Перевод "vital role" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The Deputy will thus fulfil this vital support role.
Таким образом, заместитель будет выполнять эту жизненно важную вспомогательную роль.
Many non governmental organizations have also played a vital role.
Крайне важную роль играют также многие неправительственные организации.
The partners of the affected countries play a vital role.
Партнеры пострадавших стран играют важную роль в этом деле.
UNRWA continued to play a vital role in the region.
БАПОР продолжает играть жизненно важную роль в этом регионе.
And the United Nations has a vital role to play.
И Организации Объединенных Наций отведена в этом очень важная роль.
The construction sector has a vital role, obviously, in reconstruction.
Для восстановления экономики строительство, очевидно, играет жизненно важную роль.
The role of both regional and global trade is thus vital.
В этой связи особое значение имеет как региональная, так и международная торговля.
(e) The vital role of indigenous people and other local communities
е) жизненно важную роль коренных народов и других местных общин
The role of non state actors in development will be vital.
Роль негосударственных образований в мерах по развитию будет иметь чрезвычайно важное значение.
The Agency is playing a vital monitoring role around the world.
Агентство играет жизненно важную роль в контексте осуществления контроля повсюду в мире.
Countries debts undoubtedly play a vital role in the global financial system.
Государственные долговые облигации без сомнения играет значимую роль в глобальной финансовой системе.
The vital role of sociolinguistic survey in Lampungic dialectology' Karl Andebeck, 2006.
The vital role of sociolinguistic survey in Lampungic dialectology' Karl Andebeck , 2006.
Agriculture played a vital role in the economies of the ACP countries.
Сельское хозяйство играет жизненно важную роль в экономике стран АКТ.
It has a vital role to play in the world of today.
Она призвана играть жизненно важную роль в современном мире.
The United Nations had a vital role to play in that area.
Организации Объединенных Наций отводится важная роль в этой области.
Non governmental organizations had a vital role to play in that area.
Большую роль в этой области должны сыграть неправительственные организации.
That is why the role and position of the General Assembly is vital.
Именно поэтому роль и позиция Генеральной Ассамблеи имеют жизненно важное значение.
The Agency played a role vital to stability and security in the region.
Агентство играет жизненно важную роль для стабильности и безопасности в регионе.
However, in poorer countries, external assistance will continue to play a vital role.
Вместе с тем в бедных странах важную роль будет по прежнему играть внешняя помощь.
UNIDO was universally recognized as having a vital role to play in development.
Общепризнанно, что ЮНИДО играет жизненно важную роль в области развития.
Ultimately it could lose the credibility vital to the role it carries out.
В конечном итоге Совет может утратить авторитет, имеющий важнейшее значение для выполняемой им роли.
International chambers of commerce play a very active and vital role in government consultations.
Международные торговые палаты играют очень активную и жизненно важную роль в предоставлении консультаций правительству.
Inside Rwanda, a vital role is played by the ICTR Information Centre in Kigali.
В Руанде важную роль играет информационный центр МУТР в Кигали.
We reaffirm the vital role of the United Nations system in disaster risk reduction.
Мы подтверждаем исключительную важность роли системы Организации Объединенных Наций в деле снижения риска бедствий.
The vital role of strong sanctions in the anti cartel effort should be stressed.
Необходимо подчеркивать ту важную роль, которую играют в борьбе с карателями жесткие штрафные санкции.
Local governments have a vital role to play in transforming energy and transportation practices.
Местные органы управления призваны играть жизненно важную роль в изменении существующей практики в области энергетики и транспорта.
The role of the United Nations Drug Control Programme is vital to this process.
В этом процессе Программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами имеет жизненно важное значение.
The role which preventive diplomacy can play in contributing to cooperative security is vital.
Превентивная дипломатия способна играть ключевую роль в обеспечении коллективной безопасности.
The EUROPOL drugs unit would play a vital role in international narcotics crime control.
Отдел ЕВРОПОЛ по борьбе со злоупотреблением наркотиками будет играть важную роль в международном контроле преступлений, связанных с наркотиками.
This knowledge plays a vital role in the preservation and protection of our habitat.
Это знание играет жизненно важную роль в охране окружающей среды.
Civil society and NGOs have a vital role to play as actors and partners.
Г р а ж д а н с к А е А б щ ес т в А З Абщественн6е А р г а н З за З З также крайне не А б х А д З ) 6 в качестве д ей с т в у ю щ З х с т А р А н З партнер А в.
Figure 5 The vital role of the national drug information network in the NAPDIS
Национальный план действий по созданию информационной системы о наркотиках (НАПДИС)
Playing a constructive role in bringing about reform at the United Nations is also vital.
Крайне важным является и принятие конструктивной роли в осуществлении реформирования ООН.
In fact, animal studies have played a vital role in almost every major medical advance.
Исследования на животных сыграли важнейшую роль в практически всех крупных достижениях в области медицины.
They also played a vital role in raising funds for the medical equipment and supplies.
Кроме того, они оказали значительную помощь в сборе денег для нового оборудования и медикаментов больницы.
Political parties play a vital role in democracies and perform valuable political and social functions.
Политические партии играют в условиях демократии жизненно важную роль и выполняют ценные политические и социальные функции.
The United Nations must continue to play a vital role in Afghanistan's stabilization and development.
Организация Объединенных Наций должна и впредь играть ключевую роль в процессе стабилизации и развития в Афганистане.
The Peacebuilding Commission is required to perform the vital role of ensuring system wide coherence.
Комиссия по миростроительству должна будет играть важнейшую роль в обеспечении слаженности работы в рамках всей системы.
The Security Council again underscores the vital role that human rights monitors play in Darfur.
Совет вновь подчеркивает ту жизненно важную роль, которую играют наблюдатели за положением в области прав человека в Дарфуре.
Fiscal management and its major components continue to play a vital role in national development.
19. Налогово финансовое управление и его основные компоненты по прежнему играют важную роль в национальном развитии.
The second element is the role of civil society, which has a vital role to play in ensuring success in our overall effort.
Второй элемент  это роль организаций гражданского общества, которые жизненно важны для обеспечения успеха наших глобальных усилий.
It has been, and is, playing a vital role in post conflict reconstruction around the world.
Он играл и играет важную роль в проведении восстановительных работ в различных странах мира после происходивших там вооруженных конфликтов.
The Commission can fill a vital role in post conflict recovery and consolidation of sustainable peace.
Комиссия может сыграть важнейшую роль в деле постконфликтного восстановления и достижении устойчивого мира.
137. Improved management and plant rehabilitation play a vital role in the revitalization of African industry.
137. Улучшение управления и реконструкция промышленных предприятий играют важную роль в деле восстановления промышленности африканских стран.
Despite this, land and resource based industries play a vital role in Australia apos s economy.
Несмотря на это, земельные ресурсы и сельскохозяйственное производство играют жизненно важную роль в австралийской экономике.

 

Related searches : Play Vital Role - Increasingly Vital Role - Vital Contribution - Vital Tool - Absolutely Vital - Vital Services - Vital Issue - Most Vital - Vital For - Vital Status - Vital Point