Перевод "while still maintaining" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Maintaining - translation : Still - translation : While - translation : While still maintaining - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
), while maintaining full compatibility with the Amiga. | ), при этом сохранив полную обратную совместимость с классической Amiga. |
It allows you to overlay digital things into your eye sight while still maintaining being part of the world. | Это устройство позволяет накладывать цифровые данные на ваше поле зрения, не отвлекая вас от окружающего мира. |
while you still can. | пока можешь. |
While I still can. | Пока я еще могу. |
He defended Nixon steadfastly, but later as Nixon's complicity became clear, Bush focused more on defending the Republican Party, while still maintaining loyalty to Nixon. | Он преданно защищал Никсона, но позднее, когда причастность Никсона стала явной, Буш сконцентрировался на защите Республиканской партии, сохранив при этом лояльность Никсону. |
Maintaining peace and security was, and still is, the aim of the Organization. | Поддержание мира и безопасности было и по прежнему является целью Организации. |
Eat, while it's still hot. | Ешь, пока горячее. |
Eat, while it's still hot. | Ешь, пока не остыло. |
Eat, while it's still hot. | Ешьте, пока горячее. |
Buy, while you still can! | Покупайте, пока ещё не поздно! |
As a result the overall cost of maintaining that Office has been substantially reduced while maintaining the Agency's continuity of knowledge and flexibility. | В результате были значительно сокращены общие расходы на содержание этого Управления, но в то же время удалось сохранить накопленные сотрудниками Агентства знания и гибкость его деятельности. |
Get out while you still can! | Уходи, пока можешь! |
Remove yourself while you're still intact! | Сам убирайся, пока цел! |
Go while the going's still good! | Убирайтесь подобру поздорову! |
Go while the going's still good! | Убирайтесь подобрупоздорову! |
Go, while you're still in time! | Проваливай, пока не поздно. |
The suggested changes would result in classifications with much better comparable building blocks, allowing for data conversion at different levels of the classification while still maintaining different structures. | Предлагаемые изменения позволят разработать такие классификации, исходные положения которых будут значительно более сопоставимыми, что позволит осуществлять пересчет данных на различных уровнях классификации при сохраняющихся различиях в структуре. |
Japan has been successful in coexisting with different cultures while maintaining its own identity. | Япония успешно сосуществует с различными культурами, сохраняя при этом свою собственную самобытность. |
Or they may be struggling to introduce democratic accountability while maintaining stability, as in Egypt. | Или же они могут изо всех сил пытаться представить демократическую подотчетность, пытаясь сохранить стабильность, как, например, в Египте. |
This provides the means for maintaining a competitive industrial sector while simultaneously combating global warming. | Это дает возможность поддержания конкурентоспособного промышленного сектора, одновременно обеспечивая борьбу с глобальным потеплением. |
He came while I was still asleep. | Он пришёл, пока я ещё спал. |
Let's get out while we still can. | Давай выбираться, пока мы еще можем. |
Drink your coffee while it's still hot. | Пей кофе, пока он ещё горячий. |
Drink your coffee while it's still hot. | Пейте кофе, пока он ещё горячий. |
Drink your coffee while it's still hot. | Пей кофе, пока не остыл. |
Drink your coffee while it's still hot. | Пейте кофе, пока не остыл. |
Women's human rights achieving and maintaining women's rights is still the central component of emancipation policy. | Права женщин обеспечение и поддержание прав женщин по прежнему является центральным компонентом политики в области эмансипации. |
The Apple IIGS stood out from any previous (or future) Apple II models, evolving and advancing the platform into the next generation of computing while still maintaining near complete backward compatibility. | Apple IIGS стоит в стороне от остальных моделей семейства Apple II, но и выводит эту платформу к следующему поколению компьютеров, сохраняя при этом почти полную обратную совместимость со всем семейством. |
Say we decide to reduce CO2 emissions by three quarters by 2100 while maintaining reasonable growth. | Скажем, мы решили уменьшить выбросы углерода на три четверти к 2100 году, при этом сохраняя разумный экономический рост. |
I got up while it was still dark. | Я встал, когда было еще темно. |
Let's pitch the tent while it's still light. | Давайте поставим палатку, пока ещё светло. |
Let's pitch the tent while it's still light. | Давайте разобьём палатку, пока ещё светло. |
You should do that while you still can. | Тебе надо это сделать, пока можешь. |
I did that while you were still asleep. | Я сделал это, пока ты ещё спал. |
I did that while you were still asleep. | Я сделал это, пока вы ещё спали. |
I did that while you were still sleeping. | Я сделал это, пока ты ещё спал. |
I did that while you were still sleeping. | Я сделал это, пока вы ещё спали. |
Return our money while we're still asking nicely. | Верни нам деньги, пока мы просим по хорошему! |
While that intensity, that emotional high, was still... | Вся та глубина и эмоциональный контекст были всё ещё... |
Better make a deal while you still can. | Лучше соглашайся, пока можешь. |
You may be happy while you're still young. | Ты можешь быть счастлива, пока молода. |
Keep still a second while I tie it. | Постой еще секунду, пока я завяжу. |
Offshoring means relocating non core activities to low cost areas while maintaining the activity within the organization. | Офшоринг означает перемещение непрофильной деятельности в районы с низкими издержками при сохранении этой деятельности в пределах организации. |
We are totally naked, standing still while he inspects. | Мы полностью раздеваемся, стоим смирно, пока он проводит осмотр. |
I have to do something while I still can. | Я должен что то делать, пока ещё могу. |
Related searches : While Still - All While Maintaining - While Also Maintaining - Whilst Still Maintaining - While Still Allowing - While Still Providing - Maintaining Control - Maintaining Compliance - By Maintaining - Maintaining Data