Перевод "Все больше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

Больше - перевод : больше - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : все - перевод :
ключевые слова : Longer Anymore Most Else Again Everyone Everything Things Okay Still

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все больше и больше.
More and more.
Опыт накапливается, все больше, больше.
I experience exponentially.
Все больше и больше книг.
More and more books.
Все больше и больше отраслей это ценят.
More and more industries appreciate this.
Мне нравится это все больше и больше.
I like it more and more.
Она притягивает все больше и больше вещества.
That pulls in more material and pulls in more material.
И все больше и больше довольна этим.
It makes me feel more and more satisfied.
Все держат друг друга за руки, делая круг все больше и больше.
Everyone joins hands one by one, making the loop bigger and bigger.
Вы знаете, что все считают что есть надо все больше и больше.
You know that everybody thinks they should be eating more, and more, and more.
Это становится все больше.
It is becoming such a big thing.
еще больше все запутаешь?
You'll see.
Все и ещё больше.
All of 'em and more besides.
Путин все больше и больше попадает в изоляцию.
Putin is increasingly seen as isolated.
Напряжение растет все больше и больше , сказал он.
It's getting more and more tense, he said.
Но сейчас она все больше и больше сдаёт.
But now, she s definitely slowed, and slowing, down.
Все больше и больше девочек заражаются ВИЧ СПИДом.
An increasingly disproportionate number of girls are being infected with HIV AIDS.
Но этих тварей становится все больше и больше.
For how long, honey?
I папа видит все больше и больше звонков
I Dad sees more and more calls
Она должна вам нравиться все больше и больше.
It grows on you.
Все, все, больше вам здесь делать нечего.
Leave.
Мы все больше и больше на связи и все реже и реже связываемся .
'We're more and more into communications and less and less into communication.'
Все больше и больше Черномырдин казался назначенным наследником президента.
More and more Chernomyrdin appeared anointed the president's successor.
Европа, казалось, все больше и больше отставала от США.
Europe seemed to be falling further and further behind the US.
Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени.
More and more, exile is an emblem of our time.
Но антисионизм все больше и больше становится сродни антисемитизму.
But anti Zionism is becoming akin to anti Semitism.
Вы будете слышать все больше и больше об этом.
You'll hear more and more about it.
Так начался бесконечный процесс. Все больше и больше книг.
And this became an ongoing thing. More and more books.
Люди все больше и больше устают от идущей пропаганды.
People are more and more tired of the mainstream propaganda.
Время шло, и пассажиры все больше и больше беспокоились.
As the days went on, the passengers became more and more anxious.
Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула.
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
По мере разговора он все больше и больше возбуждался.
As he talked, he got more and more excited.
По мере приближения векторы становятся все больше и больше.
The vectors as you get closer, get bigger and bigger.
Все больше и больше , когда вы на полный желудок
More and more when you're on a full stomach
Люди все больше и больше обращают на это внимание.
And people are more and more sensitized to that.
И мысль, что все больше людей строить больше объектов.
And the idea that as more people build more sites.
Аппараты становятся больше и больше и все более дорогими.
The machines get ever bigger and ever more expensive.
Люди набирают все больше веса.
Everyone is getting fatter.
Ваша книга становится все больше.
Your book becomes bigger. 160
Все больше людей возвращается самостоятельно.
Increasing numbers of people are choosing to return spontaneously.
Все больше укрепляется ситуация безнаказанности.
Impunity is truly taking root.
И это становится все больше.
And it's becoming a big thing.
Это Более того, все больше.
Because it's more, everything is more.
Ему нужно все больше денег.
He needs more and more money
Бедность убивает намного больше людей, чем все мировые войны в истории, чем все убийцы больше, чем все самоубийства.
Poverty kills far more people than all the wars in history, more people than all the murderers in history, more than all the suicides in history.
Но в реальности проблема наркотиков ухудшается, наркотики охватывают все больше людей, наносят все больше вреда.
In reality the drug problems get worse, they effect more people, they do more harm.

 

Похожие Запросы : все больше - все больше - все больше - все больше и больше - все больше и больше - все больше и больше - все больше осознают - все больше присутствует - становится все больше - становится все больше - все больше внимания - все больше осознают - больше чем все - все больше привлекают