Перевод "Богатое наследие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наследие - перевод : наследие - перевод : Богатое наследие - перевод : Богатое наследие - перевод : наследие - перевод : наследие - перевод : богатое наследие - перевод : богатое наследие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У нас богатое историческое наследие. | We have a rich historical heritage. |
Маршалловым Островам дарована красивая природа и богатое культурное наследие. | The Marshall Islands are endowed with natural beauty and a rich cultural heritage. |
Богатое историческое наследие региона и его возможности в области туризма не вызывают сомнений. | No one can doubt the rich historical legacies and touristic resources in that region. |
Борьба главный вид спорта для Кыргызстана, где богатое наследие доходит до кочевого прошлого киргизов. | Wrestling is a key sport in Kyrgyzstan with a rich heritage reaching back through the Kyrgyz people's nomadic past. |
Алийя пропагандировала богатое культурное наследие Ливана за границей, до самой её смерти в Париже. | Aliya propagated the rich cultural heritage of Lebanon abroad until her death in Paris. |
Как для своих поклонников, так и для критиков, Мелес оставляет после себя богатое политическое наследие. | For his admirers and critics alike, Meles leaves behind a potent political legacy. |
Богатое архитектурное наследие Янгона будет представлено в книге Мануэля Ока, Бэна Бенсала и Эллиот Фокс. | Yangon s rich architectural heritage is featured in a forthcoming book by Manuel Oka, Ben Bansal, and Elliott Fox. |
Эти декорации отражают наше богатое культурное наследие как для посетителей, так и для местных жителей. | These displays have highlighted the our rich cultural heritage to visitors and locals alike. |
В тесном подвале Гарвардского университета команда женщин трудится над тем, чтобы каталогизировать богатое наследие своих предшественниц. | In a cramped Harvard University sub basement, a team of women is working to document the rich history of their predecessors. |
Все народы региона, включая ливанцев, располагают огромным потенциалом, опирающимся на богатое культурное наследие и различные возможности. | All the peoples of the region, including the Lebanese, have enormous potential, backed by a great cultural heritage and diverse capabilities. |
Акбар оставил после себя богатое наследие как для империи Великих Моголов, так и для Индийского субконтинента в целом. | Legacy Akbar left behind a rich legacy both for the Mughal Empire as well as the Indian subcontinent in general. |
Насколько богатое? | It'll pay good. How good? |
Богатое культурное наследие и природное разнообразие ставит Россию на заметное место в мире среди стран с потенциальным ростом туризма. | Rich cultural heritage and great natural variety place Russia among the most popular tourist destinations in the world. |
У него богатое воображение. | He has a rich imagination. |
У меня богатое воображение. | I have a vivid imagination. |
У тебя богатое воображение. | You have a fertile imagination. |
У Вас богатое воображение. | You have a fertile imagination. |
У неё богатое воображение. | She has a fertile imagination. |
У Тома богатое воображение. | Tom's imaginative. |
У Тома богатое воображение. | Tom has a fertile imagination. |
У Тома богатое воображение. | Tom has a lot of imagination. |
Не богатое, но чистое | Poor, but clean. |
У тебя богатое наследство. | Yours is a great heritage. |
Бедность дала мне богатое воображение. | Poverty taught me to imagine. |
У творческих людей богатое воображение. | Creative people have vivid imaginations. |
У меня очень богатое воображение. | I'm very imaginative. |
У тебя очень богатое воображение. | You're very imaginative. |
У вас очень богатое воображение. | You're very imaginative. |
Родина эксцентричности Сальвадора Дали, и где проводил время Пикассо, этот второй по величине город Испании приглашает погрузиться на время поездки в богатое каталонское наследие. | Birthplace to the eccentricity of Salvador Dali and the once hang out of Picasso, this second largest city in Spain makes for a city break immersed in rich Catalan heritage. |
Несмотря на богатое языковое наследие, носители тулу до сих пор продолжают борьбу за более широкое использование своего языка в письменной форме, особенно родного алфавита. | Despite its long, rich linguistic heritage, Tulu is still struggling in terms of achieving wider usage in written form, especially in its native script. |
Коренные народы, обладающие такими же правами человека, что и некоренное население, оставили богатое культурное наследие и внесли большой вклад в мировое разнообразие и знания. | Indigenous peoples, who had the same right as non indigenous peoples to the enjoyment of human rights, had left a rich cultural heritage and contributed greatly to the world's diversity and knowledge. |
В нашем материалистичном мире мы столь часто сталкиваемся с недостатком внимания, уделяемого истории и культуре, потребности человека испытывать гордость за свое богатое культурное наследие. | So frequently, in the materialistic world in which we live, insufficient attention has been paid to history and culture and to man apos s need to take pride in the knowledge of a rich culture as part of his heritage. |
Наше богатое и разнообразное культурное наследие, черпающее силы в великих религиях мира и поддерживаемое уникальным фундаментом из пяти правовых систем, обеспечило эту победу демократической воли. | Our nation apos s rich and diverse cultural heritage, steeped in the great religions of the world and buttressed by a unique foundation of five legal systems, has made this triumph of democratic expression possible. |
Самое богатое им растительное масло льняное. | The vegetable oil most rich in it is made of flax. |
Вы бы захотели покорить богатое королевство. | A rich kingdom you would like to conquer. |
У них восхитительно вкусное, богатое жирами мясо. | They're delectable muscle, rich in fat absolutely taste delicious. |
Смотри. Судя по всему, это богатое место. | Look, from the looks of things... we've struck it rich. |
здесь не слишком богатое место, чтобы копать. | It's not that rich. Here ain't the place to dig. |
Да, богатое место. Оно окупит наш труд. | Yeah, it's mighty rich. |
Интернет, который создает нам невероятно богатое информационное окружение. | And also, there's the internet, which is... It's an incredibly information rich environment, uh, that the 'net creates for us. |
Кормовая свекла аппетитное и богатое дополнение на зиму. | Left Fodder sugar beet a rich, palatable winter supplement. |
(Философское наследие). | A. V. Miller, 1969 tr. |
Наследие коррупции. | The legacy of Corruption. |
Долговечное наследие | A longer lasting legacy |
М. Наследие. | Cunningham, M.P. |
Похожие Запросы : наше богатое наследие - Богатое культурное наследие - Богатое разнообразие - Богатое разнообразие - Богатое изображение - богатое воображение - Богатое прошлое - богатое поле - Богатое описание - Богатое предложение - богатое биоразнообразие