Перевод "Для деталей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не просил для деталей. | I didn't ask for details. |
(Смотри матрица сдвига для дальнейших деталей. | (See shift matrix for further details. |
Затем появится диалог для уточнения некоторых деталей | You will then get a dialog box asking for a few details |
Пожалуйста, прочтите Proxy auto config для уточнения деталей. | See Proxy auto config for more details. |
И он плыл, оставив нам для обсуждения деталей. | A very brainy wheeze. Thank you, sir. |
Сохранение деталей | Detail preservation |
Сохранение деталей | Draw a preservation mask |
Каких деталей? | What little things? |
Для проработки деталей часто применялись минеральные краски красная и белая для орнаментов, элементов одежды, волос, гривы животных, деталей оружия и другого. | Two other earth based pigments were used to add details red and white for ornaments, clothing or parts of clothing, hair, animal manes, parts of weapons and other equipment. |
Первые оттиски были только для учёта, без особых деталей. | The first prints like this were for records only with no extra details. |
Пока никаких деталей. | No further details. Fidelis Mbah ( fidelisMbah) July 22, 2015 |
Здесь несколько деталей. | Here's some SLA parts of the same thing. |
Но деталей нет. | There are no details. |
До деталей все помнится. | And the victory. |
Уровень деталей в журнале | Log level |
Это наброски мелких деталей. | These are sketches of some of the little details. |
Мы не знаем деталей. | We didn't get all the details. |
Все до малейших деталей. | And not a single thing has gone wrong. |
Может, обойдемся без деталей? | Must we go into detail? |
ƒа, добавьте пикантных деталей. | Yes. Let's have some lurid details. |
Упущено слишком много деталей. | He let too many things go bylittle things. |
Microsoft не выпустила финансовых деталей для большинства из этих слияний и поглощений. | Microsoft has not released financial details for most of these mergers and acquisitions. |
наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей. | Layer after layer of legend, sport, details that resonate. |
Крыло бабочки содержит множество деталей. | A butterfly's wing contains many details. |
Том упустил несколько незначительных деталей. | Tom overlooked a few minor details. |
Мне нужно узнать больше деталей. | I need to know more details. |
Осталось прояснить ещё несколько деталей. | A few loose ends remain to be cleared up. |
Том не сообщил больше деталей. | Tom didn't give further details. |
Больше деталей я не раскрою. | The stall will not be there again. |
Последний размер обычно используется для нанесения мелких деталей на карты и технические планы. | The latter figure is the usual positional accuracy of faint details in maps and technical plans. |
96 деталей ERJ 140 взаимозаменяемо с ERJ 145, для экипажей эти самолёты идентичны. | Derivatives The ERJ 140 is based on the ERJ 145 with 96 parts commonality and the same crew type rating. |
Каждые две недели мы создаём около 5 000 новых деталей для нашего автомобиля. | So every two weeks, we will be making about 5,000 new components to fit to the car. |
В машине не хватает некоторых деталей. | The machine has some of its parts missing. |
Нам не нужно так много деталей. | We do not need so many details. |
Не было доступно никаких дополнительных деталей. | No further details were available. |
У Тома больше деталей не было. | Tom didn't have further details. |
Есть множество деталей, которые можно замечать. | There's lots of other things that someone could observe about this. |
За исключением нескольких опущенных мной деталей. | Admittedly, I've left out a few details. |
Я следую приказам, деталей не знаю. | I'm just following orders, so I don't know the specifics. |
Но, я раскрою еще несколько деталей. | But I do owe you some more details. |
Почему бы не добавить ещё деталей? | So, why not add further elements to the stage? |
Я создал ее из механических деталей. | I've created her from mechanical parts. |
Конечно, осталось обсудить несколько мелких деталей... | There are minor details to be cleaned up... |
Есть несколько причин... так, пара деталей. | There might be a couple of reasons, a couple of details. |
Степень сохранения деталей. Этот параметр влияет на мелкие детали изображения. Чем больше значение, тем больше резкость деталей. | Preservation of details to set the sharpening level of the small features in the target image. Higher values leave details sharp. |
Похожие Запросы : заказ для деталей - для всех деталей - нажми для деталей - глаз для деталей - для каких-либо деталей - замена деталей - деталей машин - деталей трансмиссии - качество деталей - производство деталей - производство деталей - производство деталей - счетчик деталей - свариваемых деталей