Перевод "Вы бы произойти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бы - перевод : вы - перевод :
You

Вы бы произойти - перевод :
ключевые слова : Wish Wouldn Might Guys Doing Worst Happening Supposed Happen

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это могло бы произойти.
That could happen.
Могли бы произойти другие события.
Other things could have happened.
Вы когда нибудь задавались вопросом, что могло бы произойти, если бы Тома здесь не было?
Have you ever wondered what might've happened if Tom hadn't been here?
И он мог бы произойти снова.
And it could have happened again.
Было бы большой ошибкой позволить произойти этому.
It would be a big mistake to let that happen.
Это могло бы произойти с кем угодно.
This could happen to anybody.
Но это могло бы произойти и там.
But, it could have happened there.
Могли бы произойти другие события. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Other things could have happened. The Japanese could have discovered Monterey.
Почему, это действительно лучшее, что могло бы произойти.
Why, this is really the best thing that could have happened.
Но если бы не вино, всего этого могло бы не произойти.
But if it hadn't been for that drink, all this might not have happened.
Подобная вещь может произойти, когда вы торопитесь.
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Вы узнали, что там должно чтото произойти.
You found out something would happen out there.
А если должны произойти оба этих события, то мы могли бы сказать Событие b точно должно произойти .
If both of these things have to happen then we could say, well, definitely b has to happen.
Изменения могли бы произойти эволюционным, а не революционным путем.
Change might have come by evolution, not revolution.
Могло бы что либо подобное произойти в наши дни?
Could something like that happen nowadays?
Вы уже догадываетесь о том, что должно произойти.
You know what needs to happen.
Ничего не должно произойти, пока вы не готовы.
Nothing has to happen until you're ready.
Вы же рассказали мне утром, что должно произойти.
You told me this morning what would happen.
Я не хочу думать о том, что могло бы произойти.
I don't want to think about what could've happened.
Я не хочу думать о том, что могло бы произойти.
I don't want to think about what could have happened.
И много ещё занятных вещей могли бы произойти с нами.
And there are a lot of fun things.
Вот так вот все должно было бы между нам произойти.
This is how it should happen between us.
Вы должны верить что что то иное может произойти.
You have to believe that something different can happen.
Если бы мы наблюдали одинаково, то такая вещь не могла бы произойти с нами...
If we observed the same, then such a thing could not happen to us ...
Я даже думать не хочу о том, что могло бы произойти.
I don't even want to think about what could happen.
Без решимости стремиться к миру эти события могли бы не произойти.
Without the resolve to seek peace, these developments would not have been possible.
Что может произойти? Что может произойти? Ты не знаешь?
What's it matter?
Не существует никакого механизма, который бы позволил этим двум событиям произойти одновременно.
There is no mechanism of which these 2 things would co occur.
Это может произойти.
That could happen.
Может произойти наложение.
Overlap can occur.
Это может произойти.
That can happen.
Что могло произойти?
What could happen?
Что может произойти?
What can happen?
Это может произойти.
This can happen.
Что могло произойти?
What could have happened?
Что может произойти?
And what was going to us to happen?
Что должно произойти?
What happens next?
Чтото должно произойти.
It's got to happen.
Просто обязано произойти!
It's just got to happen.
Коечто должно произойти.
Something has to happen.
И много ещё занятных вещей могли бы произойти с нами. Это Музей скамеек.
And there are a lot of fun things. This is the Museum of the Bench.
Его делегация хотела бы получить объяснения по поводу того, как такое могло произойти.
His delegation wanted an explanation of how such a step could have been taken.
Как это могло произойти со мной, если, казалось бы, я все делал правильно?
How did this happen to me if I was supposedly doing everything right?
Но это куда меньше того, что могло бы произойти и, возможно, однажды произойдёт.
But it is far interior to what might have been and what may one day be.
Если вы пытаетесь заставить что то произойти, то этим вы создаете сопротивление тому что есть.
If you are trying to make something happen then you are creating resistance to what is.

 

Похожие Запросы : могло бы произойти - вы бы - вы бы - Вы бы - Вы бы оценить - Вы бы попробовать - вы бы рассмотреть - вы бы пришли - Вы хотели бы - Вы рекомендовали бы - Вы предпочли бы - Вы могли бы - бы вы могли - бы вы представляете