Перевод "your duties are" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Duties - translation : Your - translation : Your duties are - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
What are your duties? | Каковы ваши обязанности? |
Devote your whole attention to your duties. | Полностью посвяти себя своим обязанностям. |
Don't forget your parental duties. | Не забывайте о своих родительских обязанностях. |
But you will see your responsibilities and your duties. | А сможете увидеть ваши обязательства и ответственность. |
You must remember your duties as hostess. | Не забывай о гостеприимстве. |
You may resume your duties, gentlemen. Thank you. | Господа, можете продолжить работу. |
What are his official job duties? | Каковы его официальные должностные обязанности? |
How are rights and duties correlative? | Как соотносятся права и обязанности? |
But please, do not try to exceed your duties | Но пожалуйста, не нужно превышать своих обязанностей |
You have again neglected your duties towards the calendar. | Вы снова пренебрегли своими обязанностями. |
Go ahead, sheriff. You got your duties to do. | Да, конечно, идите, шериф, приступайте к своим обязанностям. |
Aren't you afraid that you'll neglect your maternal duties? | Вы не боитесь, что вы не выполните свой материнский долг? |
No duties taxes are payable on export. | Частично работы из этого собрания находятся в России, частично в Греции. |
Just because you won the war your duties aren't over. | Только закончилась война, но ваши обязанности не закончены. |
Pick up the laundry and get on with your duties. | Собери бельё, и можешь приступать к своим обязанностям. |
I want your work to be less demanding, quieter duties. | Найди работу поспокойней, где меньше обязанностей. |
So what are a leader s duties beyond borders? | Так каковы обязанности лидера за пределами его страны? |
But who are oblivious of their moral duties, | которые к молитве своей небрежны не исполняют их как положено и в свое время , |
But who are oblivious of their moral duties, | которые о молитве своей небрегут, |
But who are oblivious of their moral duties, | которые небрежны к своим намазам, Речь идет о молящихся, которые совершают намаз, но небрежно относятся к нему. Они губят свои молитвы, потому что совершают их не вовремя и не выполняют всех обязательных предписаний. |
But who are oblivious of their moral duties, | которые небрежны к своим намазам, |
But who are oblivious of their moral duties, | которые обладают вышеуказанными качествами и небрежно совершают свои молитвы, которые не приносят им никакой пользы, |
But who are oblivious of their moral duties, | которые не читают молитвы истово, |
But who are oblivious of their moral duties, | Кто небрежет в своих молитвах, |
But who are oblivious of their moral duties, | Которые во время своей молитвы нерадивы, |
These duties are described in more detail below. | Эти обязанности подробно излагаются ниже. |
Customs duties are removed, making crossborder trade easier. | Отменены таможенные пошлины, что упростило международную торговлю. |
Incidentally, your work would require parttime duties at the soda fountain. | Кстати, в Ваши обязанности иногда будет входить работа с продажей содовой. |
No duties are payable on import of cultural goods. | Болгарский правовой портал http lex.bg index.php?lang eng |
Are you attempting to tell me my duties, sir? | Будете объяснять мне мои обязанности, сэр? |
There are no duties or taxes to be paid on export but there may be customs duties to pay. | Не существует никаких пошлин или налогов на вывоз, но могут действовать таможенные пошлины, которые следует оплатить. |
How do you expect to carry out your duties without knowing that? | Как ты думаешь исполнять свои обязанности, не зная таких вещей? |
Let's talk about it at the Sanford gala, between your catering duties. | Поговорим об этом на балу в конце недели, который ты обслуживаешь. |
Official Duties | Официальные обязанности |
Coordinating duties | Координирующие функции |
Light duties? | Легкий труд? |
While the rights are consistently set out as rights of individuals, the duties of States are in part formulated as duties towards minorities as groups. | Хотя соответствующие права неизменно провозглашаются в качестве индивидуальных прав, обязанности государств отчасти формулируются в качестве обязанностей по отношению к меньшинствам как группам. |
These duties are carried out by the following two sections | Эти обязанности выполняются следующими двумя секциями |
The duties and responsibilities of the Commission are as follows | Функции и обязанности Комиссии заключаются в достижении следующих целей |
Miss Houlihan, may I suggest that you confine yourself to your secretarial duties? | Мисс Хулихэн, могу я попросить вас придерживаться ваших полномочий? |
There will be a few days before you'll be charged with your duties. | Через несколько дней я решу, что вам поручить. |
What are the duties and the competences of such an institution? | Каковы обязанности и компетенции такого учреждения? |
Clubs in Belokan district have held discussions and round tables on the themes Your rights and duties and Children are our future . | В клубных учреждениях Белоканского района проведены дискуссии, круглые столы на тему Твои права и обязанности , Дети наше будущее . |
I assure you of the full support of my delegation in accomplishing your duties. | Я заверяю вас в полной поддержке моей делегации в выполнении наших обязанностей. |
Duties Without Borders | Обязанности без границ |
Related searches : Your Duties - Performing Your Duties - Pay Your Duties - My Duties Are - Your Are - As Your Are - Here Are Your - Your Are Welcome - Your Are Invited - Your Are Pleased - Your Are Allowed - Are Your Responsibility - Registration Duties