Перевод "takes appropriate measures" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Appropriate - translation : Measures - translation : Takes - translation : Takes appropriate measures - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You should take the appropriate measures at the appropriate time. | Вам следует принять соответствующие меры в соответствующее время. |
a view to determining appropriate measures | определения соответствующих мер |
APPROPRIATE TYPES OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES | ПРИНЦИПОВ ДЛЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ТИПОВ МЕР УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ |
APPROPRIATE TYPES OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES | ТИПОВ МЕР УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ |
States parties shall take all appropriate measures | Государства участники принимают все соответствующие меры с целью |
States Parties shall also take appropriate measures | Государства участники также принимают надлежащие меры для |
(a) Take appropriate legislative and administrative and other appropriate measures to prevent violations | а) принимать соответствующие законодательные и административные, а также иные надлежащие меры для предотвращения нарушений |
But which measures are appropriate and genuinely useful? | Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными? |
2. States Parties shall also take appropriate measures | 2. Государства участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы |
Article 1.2 requires appropriate legislative and other measures . | Статья 1.2 требует принятия надлежащих законодательных и других мер . |
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN | IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ ПРИНЯТЬ |
Appropriate legislative and other measures, including sanctions where appropriate, prohibiting all discrimination against women. | Соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин. |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | Стороны принимают, в частности, все соответствующие меры |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | Стороны принимают, в частности, все надлежащие меры |
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures | b) разрабатывать и осуществлять надлежащие эффективные меры физической защиты. |
The judge may apply the appropriate measures of protection. | Судья может при необходимости принять адекватные временные меры. |
(b) develop and maintain appropriate effective physical protection measures | b) разрабатывать и осуществлять надлежащие эффективные меры физической защиты. |
OII will recommend corrective measures and adjustments as appropriate. | По мере необходимости УИР будет рекомендовать меры с целью исправления положения и корректировки. |
It will recommend corrective measures and adjustments as appropriate. | По мере необходимости он будет рекомендовать меры и изменения в целях исправления положения. |
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN TO | IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ |
Review the financial mechanism and advise on appropriate measures | проводит обзор финансового механизма и выносит рекомендации о принятии надлежащих мер |
More appropriate enforcement measures were necessary in that regard. | В этом вопросе необходимы более подходящие правоохранительные меры. |
other possible measures which may be deemed necessary and appropriate. | vi) другие возможные меры, которые могут быть сочтены необходимыми и целесообразными. |
(b) Monitoring of outbreaks of disease and taking appropriate measures | b) мониторинг эпидемических заболеваний и принятие соответствующих мер |
Calls further on this conference to take appropriate measures to | призывает далее, чтобы эта конференция приняла надлежащие меры в целях |
They had been assured that appropriate measures would be taken. | Их заверяли в том, что будут приняты соответствующие меры. |
Calls further on this conference to take appropriate measures to | призывает далее упомянутую Конференцию принять надлежащие меры, для того чтобы |
(b) To adopt appropriate legislative and other measures, including sanctions where appropriate, prohibiting all discrimination against women | b) принимать соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин |
(b) to adopt appropriate legislative and other measures, including sanctions where appropriate, prohibiting all discrimination against women | (b) принимать соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там, где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин |
The State takes measures to meet the needs of the faithful. | Государство идет навстречу верующим. |
1. States Parties undertake to adopt immediate, effective and appropriate measures | 1. Государства участники обязуются принимать безотлагательные, эффективные и надлежащие меры к тому, чтобы |
d. Any other measures appropriate to the circumstances of the aquifer. | d) любые другие меры, являющиеся подходящими для конкретного водоносного горизонта. |
(a) Develop and maintain appropriate effective measures to account for and | a) разрабатывать и осуществлять надлежащие эффективные меры по обеспечению учета и сохранности таких предметов при производстве, применении, хранении или транспонировке |
UNHCR is currently taking the appropriate measures to implement this recommendation. | В настоящее время УВКБ принимает необходимые меры для выполнения этой рекомендации. |
The court may grant appropriate measures of protection that may include | Суд может назначить соответствующие меры защиты, которые могут включать |
Their security is ensured by appropriate organizational, administrative and technical measures. | Его безопасность обеспечивается за счет выполнения мер организационного, административного и технического характера. |
Once a country takes counterterrorism measures, it is expected to treat other countries' security concern and measures equally. | Когда какая либо страна принимает меры по борьбе с терроризмом, предполагается, что она будет столь же внимательно относиться к проблемам обеспечения безопасности других стран и принимаемым ими соответствующим мерам. |
UNICEF regularly reviews its long outstanding contribution receivables and takes appropriate action to collect. | ЮНИСЕФ регулярно анализирует положение дел с давно причитающимися невыплаченными взносами и принимает надлежащие меры для их взыскания. |
That report should also include measures to ensure appropriate monitoring and accountability. | Этот доклад должен также включать информацию о мерах по обеспечению надлежащего контроля и подотчетности. |
(g) Implementation of the guidelines for appropriate types of confidence building measures | g) Осуществление руководящих принципов для соответствующих типов мер укрепления доверия |
(g) Implementation of the guidelines for appropriate types of confidence building measures. | g) осуществление руководящих принципов для соответствующих типов мер укрепления доверия. |
(c) The capacity to enact and enforce appropriate legislation and regulatory measures | с) принятие и введение в действие соответствующего законодательства и регулирующих мер |
All this requires the adoption of urgent and appropriate measures and decisions. | Все это требует принятия экстренных адекватных мер и решений. |
Where appropriate, these measures should be accompanied and supplemented by preventive diplomacy. | Там, где это потребуется, эти меры должны сопровождаться и дополняться превентивной дипломатией. |
No matter what, appropriate measures will be taken in plenty of time. | Тогда, каково ваше мнение? |
Related searches : Takes Measures - Appropriate Measures - Taking Appropriate Measures - Appropriate Mitigation Measures - Appropriate Safety Measures - Appropriate Security Measures - Most Appropriate Measures - Initiate Appropriate Measures - Appropriate Performance Measures - Takes Ownership - Takes Shape