Перевод "Важный шаг на пути" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
таможенного союза первый важный шаг на пути к экономической интеграции. | customs union is the first important move towards economic integration. |
таможенного союза первый важный шаг на пути к экономической интеграции. | the European Organisation for Nuclear Research (CERN), invents the World Wide Web, a system for finding and sharing information across the internet. |
Это важный шаг на пути создания источника энергии для питания наномашин завтрашнего дня. | It is a major step forward to a practical energy source for powering tomorrow's nanomachines. |
Это первый важный шаг, предпринятый на пути к полному урегулированию арабо израильского конфликта. | The first, important step has thus been taken on the road to a complete settlement of the Arab Israeli conflict. |
Это важный шаг. | It's an important step. |
Это важный шаг. | This is an important step. |
Комитет рассматривает это событие как важный шаг на пути к достижению справедливого и прочного урегулирования. | The Committee considers this evolution to be an important step towards the attainment of a comprehensive, just and lasting settlement. |
Первый шаг самый важный. | The first step is the most important step. |
Это очень важный шаг. | It's a very important step. |
Сделан важный шаг вперед. | This is a major step forward. |
Это самый важный шаг. | This is the most important step. |
Этот закон представляет собой очень важный шаг на пути к обеспечению гарантий равноправия женщин в стране. | The law represents a very important step towards guaranteeing women's equality in the country. |
Но прежде, чем мы пойдем по пути расхождения, нужно сделать один важный шаг. | But before we go through that process of divergence, there is actually quite an important first step. |
Это жизненно важный первый шаг. | It is a vital first step. |
Киотский протокол важный первый шаг. | The Kyoto Protocol is a vital first step. |
Встреча в Познани на этой неделе важный шаг вперед. | This week s gathering in Poznan is an important step. |
Но это важный первый шаг шаг к миру, шаг к здравомыслию, шаг прочь от войны . | But it is an important first step a step towards peace a step towards reason a step away from war. |
Это соглашение представляло собой важный шаг на долгом мирном пути к осуществлению палестинским народом его законных национальных прав. | That agreement constituted a significant step on the long road of peace towards the exercise by the Palestinian people of their legitimate national rights. |
Это заявление важный и ответственный шаг. | This declaration was an important and responsible step. |
Пиктограммы важный шаг в развитии письменности. | Pictograms are an important step in the evolution of writing. |
Это... это очень важный шаг для ребенка. | This is this is a great stage for a kid. |
Это... это очень важный шаг для ребенка. | This is a great stage for a kid. |
Каждый малый шаг по пути к нормализации повседневной жизни это также шаг на пути к миру. | Every little step towards the normalization of everyday life is also a step towards peace. |
Достижимые цели первый шаг на пути самосовершенствования. | Achievable goals the first step to self improvement. LAUGHTER |
Вынесение судебного приговора Пиночету это важный шаг вперед. | A judicial judgment against Pinochet is an important step forward. |
Арабы сделали важный шаг в развитии общечеловеческой цивилизации. | This alternation...results in exciting contrasts. |
Это, возможно, только первый, хотя и важный шаг. | It was perhaps only a first step, but it was a significant one. |
И на этой неделе мы сделали очень важный шаг в этом направлении. | And this week, we have taken a very important step towards that end. |
На наш взгляд, этот важный шаг является оправданным, с точки зрения представительности. | In our view, that important action is legitimate in terms of representativeness. |
Это шаг вперед на пути к достижению ЦРДТ. | It is a step forward along the road to achieving the MDGs. |
Это третий шаг на пути реализации дорожной карты . | One of the most relevant issues continues to be the definition of those who will draft the constitution, the third step of the road map. |
Intel Virtualization Technology for Directed I O (VT d) это следующий важный шаг на пути к всеобъемлющей аппаратной поддержке виртуализации платформ на базе Intel. | Intel's Virtualization Technology for Directed I O (VT d), included in most high end (but not all) Nehalem and newer Intel processors. |
Это всё ещё недостаточно, но это очень важный шаг. | It is still not enough, but it is a very important step. |
Это также важный шаг вперед в процессе европейской интеграции. | It is also a huge step forward in the process of European integration. |
Комитет приветствует проект национального плана по вопросам справедливости, мира и безопасности как важный шаг на пути предоставления жертвам насильственных преступлений права требовать компенсацию. | The Committee welcomes the draft National Plan on Justice, Peace and Security as an important step in providing victims of violent crime with the right to claim compensation. |
Состоявшаяся на Барбадосе Конференция по устойчивому развитию малых островов ознаменовала собой важный шаг продвижения по пути выполнения решений Конференции в Рио де Жанейро. | The Barbados Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States marked an important step forward in the implementation of the decisions of the Rio de Janeiro Conference. |
Новый важный шаг сделан с принятием на Саммите Совета Безопасности резолюции 1624 (2005). | An important new step was taken with the adoption, at the 14 September Security Council summit, of Council resolution 1624 (2005). |
Это важный шаг к установлению мира на Ближнем Востоке и во всем мире. | That development constituted a significant step along the road to peace in the Middle East and to international peace. |
Изумление, удивление это первый шаг на пути к постижению. | To be surprised, to wonder, is to begin to understand. |
Это первый шаг на пути к нахождению эффективного решения. | That is the first step towards finding effective solutions. |
Это первый шаг на пути учреждения поста генерального инспектора. | This is the first step towards the creation of the post of Inspector General. |
Однако подписание это лишь первый шаг на длинном пути. | However, signature was only the first step in a long process. |
Это был важный шаг вперёд, и поэтому изобретение быстро распространилось. | This was an important advance, and thus one that spread quickly. |
Это важный шаг в направлении нормализации отношений между двумя сторонами. | This is an important step towards normalization of relations between the two sides. |
Так был сделан важный шаг в реализации концепции государства Палестины. | An important step was thus taken to fulfil the vision of a future Palestinian State. |
Похожие Запросы : важный шаг - важный шаг - Важный шаг - Важный шаг - Важный шаг - важный шаг - жизненно важный шаг - важный шаг вперед - важный шаг для - важный первый шаг - важный первый шаг - самый важный шаг - Важный шаг вперед - важный шаг вперед