Перевод "В более" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : В более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В чувство более прекрасное, более чистое, святое.... | A feeling more beautiful, more pure, more sacred... |
И в противном случае сделать людей более здоровым, более полной, более активно и более успешный. | And otherwise, make people more healthy, more complete, more engaged and more successful. |
Они также должны помочь в разделении бремени, становясь более гибкими, более эффективными, более направленными, более ответственными и более чутко реагирующими. | They too must help shoulder the burden by becoming leaner, more efficient, better focused, more responsible and more responsive. |
В первую очередь, его необходимо сделать более представительным, более эффективным и более транспарентным. | First of all, it needs to be made more representative, more effective and more transparent. |
Однако в итоге каждый должен стать более хорошим читателем более скептическим и более любопытным. | But in the end, everyone has to become a better reader more skeptical and more curious. |
В то же время более представительный и посему более легитимный Совет будет в перспективе более эффективным в выполнении своих функций. | At the same time, a more representative and thereby more legitimate Council will, over the longer run, be more effective in carrying out its functions. |
Рост экономики, во время которого происходит ограничение эмиссии газов, будет более энергосберегающим, более чистым, более спокойным, более безопасным и более разнообразным в биологическом плане. | High carbon growth is doomed, crippled by high prices for fossil fuels and killed off by the hostile physical environment that climate change will create. Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse. |
Рост экономики, во время которого происходит ограничение эмиссии газов, будет более энергосберегающим, более чистым, более спокойным, более безопасным и более разнообразным в биологическом плане. | Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse. |
История показывает, что в действительности происходит мы становимся более здоровыми, более защищенными и более сильными. | History shows that what does happen is that we grow healthier, safer and stronger. |
Более того, в цз. | Acoording to Chr.I. |
, в более тесном варианте. | A long time legend, A.J. |
В еще более благие. | become even better. |
Britten Norman поставил более 1,250 самолётов в более 120 стран. | Britten Norman has sold more than 1,250 aircraft to customers in more than 120 countries. |
Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными. | The scanners for these are getting small, less expensive and more portable. |
В прошлом вселенная была более плотная, а также более горячая. | In the past, the universe was more dense, and it was also hotter. |
В состав организации входило более 200 представительств в более чем 180 странах мира. | There is a network of ISACA chapters with more than 200 chapters established in over 180 countries. |
Вследствие этого возникает потребность в более профессиональном и в более формализованном руководстве проектами. | As a consequence, there is a need for more professional and formalized project management. |
Суть идеи в том, чтобы перенести нас в более райское, более возвышенное место. | So the idea is how can one transport us to a more heavenly place, to a more spiritual place. |
Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким. | The country s civil society has become more organized, more powerful, and more vibrant. |
В результате Израиль оказывается во все более и более трудной ситуации. | As a result, Israel is in an increasingly difficult situation. |
Более того, нарушения в этом году приняли еще более широкий вид. | Moreover, violations by these offices have become more widespread. |
Оптимист, глядя в зеркало, становится более оптимистичным, а пессимист более пессимистичным. | The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. |
Она будет более транспарентной для персонала и более простой в применении. | It would be more transparent to staff and easier to administer. |
А в смысле чего то более эмоционального, чего то более выразительного. | But in something more emotional, something more expressive. |
В результате более последовательный рендеринг приложений, и все происходит более плавно. | Now, the other part is our social destination. Now, that part is growing quickly. And it really began with a base of zero last year, because we're building a brand new community. |
Нивелированию роста эффективности способствуют и предпочтения потребителей в пользу более крупных, более тяжелых и более мощных моделей. | The consumer preferences for larger, heavier, and more powerful models are also contributing to the offsetting of these efficiency gains. |
Это значительный шаг вперед в наших усилиях по построению более мирного, более процветающего и более равноправного мира. | That is a significant step forward in our efforts to build a more peaceful, more prosperous and more equitable world. |
Этого можно достигнуть только в том случае, если доклад станет более предметным, более детализированным и более аналитическим. | This can be achieved only if the report is made more substantive, more elaborate and more analytical. |
Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными более современными. | We must become faster, more flexible, and more effective more modern. |
Те, что более 150 км в диаметре, имеют более сложные пики в виде кольца. | Those more than 150 km in diameter show more complex peak ring morphology. |
В 2006 году в Польше функционировало уже более 40 клубов, объединяющих более 500 спортсменов. | In 2006 in Poland functioned more than 40 clubs, uniting more than 500 athletes. |
Организация в целом нуждается в более четкой координации и должна мобилизовывать ресурсы более эффективно. | The Organization as a whole needs to be better coordinated and should mobilize resources more effectively. |
Кажется, сегодня США движутся в направлении более смирного государства в европейском стиле с более высокими налогами и, возможно, более жестким регулированием. | The US today seems to be moving towards a gentler and more European style state, with higher taxes and possibly greater regulation. |
Четвертый тип объяснения заключается в том, что люди с более высоким уровнем интеллекта в детстве обычно получают более высокие образовательные квалификации, работу на более профессиональных рабочих местах, получают более высокие доходы и живут в более дорогих районах. | A fourth type of explanation is that people with higher intelligence in childhood tend to attain better educational qualifications, work in more professional jobs, have higher incomes, and live in more affluent areas. |
А в макроэкономике тем более. | And macro economics is probably more guilty of it. |
Более 3000 случаев в год. | More than 3,000 cases pending. |
В стране более 6 тыс. | According to A.K. |
Тем более, что в цз. | According to B.A. |
В. Более эффективное международное сотрудничество | More effective international cooperation |
Нет более элементов в списке. | No further items in the history. |
Иногда в более поздних лекции. | Sometimes in later lectures. |
Это более двухсот в день. | That's more than two hundred per day. |
В Финляндии более 55000 озер. | You will find out whether there are new calls for applications |
Более миллиарда долларов в год. | Over one billion dollars a year! |
Хотите в более приличное место? | How would you like a more fashionable locality? |
Похожие Запросы : в пользу более - в сторону более - в возрасте более - оценивается в более - в более поздние - в более раннем - переодеться в более - в чуть более - в более глубоком - в более общем - в более ранних - в гораздо более - в более широком - в пользу более