Перевод "Верный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

верный - перевод : верный - перевод : верный - перевод :
ключевые слова : Loyal Faithful Servant Trusted Correct

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не задав верный вопрос, не получишь верный ответ.
If you don't ask the right question, you won't get the right answer.
Ты верный.
You're faithful.
Том верный.
Tom is faithful.
Я верный.
I'm faithful.
Том верный.
Tom is loyal.
Ты верный?
Are you faithful?
Верный соратник.
The faithful employee.
Мой ответ верный?
Is my answer correct?
Это верный подход.
That's a reliable approach.
Мой путь верный.
Mine is the correct path.
О, верный друг!..
What a good friend he is!
Единственно верный способ!
The only sure way!
Это верный выигрыш.
It's a sure winner.
Всегда ... верный тебе.
Yours very... truly.
Имеется верный человечек.
I got the right person.
Это верный способ.
That's one of the things we do know.
Который, ты думаешь, верный?
Which one do you think is correct?
Верный друг редкая птица.
A real friend is like a rare bird.
я просто верный служащий.
I'm just a faithful employee.
Его ход мыслей верный.
If we worked for ourselves... it would be for our family, not theirs... for our mother and sisters.
Замечу, обязан верный термин.
Incidentally, owe is the right term.
Верный прислужник номенклатуры и русофоб
A faithful servant of the and a Russophobe
Мне кажется, что флаг верный.
It seems to me the flag is correct.
Этот способ медленный, но верный.
This method is slow but sure.
Я к вам верный посланник.
I have been sent as a trusted messenger to you.
Я к вам верный посланник.
I have been sent as a trusted messenger to you.
Я для вас верный посланник.
I have been sent as a trusted messenger to you.
Снизошел с ним дух верный
Which the trusted spirit descended with
с которым снизошел верный Дух
Which the trusted spirit descended with
С ним снизошел Дух верный
Which the trusted spirit descended with
Истинно, он только верный наставник.
He is only a plain admonisher.
Верный дух свыше низвел его
Which the trusted spirit descended with
Я к вам верный посланник.
I am indeed a trustworthy Noble Messenger of Allah to you.
Я к вам верный посланник.
I am indeed a trustworthy Noble Messenger of Allah to you.
Я для вас верный посланник.
I am indeed a trustworthy Noble Messenger of Allah to you.
Снизошел с ним дух верный
The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel peace be upon him.)
с которым снизошел верный Дух
The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel peace be upon him.)
С ним снизошел Дух верный
The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel peace be upon him.)
Истинно, он только верный наставник.
In fact he is clearly a Herald of Warning.
Верный дух свыше низвел его
The Trustworthy Spirit brought it down. (Angel Jibreel peace be upon him.)
Я к вам верный посланник.
I am for you a faithful Messenger,
Я к вам верный посланник.
I am for you a faithful Messenger,
Я для вас верный посланник.
I am for you a faithful Messenger, so fear you God, and obey you me.
Снизошел с ним дух верный
brought down by the Faithful Spirit
с которым снизошел верный Дух
brought down by the Faithful Spirit

 

Похожие Запросы : самый верный - верный человек - верный друг - верный счет - верный исправить - верный слуга - самый верный - верный признак - верный путь - верный пес - верный метод - верный союзник