7. Инженерно саперное обеспечение. |
During the 1970 s, Germans went overboard, confusing capitalism with self service shops. | В 1970 х годах, однако, немцы зашли слишком далеко, ошибочно принимая капитализм за магазин самообслуживания . |
This capability is vital. | Наличие такого потенциала имеет важнейшее значение. |
B. Contingency contracting capability | В. Способность оперативно заключать контракты на поставки |
A. Ready transport capability | А. Способность оперативно предоставлять транспорт |
We've lost that capability. | Мы потеряли способность делать такие вещи. |
The service should have the capability to interact with the traffic and to respond to traffic situations developing in the VTS area. | Служба должна иметь возможность взаимодействовать с участниками движения и реагировать на ситуации, складывающиеся в зоне СДС. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is implementing an indefinite moratorium on the export of anti personnel land mines that do not have a self destructing or self neutralizing capability. | В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии действует бессрочный мораторий на экспорт противопехотных наземных мин, не оснащенных механизмом самоуничтожения или самообезвреживания. |
It is my hope to find my best possible self in the service of others. | Моя надежда найти лучшую себя, помогая другим. |
PROMOTE SELF SERVICE ON COMPUTERS (defining rules for access, concluding agreements) ENHANCE ELECTRONIC DATA EXCHANGES | И НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ |
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability. | В 1998 году Пакистан предпринял переход от потаенного потенциала к открытому ядерному потенциалу. |
B. Development of indigenous capability | В. Развитие местного потенциала |
Permanent capability for peace keeping, | Обеспечение наличия постоянного потенциала для операций по поддержанию мира, |
So we had the capability. | Значит, у нас была возможность. |
Not just capability of it. | Не возможность поддерживать. |
d) New product introduction capability | с) Возможность внедрения новой продукции |
He just has this capability. | что он смог придумать... |
(c) Field projects statistical development programme for Africa, regional advisory service in demographic statistics, and enhancing the development information capability of member States. | с) проекты на местах программа развития статистики в Африке региональное консультативное обслуживание по вопросам демографической статистики укрепление потенциала государств членов в том, что касается информации в области развития. |
Google showed up with an automated tool to search for content any content and Yahoo! used that service before developing its own search capability. | Но мир изменился. |
Programmers take this capability for granted. | Программисты принимают такие вещи за данность, |
B. Contingency contracting capability . 78 22 | на поставки . 78 25 |
A. Ready transport capability . 112 36 | А. Способность оперативно предоставлять транспорт 112 37 |
Shuttle flight capability not yet known. | Не се знае ще можем ли да излетим. |
So, the production capability is there. | Так что, производственные возможности налицо. |
Taking into account the debt position and income level of the household may dramatically alter perspectives about the debt service capability of a farm business. | Размер долга и уровень доходов домашнего хозяйства могут резко изменять оценку способности фермерского хозяйства выплачивать процент по задолженности. |
The service also stressed the right of all peoples to self determination as a fundamental human right. | Служба также подчеркивала право всех народов на самоопределение в качестве одного из основополагающих прав человека. |
Capability based addressing Capability based addressing is a method of memory protection that is unused in modern commercial computers. | Симуляция сегментации Адресация основанная на Capability Capability based addressing редко применяется в коммерческих компьютерах. |
Versions after 2.12 implement CD playing capability. | Версии после 2.12 реализуют возможность воспроизведения CD. |
(c) Strengthening the capability of food production | с) укрепления потенциала в области производства продовольствия |
A. Ready transport capability . 85 86 24 | А. Способность оперативно предоставлять транспорт ..... 85 86 27 |
25. Improvement of administrative and management capability. | 25. Совершенствование административного и управленческого потенциала. |
(a) The concept of ready transport capability | а) способности оперативно предоставлять транспорт |
Women were increasingly moving into the service sector and the number of self employed women had risen considerably. | Женщины все больше начинают работать в секторе услуг кроме того, отмечается существенное увеличение числа самостоятельно занятых женщин. |
Aman Foundation, to set up a self sustainable life support ambulance service in Karachi, facilitated by Acumen Fund. | Aman foundation создать самодостаточную службу скорой помощи в Карачи, при поддержке Acumen Fund . |
The VTS should be able to compile a traffic image, which is the basis for its capability to respond to traffic situations developing in its service area. | СДС должна быть способна составить картину движения, которая является основополагающим элементом способности СДС реагировать на ситуацию с движением судов, складывающуюся в зоне обслуживания. |
5 Information on the Employment and Capability Strategy for Aboriginal and Torres Strait Islander Employees is taken from the Australian Public Service Commission website www.apsc.gov.au indigenousemployment index.html. | 5 Информация о стратегии по созданию возможностей трудоустройства на занятых из числа коренного населения и жителей островов Торресова пролива взята с веб сайта Австралийской комиссии по гражданской службе www.apsc.gov.au indigenousemployment index.thml. |
They work through interaction they create a capability, and then it uses that capability to bring on the next stage. | Двигателем каждого из этих процессов является взаимодействие. Оно создаёт новые возможности, которые затем используются для перехода на следующий этап. |
Right now, I can only imagine my future self stoically holding back any real emotions and giving lip service. | Сейчас лишь я могу рисовать себе свое будущее, стойко скрывая настоящие эмоции за пустыми словами. |
Related searches : Self-service Capability - Service Capability - Self-service - Self Service - Self Learning Capability - Self-financing Capability - Service Delivery Capability - Debt Service Capability - Self-service Access - Self-service System - Supplier Self Service - Self-service Approach - Self-service Shop - Self Service Checkout - Self-service Area