Перевод "Данные поступают из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

данные - перевод : из - перевод : Данные - перевод : из - перевод :
Of

Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : Поступают - перевод : данные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По прежнему поступают новые данные.
More information continues to arrive.
Как подчеркивают индонезийские власти, данные о жертвах поступают пока только из города Палу.
As the Indonesian authorities emphasize, information on victims has so far only been received from the city of Palu.
Каждый узел хранит информацию только о направлении , из которого поступают данные, и так же их отправляет.
The individual node only saves information about the direction it received data from and sends its data accordingly.
Данные о росте числа погибших и получивших серьезные ранения среди беззащитных студентов, женщин и детей поступают из различных источников.
The increase in the number of deaths and severe injuries suffered by defenceless students, women and children has been reported by various sources.
Качественные данные, используемые ННЦН, обычно поступают из двух источников контекстной информации от основных информантов и формальных качественных научных исследований.
It would again be ideal if the associations between variables were investigated in specific research studies focusing on the strength of the association between variables in a specific data set (e.g. a study investigating the association between socio economic marginality and health services utilisation among a sample of 120 heroin users attending an outpatient clinic in South London).
Доходы ЮНОПС поступают из различных источников.
UNOPS generates revenue from several sources.
Прибытие партий медицинских товаров задерживается, и это трудно разблокировать из за того, что вовремя не поступают данные и образцы каждой партии.
The arrival of consignments of medical supplies has been delayed, and it has been difficult to unblock them because of non arrival of data and samples of each consignment at the appropriate time.
Вести из моей страны поступают весьма приятные.
We have heard some very good news from my country.
Шаг (2) часто привносит длительные (по меркам ЦПУ) задержки, пока данные поступают по компьютерной шине.
Step (2) often introduces a lengthy (in CPU terms) delay while the data arrives over the computer bus.
Однако данные поступают из различных учреждений Европейского сообщества, таких, как Комиссия, Совет, Европейский парламент, Суд, Экономический и социальный комитет и Комитет аудиторов.
However, the data were generated by the various institutions of the European Community the Commission, the Council, the European Parliament, the Court of Justice, the Economic and Social Committee and the Court of Auditors.
Данные поступают в рамках обследований и путем подготовки оценок на основе обновления измерений, произведенных в предыдущем году.
Data are obtained from surveys and estimates, based on the updating of previous years' measurements.
Получаю данные из камеры...
Getting camera information...
Импортировать данные из Referencer
Import data from Referencer
Добавить данные из TMX
Add Data from TMX
Эти данные поступают в виде различных подборок социальной статистики и показателей, а также на разовой основе на дискетах.
These are furnished in various compilations of social statistics and indicators, as well as in ad hoc dissemination by diskette.
Но как воздастся тем из вас, Которые так (скверно) поступают?
What, then, is to be the meed of those of you who do that, save humiliation in the life of the world?
Но как воздастся тем из вас, Которые так (скверно) поступают?
What is the reward for those among you who do that but humiliation in this life?
Большие количества топлива ввозятся незаконно или поступают из неофициальных источников.
A large amount of the fuel is smuggled, or originates from unofficial sources.
Менее значительные средства поступают из различных фондов, неправительственных организаций и из иностранной помощи.
Minor contributions come from foundations, non governmental organisations and foreign assistance.
Они поступают правильно?
Are they doing the right thing?
Так поступают они.
So will they do (to us).
Так поступают они.
Even so they too will do.
Так поступают они.
And thus they do.
Так поступают они.
Thus they always do.
Так поступают они.
This is what they are wont to do.
Так поступают они.
Thus will they do.
Люди так поступают.
That's what you do.
Это что касается товаров, которые поступают из стран ЕС , написал Азаров.
This is in respect to goods that come from countries of the EU, wrote Azarov.
Из системы пользовательского интерфейса поступают команды открыть гардины или закрыть гардины.
You know, from the user interface of the control system to opening curtains or closing curtains.
Данные из таблицы или запроса...
Table or Query as Data Table...
Вставить данные из базы данных
Insert Data From Database
Так поступают в Норвегии.
This is what Norway does.
Почему они так поступают?
Why are they doing this?
Почему люди так поступают?
Why do people do things like that?
Джентльмены так не поступают.
Gentlemen don't do things like that.
Вот так они поступают.
So will they do (to us).
Они так всегда поступают.
So will they do (to us).
Вот так они поступают.
Even so they too will do.
Они так всегда поступают.
Even so they too will do.
Вот так они поступают.
And thus they do.
Они так всегда поступают.
And thus they do.
Они сами поступают несправедливо!
In fact, they themselves are the unjust.
Вот так они поступают.
Thus they always do.
Они так всегда поступают.
Thus they always do.
Вот так они поступают.
This is what they are wont to do.

 

Похожие Запросы : поступают из - поступают непосредственно из - поступают в основном из - поступают сообщения - не поступают - Данные из - данные из - данные из - доходы поступают от - которые поступают от - данные, поступающие из - имеющиеся данные из